Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-standan

(v.)
Grammar
ge-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen.
Entry preview:

Hie mon to his andweardnesse héht gestandan they were ordered to stand in his presence, 173, 11.

Linked entry: ge-stondan

rúmlíce

(adv.)
Grammar
rúmlíce, adv.
Entry preview:

Voc. ii. 140, 15. liberally Gif lustlíce and rúmlíce ða welan dǽlaþ earmum monnum ðe God ús ǽr sealde, Blickl. Homl. 49, 32. graciously, kindly, benignly Rúmlíce clementer, Rtl. 89, 38 : Mt. Kmbl. p. 16, 7

sehtan

(v.)
Grammar
sehtan, p. te
Entry preview:

Ðæt habban ús gemǽne sibbe and sóme, and ǽlce sace sehtan, 272, 23. Bisceop sceal beón symle ymbe sóme and ymbe sibbe . . . Hé sceal georne saca sehtan and friþ wyrcan, L. I. P. 7 ; Th. ii. 312, 14

scýan

(v.)
Grammar
scýan, (for scýhan), scýn (?); p. de
Entry preview:

getǽceþ ł scýaþ him nos suadebimus ei, Mt. Kmbl. Rush. 28, 14. Cf. scýhend, scýend maulistis, Txts. 78, 654. Scýhend malistis, Wrt. Voc. ii. 55, 52

þýle

(n.)
Grammar
þýle, Thíla

Thule

Entry preview:

Thule, some island in the north-west of Europe Be westannorðan Iberuia is ðæt ýtemeste land ðæt man hǽt Thíla ( insula Thule ), and hit is feáwum mannum cúð for ðære oferfyrre, Ors. 1, 1; Swt. 24, 20.

Linked entry: Týle

unriht-gítsung

(n.)
Grammar
unriht-gítsung, e; f.

Greedcovetousness

Entry preview:

Ðæt gescildan ús wiþ ða eahta heáhsynna ... ðæt is morþor and stala, máne áþas and unrihtgítsunge..., Engl. Stud. viii. 479, 96

un-leás

(adj.)
Grammar
un-leás, adj.

Not falsetrue

Entry preview:

willaþ eów gereccan óðres mannes gesihðe ðe unleás is, ii. 332, 26. Gelýf hys hálgum, for ðam hí wéron swíðe unleáse gewitan, Shrn. 199, 24. Unleásra manna sægena, 195, 29. Hweðer ðé ðince Honorius wísra oððe unleásera ðonne Crist, 196, 27.

Linked entry: leás

wácness

(n.)
Grammar
wácness, e; f. Meanness of condition, mean estate; vilitas, v. wác, III
Entry preview:

Hwí forgifð God ðám wácum wyrtum swá fægerne wlite,... búton for ðan ðe sceolon mid wácnysse and sóðre eádmódnysse ða heofenlícan fægernysse geearnian, Homl.

Linked entry: wænys

wissigend

(n.)
Grammar
wissigend, es; m.

a directorguidera directorruler

Entry preview:

Rex cwæþaþ cyning, ðæt is gecweden wissigend, O. E. Homl. i. 302, 27. Þwyrlíce færð æt ðam húse ðǽr seó wyln bið ðære hlǽfdian wissigend, Homl. Skt. i. 17, 11

ymb-hón

(v.)
Grammar
ymb-hón, pp. -hangen
Entry preview:

., to drape, clothe, deck Þeáh ús gescirpen mid ðý reádestan godwebbe and gefrætewian mid ðý beorhtestan golde and mid ðám deórwyrþestan gimmum úton ymbehón, Wulfst. 262, 23. Ymbhangen mid faegernysse circumamicta varietalibus, Ps. Spl. 44, 15.

Linked entry: ymb-hangen

ǽ-swícian

(v.)
Grammar
ǽ-swícian, l. -swician,
Entry preview:

Ðe lǽs hí ǽswicion, 512, 2

frécen-lic

Entry preview:

Hit ús is frécenlic, ꝥ hit eów ne cýðen, Hml. A. 139, 24. Gif þás tácn lange wuniað, þonne biþ seó ádl tó frécenlico, Lch. ii. 258, 21. ꝥ bið swíþe frécenlic, iii. 182, 18.

mæsse-steall

(n.)
Grammar
mæsse-steall, es; m.
Entry preview:

Se Geearnian mid gódum dǽdum. 'þæt is mid clǽne ælmessan and mid leóhte tó úrum ciricean and tó úrum mæssesteallum, Nap, 43. pápa hét hine mæssian at S. Petres weófode, Ch. 995; P. 130, 28. Hé stód æt ðám weófode swylce hé wolde mæssian, Hml.

ge-bídan

Entry preview:

nyton, þonne tó úre reste gáð, hwæþer móton eft dæges gebídan (live to see the morning), Wlfst. 151, 18: Bl. H. 213, 25. to wait, abstain from action, remain passive Geofon swaðrode . . . brimrád gebád, An. 1589.

ende-mes

Grammar
ende-mes, emdenes, emdemes.

togethercoincidence straightwayat once

Entry preview:

S. 15, 62. in like manner Ne tódǽl ðú on tó fela ðín mód, and ðín weorc endemes, Past. 37, 17

ge-þencan

Entry preview:

Geþencean geornlíce ꝥ ús healdan wið leahtras, Bl. H. 37, 2: Past. 363, 12. Hwilcan geþance mæg ǽnig man geþencan on his móde ꝥ hé tó sácerdan heáfod áhylde, Ll. Th. i. 334, 32: Bl. H. 51, 27.

án-nes

(n.)
Grammar
án-nes, án-nys, áns, -ness, e; f.

ONENESSunityunitasa covenantan agreementconventiolonelinesssolitudesolitudo

Entry preview:

ONENESS, unity; unitas Geleáfa sóþlíce se geleáffulla ðes is; ðæt ánne God on Þrýnnesse and Þrýnnesse on Ánnesse we árwurþian fides aulem catholica haec est; ut unum Deum in Trinitate et Trinitatem in Unitate veneremur. Ps. Lamb. fol. 200 a. 13.

Linked entry: án-nyss

cyne-dóm

(n.)
Grammar
cyne-dóm, es; m. [dóm power, dominion]

royal dominion or power, kingdom, realmimperium, regnum, sceptrum, potestas

Entry preview:

We willaþ ðæt án cynedóm fæste stande ǽfre on þeóde we will that one kingship standfast for ever in the nation, L. N. P. L. 67; Th. ii. 302, 8.

Linked entry: cyning-dóm

rípan

(v.)
Grammar
rípan, p. ráp, pl. ripon
Entry preview:

Gif eów ða gástlícan sǽd sáwaþ, hwónlíc biþ ðæt eówere flǽslícan þing rípon, Homl. Th. ii. 534, 27. On ðám man ne mæg náðer ne erian ne rípan, Gen. 45, 6

Linked entries: rýpan tó-rípan

tǽl

(n.)
Grammar
tǽl, e; f.(?)

Evil speaking, calumny, detraction

Entry preview:

cf. ðæt hé ða hálgan weras hospe gerahte (-rǽhte?)

Linked entry: tál