Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cnyttan

Entry preview:

Gibundenne foet and honda gecnyted ligatus pedes et manus institis, Jn. R. 11, 44. Wǽre gecnyt nodaretur, An. Ox. 5005. Gecnytne conexum, 7, 306. Gecnyttum nodatis, Wrt. Voc. ii. 97, 65

ofer-hygdiglíce

(adv.)
Grammar
ofer-hygdiglíce, adv.
Entry preview:

Hé wende ꝥ hé mihte þá ylcan brógan him gedón þe hé ǽr gewunode óðrum mannum tó dónne, and ongan mid mycclum stefnum clypian and cweðan oferhygdilíce (arrogantly): 'Arís. . . ' 164, 2

Linked entry: hygdiglíce

yrfe

(n.)
Grammar
yrfe, (cf. orf; or (?) irfe, q. v.), es; n.
Entry preview:

Gnættas wǽron gewordene on mannum and on yrfe ( in jumentis ), 8, 17. Eft hwyrfende wæs tó ðæm yrfe and tó ðæm ceápe and tó heora gesetum, Blickl. Homl. 199, 6. Ǽgðer ge on mannum ge on gehwelces cynnes yrfe, Chr. 910; Erl. 100, 14.

Linked entry: erfe

ealdor

Entry preview:

Dele bracket at end, and add: one occupying a position of superiority. of human beings, one (man or woman) having authority over others, of public authority Manna ealdor tribunus, þúsendes ealdor ciliarcus, fíftiga ealdor quinquagenarius, fíf hund cempena

hálsian

(v.)
Grammar
hálsian, héalsian. Substitute: <b>hálsian, halsian (?), heal*-*sian</b>.
Entry preview:

Hálsie man ðone man hér. Ic eów hálsie, 415, 1. to exorcize Exorcismus aquae. Ic hálsigo ðec exorcizo te, creatura aque, Rtl. 100, 27. Salthálgcincg. Ic l álsigo ðec, giscæft saltes, 117, 34. to imprecate Háls[ode] inprecabatur, An. Ox. 4, 45.

cehhettung

(n.)
Grammar
cehhettung, e; f.

a laugh of scorn, scorncachinnus, contemptus

Entry preview:

A laughing in a cackling manner, a laugh of scorn, scorn; cachinnus, contemptus Hwelce cehhettunge ge woldon ðæs habban, and mid hwelcum hleahtre ge woldon beón astyred what scorn ye would have at this, and with what laughter ye would be moved, Bt. 16

Linked entry: ceahhetung

hál-wendlíc

(adj.)
Grammar
hál-wendlíc, adj.
Entry preview:

Salutary, healthful Ðæs Hǽlendes tócyme wæs hálwendlíc ǽgðer ge mannum ge englum the Saviour's advent was salutary for both men and angels, Homl. Th. i. 214, 22: ii. 220, 20: 564, 7.

ælmes-georn

Entry preview:

Sýn wé rummóde þearfendum mannum and earmum ælmesgeorne, Bl. H. 109, 15. Ælmesgeorne and árdǽde wið earme men, 131, 2. Mildheorte and ælmesgeorne, 95, 26: Wlfst. 109, 12. Add

cin

(n.)
Grammar
cin, cinn, es; n. (not f.).
Entry preview:

Lǽdes mannes tácen is þæt þú þé mid ealre hande be þínum cynne nime swilce þú þé be bearde niman wille, Tech. ii. 129, 17. Cinn menta, An. Ox. 46, 4. Add

sárlíce

(adv.)
Grammar
sárlíce, adv.
Entry preview:

Th. 276, 25; Jul. 571. in a manner that causes mental pain, sorely, grievously, lamentably Ðæt mín fót ful sárlíce ásliden wǽre, Ps. Th. 93, 17. Hí mé on dígle deorce stówe settan sárlíce, 142, 4.

á-slídan

to slipfallto fallbe removed to an unfavourable placeto fall into sinlapserelapseto fallbe hurtdestroyed

Entry preview:

Gif se man æfter his fulluhte áslíde, Hml. Th. i. 292, 23. Gif wé hwǽr áslídon, 170, 18. Þá þe ǽne áslidan, Hml. S. 31, 740. Áslidenum lapsis, Hy. Srt. 7, II: relapsis, An. Ox. 4746:Hml.

ge-tellan

Entry preview:

Ox. 1733. phrase Þæt hé sý tóforan óðrum mannum þurh his glencge geteald, Hml.

dracentse

(n.)
Grammar
dracentse, dracente, dracanse, draconze, an; f.

Dragon-wort, dragons dracontea = δρακόντιoν, arum dracuncŭlus

Entry preview:

Ðeós wyrt, ðe man dracontea and óðrum naman dracentse nemneþ, ys sǽd ðæt heó of dracan blóde acenned beón sceolde this herb, which is named dracontea, and by another name dragons, is said to be produced from dragon's blood, Herb. 15, 1; Lchdm. i. 106,

Linked entry: dracan blód

fyrmþ

(n.)
Grammar
fyrmþ, frymþ, e; f.

A receiving to foodharbouringan entertainmentreceptio ad victumsusceptioA cleansingwashingablūtiobaptismaβάπτισμα

Entry preview:

Ǽlc mon mót onsacan fyrmþe every man may deny entertainment, L. In. 46; Th. i. 132, 1, note 3, MSS. B. H. [feormian to cleanse] A cleansing, washing; ablūtio, baptisma = βάπτισμα Calica fyrmþa călĭcum baptismăta, Mk. Bos. 7, 4: Hpt. Gl. 420

Linked entries: feormþ frymþ firmþ

gǽst

(n.)
Grammar
gǽst, es; m.

The soulspiritmindspīrĭtusanĭmus

Entry preview:

Nyle he ǽngum ánum ealle gesyllan gǽstes snyttru he will not give all wisdom of mind to any one man, Exon. 17 b; Th. 43, 5; Cri. 684. Gúþlác in gǽste bær heofoncundne hyht Guthlac bare heavenly hope in his spirit, Exon. 35 a; Th. 112, 10; Gú. 141.

hwósta

(n.)
Grammar
hwósta, an; m.

A cough

Entry preview:

Wið hwóstan hú hé missenlíce on mon becume and hú his mon tilian scyle for cough, in what different ways it comes on a man and how it must be treated, 1, 15; Lchdm. ii. 56, 13

in-dryhten

(adj.)
Grammar
in-dryhten, adj.

Noblecourtly

Entry preview:

Icel. inn-drótt a king's body-guard] Ðæt bþ in eorle indryhten þeáw ðæt hé his ferþlocan fæste binde it is a noble habit in a man, to bind fast his mind's casket, Exon. 76 b; Th. 287, 11; Wand. 12.

Linked entry: dryhten

næs

(v.)
Grammar
næs, = ne wæs

was not

Entry preview:

Man næs, ðe ða eorþan worhte, Gen. 2, 5. Nǽron ðá welige hámas, ne diórwyrþra hrægla hí ne girndan, forðam hí ðá git nǽran, Bt. 15; Fox 48, 4-6. Ða cyningas Rómeburg begeáton ðǽr Mutius nǽre ( if it had not been for Mucius ), Ors. 2, 3; Swt. 68, 20.

níd-behéfe

(adj.)
Grammar
níd-behéfe, adj.

Necessaryneedful

Entry preview:

Se man wæs ðam déman þearle nýdbehéfe, Homl. Skt. 4, 144. On eallum ðissum þingum is geþyld nýdbehéfe, Homl. Th. i. 470, 31. Seó hand getácnaþ úrne nýdbehéfan freónd, ðe ús úre neóde déþ, 516, 8.

Linked entry: níd-behóf

óra

(n.)
Grammar
óra, an; m.
Entry preview:

Béte man ðæt æt deádum menn mid .vi. healfmarce, and æt cwicon mid .xii. óran, L. Eth. iii. 1 ; Th. i. 292, 11. Ita quod xv. (xvi?) ore libram faciant, iv. 9; Th. i. 303, 9.