Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Dryht'

(n.)
Grammar
Dryht', Driht', or without the apostrophe Dryht, Driht

The Lord Dŏmĭnus

Entry preview:

The Lord; Dŏmĭnus; chiefly used in the interlinear Psalms, published by Spelman and by the Surtees' Society, for all the cases of Dryhten, Drihten

Linked entry: Driht'

ealdung

(n.)
Grammar
ealdung, e; f.

Agesĕnectus

Entry preview:

Age; sĕnectus Róma besprycþ ðæt hyre weallas for ealdunge brosnian Rome complains that her walls decay from age, Ors. 2, 4; Bos. 44, 45

heals-mene

(n.)
Grammar
heals-mene, -myne, es, m.
Entry preview:

A necklace, chain for the neck Hé dyde gyldene healsmyne ymbe his swuran he put a gold chain about his neck, Gen. 41, 42

Linked entry: mene

hundred-penig

(n.)
Grammar
hundred-penig, es; m.
Entry preview:

'A collection made for the support of his office by the sheriff or lord of the hundred:' Hundredpenegas, Chart. Th. 432, 25: 433, 29

land-lyre

(n.)
Grammar
land-lyre, es; m.
Entry preview:

Loss of land For his landlyre hér on lande on account of his loss of land in this country, Chr. 1105; Erl. 240, 11

Peác-land

(n.)
Entry preview:

the Peak of Derbyshire Eádweard cyning fór ðonan ( from Nottingham) on Peácland tó Badecan wiellon (Bakewell ), Chr. 924; Erl. 110, 11. v. next word

ráp-gang

(n.)
Grammar
ráp-gang, (?), es; m.
Entry preview:

Cf. 1. 33, where gegon is written for gegong [v. p. 33, 65]) funambulus, Wrt. Voc. ii. 38, 36

scip-hlǽder

(n.)
Grammar
scip-hlǽder, e; f.
Entry preview:

A ship's ladder, a ladder for passing from a ship to the shore Sciphlǽder pons, Wrt. Voc. i. 63, 53. Sciphlædder ponsis, 56, 47

Linked entry: hlæder

sundor-stów

(n.)
Grammar
sundor-stów, e; f.
Entry preview:

A separate place, a place set apart for a particular object:?-Ǽlcum ðara ðú gesettest his ágene sunderstówe, Bt. 33, 4; Fox 128, 30

tó-þundenlíce

(adv.)
Grammar
tó-þundenlíce, adv.
Entry preview:

Gif hwylc cræftigra manna for ðæs cræftes þingon hine tóþundenlíce onhefþ, R. Ben. 95, 5

Linked entry: -þunden-líce

deófol-scipe

(n.)
Grammar
deófol-scipe, es; m.
Entry preview:

Idolatry Crístes apostolas wǽron onsende on þysne middaneard for ðí ꝥ hí sceolon menn trymman and lǽran and fullian, and deófolscipe nyðerian, Nap. 17

eofor-spreót

Entry preview:

For Cot. 200 substitute

heardheortness

Entry preview:

[The Latin of Deut. 31, 27 is cervicem tuam durissimam] Losiað tó fela for heora heardheortnysse wið þone Hǽlend, Hml. S. 25, 529. Add:

hulu

Entry preview:

For 'Gl. Prud. ... 439' substitute Hulu siliqua, Germ. 390, 63. Cornbǽrum eára scale, hule, egle granigera spicarum glumula, An. Ox. 1412. Hulæ, 2, 41

nergend-lic

(adj.)
Grammar
nergend-lic, adj.
Entry preview:

For þám micel gód ( the MS. lias the accent) and nergendlic swýðe, and þú fintst blisse, Hpt. 21, 189

tyllan

(v.)
Entry preview:

Ælfríc nam þæt toll for þæs kynges hand, 31), Cht. E. 253, 16

wæfer-geornness

(n.)
Grammar
wæfer-geornness, e; f.

Eagerness to see sights

Entry preview:

Eagerness to see sights Mæssepreóstas ne sceolon fremdra manna túnas, ne hús, for nánre waefereornnysse sécan, L. E. I. 13; Th. ii. 410, 19

cýp-man

(n.)
Grammar
cýp-man, gen.es; m.

A chapman, merchant mercator

Entry preview:

Be cýpmanna fóre of the journeying of chapmen, L. In. 25; Th. i. 118, 11, note 27, B. G

hæc

(n.)
Entry preview:

Substitute for all but the bracket: hæc[c], e ; /. and hæc[c], hæcce, es; m.

wit

(pronoun.)
Grammar
wit, pers. pron.

We two

Entry preview:

Ðá bær unc mon liþ forþ, and wit bú druncan, Bd. 5, 3; S. 616, 31. Grammar wit, with the name of the person associated with the speaker Wit Scilling for uncrum sigedryhtne song áhófan, Exon. Th. 324, 31; Víd. 103.

Linked entries: unc witt