wyrm
a reptile ⬩ serpent ⬩ a creeping insect ⬩ a worm
Entry preview:
Th. 285, 12; Sat. 336. Wyrma slite, Exon. Th. 77, 4; Cri. 1251. Wyrmum bewunden in helle bryne, Judth. Thw. 23, 10; Jud. 115. Ic sende wildera deóra téð on hig mid wurmum and næddrum dentes bestiarum immittam in eos atque serpentium, Deut. 32, 24.
cwide
Entry preview:
Þone cwyde þæs sláwan þeówes the sentence on the slothful servant, 23 b, 14. a decree, decision Ǽr se dæg cyme þæt sý cwide árunnen, Sal. 479. Condicta, i. decreta vel cwidas, Wrt.
dreógan
Entry preview:
Nǽnig manna wát hú mín hyge dreógeþ, bysig æfter bócum, Sal. 60. to suffer Ðæt hié ne fleón yfel, suelce hié hit ádriógan ne mægen, for ðon ðe hit oft góde menn dreógað mala nequaquam velut intolerabilia fugiant, quibus plerumque bonos affici non ignorant
éhtan
Entry preview:
ealle ðá yfela and ealle ðá brógan, Sal. K. p. 84, 11. to persecute, act with malevolence towards Ic éhtige infesto, Wrt. Voc. i. 22, 34. Ofsláð and oéhteð (oehtad biðon, L.) occident et persequentur, Lk. R. 11, 49.
for-niman
to comprehend ⬩ carry off ⬩ do away with ⬩ defraud ⬩ consume
Entry preview:
Úre hors wǽron swíðe mid þurste fornumene, Nar. 12, 14. of the passage of time On sáre and on geómrunga mín líf and míne geár syndon fornumene, Bl. H. 89, 15
Linked entry: for-nǽman
ge-wunelic
Entry preview:
Th. i. 60, 26. in accordance with a general practice Ond monnum bið ðonne gewunelic ðæt hí líðað ðonne on sǽs bryme, Shrn. 88, 1. Þæt sý undeóror geseald þonne hit woruldmannum gewunelic sý, R.
hǽlan
Entry preview:
H. 223, 22. to save from physical harm or destruction Dryhten, hǽl ( salva ) úsic, wé forweorðað. Mt. R. L. 8, 25. Hǽl þec seolfne . . . ástíg nú of róde, 27, 40. Of weorum blóda hǽl mec, Ps.
hlǽfdige
a queen ⬩ Our Lady ⬩ lady
Entry preview:
Ic ann mínæn cinæhláfordæ ... and þám æþelingæ ... and þǽre hlǽfdigan ..., 553, 37. after the king's death Hér forðférde Cnut cing ... and Ælfgyfu Imme seó hlǽfdie sæt ðǽr (Winchester) binnan, Chr. 1035; P. 158, 11.
módor
Entry preview:
Wyrd seó swíðe ealra firena fruma, fǽhðo módor, Sal. 443. Ǽlc ðyssera heáfodleahtra hæfð micelne teám, ac gif wé ðá módru ácwellað, þonne beóð heora bearn ealle ádýdde, Hml.
ge-wyrd
Event ⬩ fate ⬩ destiny ⬩ condition
Entry preview:
Gewíte ðis gedwyld fram geleáffullum heortum ðæt ǽnig gewyrd sý búton se ælmihtiga scyppend some said that the star was his destiny. Let this error depart from believing hearts, that there is any destiny except the Almighty Creator, Homl.
Linked entry: -wyrd
un-cystig
Niggardly ⬩ parsimonious ⬩ not liberal
Entry preview:
Ne sǽde ðæt hálige godspel (Lk. c. 16) ðæt se ríca reáfere wǽre, ac wæs uncystig and módegode on his welum, Homl. Th. i. 328, 19. 'Gé noldon him on mínum naman tíðian' ... Ðonne faraþ ða uncystigan intó écere cwicsúsle, ii. 108, 30: Wulfst. 289, 8.
Linked entry: un-cyst
un-fǽle
Evil ⬩ ill ⬩ bad
Entry preview:
Evil, ill, bad Unfǽle (printed -sǽle), gemáh improbus, Wrt. Voc. ii. 45, 16. applied to living objects Hí wéndon ðæt hit unfǽle gást (phantasma) wǽre, Mk. Skt. 6, 49.
un-sǽlþ
Unhappiness ⬩ misfortune ⬩ misery
Entry preview:
Hé hwílum selþ ða gesǽlþa ðǽm gódum and ðǽm yflum unsǽlþa ... hwílum hé eft geþafaþ ðæt ða gódan habbaþ unsǽlþa and ungelimp and ða yfelan habbaþ gesǽlþa qui saepe bonis jucunda, malis aspera, contraque bonis dura tribuat, malis optata concedat, Bt. 39
bí-leofa
subsistence ⬩ maintenance ⬩ provision ⬩ victuals
Entry preview:
subsistence, maintenance, provision; in a limited sense victuals Hé sǽde ꝥ ꝥ feoh wǽre widewena bigleofa of gódra manna ælmyssan, Hml. S. 25, 765. Leahtras fóda, deáðes bigleafa, 7, 26. Þæs mannes bíleofa is tó besceáwianne, Lch. ii. 210, 18: R.
drync
Entry preview:
Hé sǽde þám bróðrum drincea ( potionum ) getel (cf. þus fela scencea, 11), Gr. D. 127, 16. v. blód-, spiw(e)-, wæter-drync
ge-faran
To go ⬩ proceed ⬩ reach by going ⬩ arrive ⬩ ire ⬩ proficisci ⬩ meare ⬩ to depart ⬩ die ⬩ to proceed ⬩ get on ⬩ fare ⬩ To get by going ⬩ experience ⬩ occupy ⬩ reach ⬩ obtain ⬩ go against
Entry preview:
Sax. gifaran takes an accusative. ]
Linked entry: ge-fór
ge-munan
Entry preview:
Homl. 25, 14: Cd. 217; Th. 277, 11; Sat. 202. Gif hí ða geearnunga ealle gemundon if they had remembered all the benefits, Byrht. Th. 137, 35. Ne biþ gemunen non memoretur, Ps. Spl. 82, 4
ge-lýfan
Entry preview:
Ne bepǽce nán man hine sylfne, swá ðæt he secge oððe gelýfe ðæt þrý Godas syndon let no man deceive himself, so as to say or believe that there are three Gods, Homl. Th. i. 284, 16.
mín
Mine ⬩ my
Entry preview:
Ða mínan, Cd. 224; Th. 296, 19; Sat. 504. Grammar mín, with a pronoun Hér is mín se gecorena sunu hic est filius meus dilectus, Mt. Kmbl. 3, 17. Ðes mín sunu, Lk. Skt. 15, 24. Se mín wine, Exon. 115 b; Th. 444, 21; Kl. 50.
neód
Desire ⬩ eagerness ⬩ diligence ⬩ earnest endeavour
Entry preview:
Sax. was im niud mikil that sie selƀon Krist gisehan móstin they desired eagerly to see Christ.) Ús is eallum neód ðæt wé ðín médrencynn mótan cunnan we all desire to know thy descent on the mother's side, 15, 33; Cri. 245.