ceác-full
Entry preview:
.v. ceác; but cf. handful) wæteres, Lch. ii. 188, 24. (?)
hópig
Entry preview:
Scot. hope a sloping hollow between two hills, or the hollow that is formed between two ridges on one hill] Com ic on sǽs hricg ðǽr mé sealt wæter hreóh and hópig holme besencte veni in allitudinem maris; et tempestas demersit me, Ps. Th. 68, 2
eáþe
Entry preview:
Z. 16, 6. of action Ꝥ wæter and sió lyft bióþ swíþe eáþe tó tódǽlenne, Bt. 34, 11; F. 150, 28. Eáðre mé þincð on drígum lande tó farande, Solil.
hran-fisc
Entry preview:
Add: The word seems used of some other fish than the whale in the following Hié of ðǽm neáhéum and merum þá hronfiscas úp tugon, and þá ǽton, and be þǽm lifdon, and ꝥ wæter æfter druncon (this very imperfectly translates the Latin, which is: Hii assueti
á-hleápan
Entry preview:
Ðá áhleóp se líchoma up of ðám wætere, Shrn. 143, 27. Add
plegol
Entry preview:
Playful, sportive, jocose Hwílon wacodon menu ofer án deád líc, and ðǽr wæs sum dysig mann plegol ungemetíce, and tó ðám mannum cwæþ swylce for plegan, ðæt hé Swýðun wǽte, Homl. Skt. i. 21, 292
bróc
a brook
Entry preview:
Hleomoce hátte wyrt, sió wéaxeð on bróce, Lch. ii. 92, 14. ꝥ wæter cymþ up æt ðám ǽwelme, wyrþ ðonne tó bróce, ðonne tó eá, ðonne andlang eá oþ hit wyrþ eft tó sǽ Bt. 34, 6; F. 140, 19. Sum micel ǽwelm, and irnon manige brócas of, 34, I; F. 134, 10.
Tifer
Entry preview:
Tie Tiber Hé cwæð ꝥ hit gelumpe on Rómebyrig, ꝥ Tifre streám wæs upp gangende and swá swíðe gangende, oð ꝥ hyre wæter and ýða fleówen ofer þá weallas dicens, quia apud hanc Romanam urbem alveum suum Tiberis egressus est, tantum crescens ut ejus unda
flówan
to pass away ⬩ be transitory ⬩ to issue ⬩ to flow ⬩ to be flooded ⬩ to flow ⬩ to abound
Entry preview:
Of his innoðe fleówð líflic wæter . . . þæt wæter þe of ðám stáne fleów, ii. 274a 4-9 Of his sídan út fleów blód and wæter samod, 360, 12. Hé eft cymþ tó þám ilcan ǽwelme þe hé ǽr út fleów, Bt. 24, l; F. 80, 27.
of-sníþan
Entry preview:
Add: to slaughter an animal Gif hwá drince wyrm on wætere, ofsníðe sceáp raðe, drince hát ꝥ sceápes blód, Lch. ii. 114, 7. to cut off, amputate Hé sceal his unþeáwas hatian and ofsníþan, Met. 27, 33. O. H.
swimman
Entry preview:
Swam nat, 95, 80. of living creatures moving in or on water Swá swá fixas swimmaþ on wætere, Lchdm. iii. 272, 19 : Exon. Th. 363, 21 ; Wal. 57. Ic on flode swom deaf under ýþe, 487, 17 ; Rä 73, 4. Hié swumman ofer tó ðæm églande.
Linked entry: swymman
ge-dégan
to pass through ⬩ escape ⬩ pertransīre
Entry preview:
to pass through, escape; pertransīre Oft úre sáwl swýðe frécne hlimman gedégde hlúdes wæteres; wéne ic forðon ðæt heó wel mǽge ðæt swýðre mægen sáwel usser wæteres wénan ðæs wel gedégean torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima
ge-sincan
Entry preview:
Ðá ne meahton hí on ðæm wætere gesincan then they could not sink in the water, Shrn. 103, 19
sceáp
Entry preview:
Gif hwá drince wyrm on wætere, ofsníðe sceáp raðe, drince hát ꝥ sceápes blód, Lch. ii. 114, 8. Hý létan him tó . . . þá mǽde þe gebyrað tó ðám geréflande . . . and his sceápa lǽse æfter þæs hláfordes, C. D. B. i. 544, 3. Add
áttor-láðe
The cock's spur grass ⬩ atterlothe [venom-loather] ⬩ panicum crus galli
Entry preview:
The cock's spur grass, atterlothe [venom-loather]; panicum crus galli Wið áttre, betonican and ða smalan áttorláðan dó on hálig wæter against poison, put betony and the small atterlothe into holy water, L.
Linked entry: átor-láðe
on-wealcan
Entry preview:
To roll Dryhtnes bibod geofonflóda gehwylc georne behealdeþ ðonne merestreámas wæter onwealcaþ each ocean flood carefully observes the Lord's command, when the sea-streams make the water roll, Exon. Th. 193, 25; Az. 127. Cf.
Linked entry: and-wealcan
fǽman
Entry preview:
Add: of fluids, when boiling Wyl wæter on croccan, dó hunig on, fleót simle ꝥ fám of oþ hit nelle má fǽman, Lch. ii. 104, 20.
niþer
Entry preview:
Ꝥ wæter ic niðer (not neðer, v. Angl. i. 509) ágeát aquam effudi, Nar. 8, 10. Betwix deádum mannum bið þín earding-stów niðer on eorðan, 50, 28. Wearþ hine niðer on þæt nióbedd, Gen. 343. Niðer under næssas, Sat. 31.
stulor
Entry preview:
Th. ii. 392, 24. stolen Wæteru stulre swéttran synd aque furtiuae dulciores sunt, Scint. 110, 11
ge-wascan
Entry preview:
Mid wætere gewæsc, 204, 19. Niman hí him bréc of hrægelhús; eft swá hý ham cumen, betǽcan him gewoxene (-wahsene, v. l.) femuralia de vestiario accipiant; revertentes lota ibi restituant, R. Ben. 91, 10. Add