Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wel-hǽwen

(adj.)
Grammar
wel-hǽwen, adj.

Beautifully blue

Entry preview:

Beautifully blue Ðæt bleóh ðæs welhǽwnan iacintes bið betera ðonne ðæs blácan carbuncules coerulei coloris hyacinthus praefertur pallenti carbunculo Past. 52; Swt. 411, 28

wel-rúmlíce

(adv.)
Grammar
wel-rúmlíce, adv.

Kindlybenignantlybenigne

Entry preview:

Kindly, benignantly; benigne Rtl. 41, 11: 46, 14: 109, 4

wel-rúmmód

(adj.)
Grammar
wel-rúmmód, adj.

Kindbenignant

Entry preview:

Kind, benignant Uelrúmmódo benigni Rtl. 12, 39

Linked entry: rúm-mód

wel-swégende

(adj.)
Grammar
wel-swégende, adj. (ptcpl.)

Melodioussonorous

Entry preview:

Melodious, sonorous Heriaþ hine on cimbalum welswégendum laudate eum in cymbalis bene sonantibus Ps. Spl. 150, 5

ǽg-wern

Similar entry: ǽg-hwǽr

wír-boga

(n.)
Grammar
wír-boga, an; m.

Bent wire used in ornamenting an object

Entry preview:

Bent wire used in ornamenting an object Mec (a horn) þeceþ geong hagostealdmon golde and sylfore, wóum wírbogum, Exon. Th. 395, 5; Rä. 15, 3

beám-weg

(n.)
Grammar
beám-weg, es; m.

A road made with logsa corduroy road

Entry preview:

A road made with logs, a corduroy road On beámweg (cf. stánweg, 15), C. D. B. i. 417, 17

eást-weard

(adj.)
Grammar
eást-weard, eást-werd

eastward, in the east

Entry preview:

eastward, in the east, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 7. v. éast

botl-weard

(n.)
Grammar
botl-weard, -werd, es; m. [weard a keeper, guardian]

A house-stewardædilis

Entry preview:

A house-steward; ædilis Hófweard vel byriweard vel botlweard ædilis, Ælfc. Gl. 8; Som. 56, 105; Wrt. Voc. 18, 54. Botlwerd ædilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Som. 11, 29

grund-wæg

Grammar
grund-wæg, l. grund-weg, grund-wæg, dele '
Entry preview:

A foundation,' and add: Cf. eorþ-weg, fold-weg, mold-weg

weder

(n.)
Grammar
weder, es; n.

weather, condition of the atmospheregood weatherwind, storm, breeze, airweather (as in weather-bow, -bound), wind.

Entry preview:

Rén, swylce hagal and snáw, weder unhióre, Met. 29, 65. Hit wæs ceald weder, Ors. 6, 32; Swt. 286, 31: Met. 26, 28. Forstas and snáwas, winterbiter weder, Cd. Th. 239, 32; Dan. 379. Wearm weder. Exon. Th. 198, 30; Ph. 18.

and-weard

(adj.)
Grammar
and-weard, -werd, -warde; adj.

Presentpræsens

Entry preview:

Present; præsens Ðǽr is Dryhten andweard where the Lord is present, Exon. 48 b; Th. 167, 7; Gú. 1056. Andweard Gode present with God, 30 b; Th. 95, 29; Cri. 1564. Fór ðé andweardne before thee present, Cd. 40; Th. 54, 2; Gen. 871: Andr. Kmbl. 2449; An

cyrc-weard

(n.)
Grammar
cyrc-weard, cyric-weard,cyrc-werd,es ; m.

A churchwarden, sacristanecclesiæ custos, sacri scriniarius

Entry preview:

Se bisceop befran ðone cyrcweard hwǽr ðæs hálgan wǽpnu wǽron the bishop asked the sacristan where the weapons of the saint were, Homl. Th. i. 452, 2. Ðá wæs án cyrce weard Yware wæs geháten there was a sacristan called Yware, Chr. 1070; Erl. 207, 33

Linked entry: cyric-weard

wíh

(n.)
Grammar
wíh, (wih?), weoh ; gen. wíges (weós?); m.

An idol

Entry preview:

Hé hǽþengield ofer word Godes, weoh gesóhte, Exon. Th. 244, 6; Jul. 23. Wóden worhte weós, 341, 28; Gn. Ex. 133

Linked entries: wíg wíg-bora

brýden wah

Entry preview:

Dele, and see breden

eágan weán

(n.)
Grammar
eágan weán, wenn

A ringworm, tetterimpetīgo

Entry preview:

A ringworm, tetter; impetīgo Eágan weán vel wearhbrǽde impetīgo, Ælfc. Gl. 73 ; Som. 71, 9; Wrt. Voc. 43, 62

dúne-ward

(adv.)
Grammar
dúne-ward, dúne-weard

downward

Entry preview:

downward, Som. Ben. Lye. v. a-dúnweard

wǽge

(n.)
Grammar
wǽge, wég[e], es; n.

A cup

Entry preview:

A cup Wégi poculum, Wrt. Voc. i. 290, 82. Sume ic geteáh, tó geflite fremede ... beóre druncne; ic him byrlade wróht of wége, ðæt hí in wínsele þurh sweordgripe sáwle forlétan of flǽschoman, Exon. Th. 271, 24; Jul. 487.

weás

(adv.)
Grammar
weás, adv.

By chance, by accident, fortuitously

Entry preview:

Gif him weás gebyreþ, ðæt him wyrþ sume hwíle ðara þénunga oftohen, 37, 1; Fox 186, 13: Met. 25, 31. Gif him weás (wealdes, Hatt.

wearg-líc

(adj.)
Grammar
wearg-líc, (werig-); adj.

Vile, mean, wretched

Entry preview:

Vile, mean, wretched Sint ðæt werilíce welan ðisses middangeardes, ðonne hí nán mon fullíce habban ne mæg, ne hié nánne mon geweligian ne magon, búton hié óþerne gedón tó wǽdlan O! igitur angustas, inopesque divitias, quae nec habere totas pluribus licet

Linked entries: werig-líc wearglíce