Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

folme

(n.)
Grammar
folme, an; f. [folm the palm of the hand]

The handmănus

Entry preview:

The hand; mănus Worhte his folme foldan drige his hand made the dry land, Ps. Th. 94, 5. Forlét drenga sum daroþ fleógan of folman one of the warriors let fly a dart from his hand, Byrht. Th. 136, 12; By. 150.

nefne

(prep.; con.)
Grammar
nefne, nemne.

UnlessexceptExcept

Entry preview:

Grammar nefne, connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as that in the first, and not expressed Ne gehýrde nǽnig man on his múþe óht elles nefne Cristes lof and nytte sprǽce, 223, 36: Exon.

Linked entries: nemne nymne

Súþ-Langbeardan

(n.)
Grammar
Súþ-Langbeardan, the people (or
Entry preview:

country) of Lombardy In þám dǽlum Súþ-Langbeardena (Suð-Langbeardena landes dǽlum, v. l.) in Campaniae partibus, Gr. D. 169, 30. In Suð-Langbeardum (-Longbardum, v. l.) in Italia, 25, 26: in parte Campaniae, 210, 25

peorð

(n.)
Grammar
peorð, the name of the Runic p. Its meaning is doubtful. Grimm notices the name for f in the old Sclavonic alphabet, fert, and the Persian name for one of the figures on the chess-board, ferz. Kemble seems to take the latter, translating the word by
Entry preview:

The verse which accompanies the Rune in the Runic poem is the following Peorð byþ symble plega and hlehter wlancum ðǽr wígan sittaþ on beórsele blíðe ætsomne, Runic pm. Kmbl. 341, 1-6; Rún. 14

nimþe

(con.)
Grammar
nimþe, nemþe, nymþe; conj.

Unlessexcept

Entry preview:

Grammar nimþe, connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as that in the first, and not expressed) Nǽnig óðerne freóþ in fyrhþe, nimþe feára hwylc (freóþ), Fragm. Kmbl. 71; Leas. 37.

Linked entry: nemþe

þór

Entry preview:

Se deófol hine þám hálgan æteówde on þǽra hǽþenra goda híwe, hwííon on Ioues híwe, þe is geháten þór, Hml. S. 31, 714. Add

horh

Grammar
horh, [The hor(g)-, hor(e)w- forms seem to belong to the same original nominative, but they are so far differentiated in meaning that they are taken separately.]
Entry preview:

Nytta þára lǽcedóma þe þone horh of þám heáfde teó, Lch. ii. 282, 25. Þú forléte on þínne ondwlitan þá earman heora horh (spátl) spíwan, Angl. xii. 505, 13. Horh flegmata Wrt. Voc. ii. 108, 71: 35, 64.

beódendlíc gemet

(n.)
Grammar
beódendlíc gemet, the imperative mood.

Similar entry: be-beódendlíc gemet

u

(n.)
Grammar
u, the letter u
Entry preview:

Mortuus on twám uum, Ælfc. Gr. 31; Zup. 197, 16

Ear-múþa

(n.)
Grammar
Ear-múþa, an; m. [ear the sea, the river Yare, múþa the mouth]

Great YARMOUTH, Norfolk oppĭdum in agro Norfolciensi, et in insŭla Vecti

Entry preview:

Great YARMOUTH, Norfolk; oppĭdum in agro Norfolciensi, et in insŭla Vecti. Lye

þero

Entry preview:

vii. hríðru and six weðeras and .xl. cýsa and .vi. lang þero and þrítig ombra rúes cornes, Chart. Th. 40, 8

ge-þíhan

(v.)
Grammar
ge-þíhan, p. -þáh, -þág, -þǽh
Entry preview:

Alexandreas manna cynnes mǽst geþáh Alexandreas prospered most of the race of men, Exon. 85 a; Th. 319, 23; Wid. 16: 40 b; Th. 134, 16; Gú. 508: Cd. 149; Th. 186, 24; Exod. 143

þerh

Linked entry: þærh

þwer

Similar entry: þweorh

þió

(n.)
Entry preview:

a slave

þió

(pronoun.)
Grammar
þió, pron.
Entry preview:

(Jn. Skt. Lind. Rush. 4, 5)

þol

Similar entry: þoll

þrý

(n.; num.; adj.)

Similar entry: þrí

þreó

Similar entry: þrí

þýn

(v.)

to press

Entry preview:

to press