Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þingung

(n.)
Grammar
þingung, e; f.
Entry preview:

biddaþ þingunga æt hálgum mannum, Homl. Th. i. 174, 9. Mid hira ðingengum, Past. 10; Swt. 63, 15. Þurh bisceopes þingunga ex episcopi interventu, L. Ecg. P. i. c. ix; Th. ii. 170, 17. v. fore-, ge-þingung

un-wil

(n.)
Grammar
un-wil, un-will, es; n.

Absence of good willdislikedespiterepugnancereluctanceagainst one's willnot willinglywithout one's consentwithout intentioninvoluntarily

Entry preview:

Unwilles magon forleósan ða hwílwendlícan gód, ac ne forleósaþ nǽfre unwilles ða écan gód, Homl. Th. i. 576, 7-9: Hexam. 17; Norm. 26, 3. Gif ðú mé unwilles gewemman dést, Homl. Skt. i. 9, 90.

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

[Fra steven of forspekand a voce obloquentis, Ps. 43, 17.] to misrepresent a case, state wrongly Ne sý forspecen ne forswigod ... ꝥ þǽrtó lustlice fón do not let the fact be stated wrongly or passed over in silence, ... that we gladly accept it, Ll

gleáwlíce

(adv.)
Entry preview:

S. 29, 20. with verbs of inquiry, understanding, discriminating, with clear mental vision, clearly, accurately, diligently Nú sceolon georne gleáwlíce þurhseón ússe hreðercofan heortan eágum, Cri. 1328.

ildan

Entry preview:

Ne yldon ná fram dæge tó dæge þæt tó Gode ne gecyrron, Wlfst. 151, 15. with dat. infin. Bl. H. 7, 33 (in Dict.). absolute or uncertain Ic ylde elongo, prolongo, Wrt. Voc. ii. 143, 23. Ylde, elcode distulit, i. moram fecit, abduxit, 141, 46.

hwónlíce

(adv.)
Entry preview:

Tó-dæg habbað hwónlíce be hláf, ac tó-merigen sceolon habban genihtsumlíce (cf. quare de panis inopia vester animus contristatur ? Hodie quidem minus est, sed die crastina abundantes habebitis Gr. D. c. 21), Hml. Th. ii. 172, 2

sáwel-dreór

(n.)
Entry preview:

life-blood Hé geblódegod wearð sáwuldrióre, Beo. Th. 5379; B. 2693. Besmiten mid sáwldreóre, Cd. Th. 91, 31; Gen. 1520

earmella

(n.)
Grammar
earmella, an; m.
Entry preview:

A sleeve Wege þú þínne earmellan, Tech. ii. 127, 16. Hý habbaþ síde earmellan ( fluxas manicas ), R. Ben. 136, 23

gǽst-lic

(adj.)
Grammar
gǽst-lic, (gæst- ?); adj.
Entry preview:

Terrible, ghastly Ongitan sceal gleáw hæle hú gǽstlic bið, þonne eall þisse worulde wela wéste stondeð, Wand. 73. Cf. (?) gǽstan

lǽring-mann

Entry preview:

Þæs láreówes hǽs and þæs lǽrincmannes (leornincgmannes, v. l.) weorc magistri jussio et discipuli opera R. Ben. 20, 6. Add

þurh-wunian

(v.)
Grammar
þurh-wunian, <b>. II.</b>
Entry preview:

Se wela and se anweald náuht þurhwuni-endes heora wealdendum sellan ná magon, Bt. 27, 4. F. 100, 22. Add

ge-lǽte

Entry preview:

Gif hwá gǽð út on strǽte oððe gǽð sittan æt wega gelǽtan ( in biuiis residere temptauerit ), Chrd. 61, 6. Add

BÉN

(n.)
Grammar
BÉN, gen. dat. béne; acc. bén; pl. pl.nom. béna, béne; f.

A prayingprayerpetitionan entreatya deprecationsupplicationdemandboneBOONdeprecatiooratioprecespostulatio

Entry preview:

O.] though the king's prayers were powerful and effectual with him Bd. 3, 12; S. 537, 18 : 1, 4; S. 475, 32 : 5, 1; S. 614, 15 : 5, 21; S. 643, 6. Be ryhtes béne of praying for justice L. In. 8; Th. i. 106, 19.

Linked entry: ge-bén

inwit-full

(adj.)
Grammar
inwit-full, adj.

Deceitfulguilefulmaliciousevil

Entry preview:

Ðá geseah sigora waldend hwæt wæs monna mánes and ðæt hí wǽron inwitfulle then saw the Lord of victories what the wickedness of men was, and that they were full of deceit, Cd. 64; Th. 77, 10; Gen. 1273.

þider-weard

(adv.)
Grammar
þider-weard, adv.
Entry preview:

Hié wǽron flocmǽlum þiderweard they were flocking to the place, Ors. 4, 10; Swt. 200, 19: 5, 13; Swt. 246, 21. Ðá hé ðyderweard wæs when he was on the way to it, Homl. Skt. ii. 30, 179: Chr. 1009; Erl. 142, 3.

un-fæst

(adj.)
Grammar
un-fæst, adj.

Not firmunstableunsteadyweak

Entry preview:

Hwæt getácnaþ ðonne ðæt flǽsc búton unfæsð weorc and hnesce...? Oft ðeáh gebyreþ ðætte sume on monegum weorcum unfæste beóð ongietene quid per carnes nisi infirma quaedam ac tenera acta signantur?

fǽmne

Entry preview:

Þá cwæð Adam: 'Beó hire nama Uirago, þæt is fǽmne, for ðan ðe heó is of hire were genumen,' Hml. Th. i. 14, 24. Fram wǽpenleásre fémnan e virgine inermi, Wrt.

ge-sceádan

Entry preview:

distingue) miste, Rtl. 36, 29. to deprive of Hígo ðín ǽlcum mægne gisceádest familiam tuam omni virtute destitui(s) ], Rtl. 31, 15. of mental operations. to expound Þ gelíc ge-sceádeð similitudinem exponit, Lk. p. 8, 15. to write out a narrative Godspel wére

ge-anlícian

(v.)
Entry preview:

Ne mihte seó his swaðu nǽfre beón þǽm óðrum flórum geonlícod and gelíce gehíwad, Shrn. 80, 35. to act towards a person as if he were another ꝥ hí sceoldon þone ylcan Ricgan geonlícian (ꝥ hí. . . geanlícodon, v. l.) þám cynge ipsum regem esse simulantes

ge-dreóg

(n.; adj.)
Grammar
ge-dreóg, ge-dreóh; adj.
Entry preview:

Maide dreiβ and wel itaucht, 256, 34.)