suhter-fæderan
Entry preview:
Ða gódan twegen (Hróþgar and Hróþulf) sǽton suhtergefæderan, Beo. Th. 2332; B. 1164
þri-flére
Having three floors ⬩ three-storied
Entry preview:
Having three floors, three-storied Ðæt gyftlíce hús wæs ðryflére,for ðan ðe on Godes gelaðunge sind þrý stæpas gecorenra manna, Homl. Th. ii. 70, 17
Linked entry: -flére
á-hopian
Entry preview:
to trust in (tó) Þonne se móna wexeþ, hé bið gelíc þǽm gódum men þe áhopað (á hopað?) tó þǽm écean leóhte, Bl. H. 17, 23
Linked entry: hopian
circol-wyrde
Entry preview:
Goth. wardjans, acc. pl. from (?) wardeis], and for Bridf. 63 l. Angl. viii. 306, 26. v. next word
handlung
Entry preview:
D. 164, 29 Þone þe se Godes wer (Benedict) ná gehrínende ac on lóciende (non tangendo, sed respiciendo) álýsde
on-scuniendlic
Entry preview:
Sé þe onweg ácyrreð his eáre ꝥ hé ne gehýre þá Godes ǽ, þæs bén byð onscuniendlic (-scunodlic, v. l., execrabilis), Gr. D. 210, 3. Add
Linked entries: -scuniendlic á-scuniendlic
ceáp-eádig
Entry preview:
Rich in goods, rich in cattle Nefne him hafaþ ceápeádig mon unless a man rich in cattle retains him, Exon. 90b; Th. 340, 8; Gn. Ex. 108
flett-gesteald
Household goods ⬩ domestic wealth ⬩ domestĭcæ ŏpes
Entry preview:
Household goods, domestic wealth; domestĭcæ ŏpes Geomor fæder flettgesteald freóndum dǽlde Gomer distributed his father's domestic wealth to his friends, Cd. 79; Th. 97, 11; Gen. 1611
fylignes
A following ⬩ completing ⬩ executing ⬩ successio ⬩ exĕcūtio
Entry preview:
A following, completing, executing; successio, exĕcūtio Ðæt to gódra dǽda fylignessum he hí aweahte ut eos ad opĕrum bŏnōrum exĕcūtiōnem excitāret, Bd. 3, 5; S. 526, 33
Linked entry: æfter-fylignes
liþ-ádl
Gout
Entry preview:
Gout Liþádl artericus vel artriticus, Ælfc. Gl. 11; Som. 57, 44; Wrt. Voc. 19, 47. Wið liþádle, L. Med. ex Quad. 3, 11; Lchdm. 1, 340, 25
þurh-féran
Entry preview:
add: to penetrate with the mind Þes Godes wer þurhférde (þurheóde, v.l.) þá díglan þing þǽre godcundnesse este vir Dei divinitatis secreta penetravit, Gr. D. 136, 4
-wrecness
Entry preview:
Wickedness, evil Hefig mán is and Godes wrecnys graue est facinus, Bd. I. 27; Sch. 69, 17
duguþ
multitude, troops, army, people, men, attendants, the nobles, nobility, the heavenly host ⬩ cōpiæ, exercĭtus, pŏpŭlus, hŏmĭnes, comĭtātus, prŏcĕres, mīlĭtia cœlestis ⬩ majesty, glory, magnificence, power, virtue, excellence, ornament ⬩ majestas, magnificentia, potentia, virtus, dĕcus ⬩ advantage, gain, good, happiness, prosperity, riches, blessings, salvation ⬩ commŏdum, lucrum, bŏnum, prospĕrĭtas, divĭtiæ, ŏpes, sălus ⬩ benefit, gift ⬩ benefĭcium, mūnus, dōnum ⬩ that which is seemly, suitable, seemliness ⬩ dĕcōrum
Entry preview:
God and Christ are called duguþa helm, dryhten, démend, etc. helmet, lord, ruler, etc. of the hosts or heavenly hosts, Cd. 216; Th. 274, 35; Sat. 164: Exon. 19 a; Th. 49, 7; Cri. 782: Andr.
ge-wis
Entry preview:
S. 23, 631. (1 b) certain, about (be) :-- 'Ic wolde witan swá be Gode . . . þæt mé nán þing meahte on nánum tweónunga gebringan.' 'Gelýfst þú þæs þæt ic þé mæge dón gewisran be Gode þonne þú nú eart be ðám mónan?,' Solil.
ge-wítan
to see ⬩ behold ⬩ videre ⬩ spectare ⬩ to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction ⬩ to set out towards ⬩ start ⬩ pass over ⬩ to go ⬩ depart ⬩ withdraw ⬩ go away ⬩ retreat ⬩ retire ⬩ die ⬩ transire ⬩ discedere
Entry preview:
Th. 79, 14. with the infin. of a verb of motion to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction, to set out towards, start, pass over, to go, depart, withdraw, go away, retreat, retire, die; transire, discedere.
Linked entries: aweg-gewítan aweg-gewitenes
cyning
a king, ruler, emperor ⬩ rex, imperator ⬩ a spiritual King, God, Christ ⬩ Deus, Christus ⬩ the devil ⬩ diabŏlus, satănas ⬩ Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. ⬩ fidelity was sworn to them by the people, in the following words ⬩ the king took a corresponding oath to his people ⬩ the Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors ⬩ of all forfeits the king had one half ⬩ all hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body ⬩ Pastus or Convivium ⬩ The king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges ⬩ Vigilia ⬩ head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district ⬩ the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium
Entry preview:
First, that I will hold God's church and all the christian people of my realm in true peace. Second, that I will forbid rapine and all injustice to men of all conditions.
un-gesǽlig
Unhappy ⬩ unfortunate ⬩ unhappy ⬩ suffering ⬩ misfortune ⬩ calamity ⬩ suffering want of moral good ⬩ causing unhappiness ⬩ unfortunate ⬩ calamitous ⬩ unprofitable ⬩ evil
Entry preview:
Gif ðú gesihst hwylcne swíþe ungesǽligne mon and ongitst ðeáh hwæthwegu gódes on him, hwæþer hé sié swá ungesǽlig swá se ðe nánwuht gódes næfþ ... ac hú þyncþ ðé be ðam ðe nánwuht gódes næfþ, gif hé hæfþ sumne eácan yfeles; se ðú wilt secgan sié ungesǽligra
a-gangan
To go or pass by or over ⬩ to happen ⬩ befal ⬩ præterire ⬩ evenire
Entry preview:
To go or pass by or over, to happen, befal; præterire, evenire Ðá wæs agangen, geára hwyrftum, tú hund and þreó there were passed, in the circuits of years, two hundred and three, Elen. Kmbl. 1; El. 1: Chr. 974; Th. 224, 33; Edg. 10.
Linked entry: a-gongen
irfe-land
heritable land
Entry preview:
Land that passes as an inheritance, heritable land Ic cýðo hú mín willa is ðet mín ærfelond fére ðe ic gebohte on ǽce ærfe I declare how my will is that my heritable land shall go, that I bought in perpetual inheritance, Chart. Th. 476, 12.
be-féran
to go about ⬩ from place to place, ⬩ to come upon ⬩ overtake ⬩ catch ⬩ To get ⬩ fall among ⬩ to pass by
Entry preview:
Substitute: to go about, from place to place, Mk. 6, 6 (in Dict.). to come upon, overtake, catch (of a pursuing force) Hé beférde þæt folc þǽr hig gewícode wǽron cum persequerentur Aegyptii vestigia praecedentium, repererunt eos in castris, Ex. 14, 9