peall
Entry preview:
The entries under weall (= mulled wine) should be taken here. See An. Ox. 326
prút-lic
Entry preview:
Swelling with pride, haughty Gán mid prútlicre stæppincge tumido gestu incedere, Chrd. 77, 2
un-meahtiglicness
Entry preview:
Powerlessness Wiþ unmihtilicnysse þæs migðan for inability to pass urine, Lch. i. 56, 15
Linked entry: meahtiglic-ness
wiþ-scúan
Entry preview:
Tó wiðscúenne, Bd. l, 14; Sch. 39, 19 [see last passage at wiþ-scúfan)
bismerian
Entry preview:
Add: with dat. He arn ... bysmrigende þæs drýes yfeldǽdum, Hml. Th. ii. 414, 26
lácan
to swing ⬩ wave about ⬩ to play ⬩ fight ⬩ to play
Entry preview:
to swing, wave about, move as a ship does on the waves, as a bird does in its flight, as flames do Ic láce mid winde I wave about with the wind, Exon. 108 a; Th. 412, 17; Rä. 31, 1.
be-ginnan
Entry preview:
S. 4, 361. with infin. God him þæs tíþode, and hé began git biddan (he attempted further intercession), Hml. S. 13, 203. with dat. infin.
eórod
A band, legion, troop ⬩ turma, légio
Entry preview:
A band, legion, troop; turma, légio Wíse men tealdon án eórod to six þúsendum, and twelf eórod sind twá and hundseofontig þúsend wise men have reckoned a legion at six thousand, and twelve legions are seventy-two thousand, Homl.
feoh-gift
A money-gift ⬩ precious gift ⬩ pĕcūniæ dōnum ⬩ largītio ⬩ prĕtiōsum dōnum
Entry preview:
Æt feoh-gyftum with money-gifts, 2182; B. 1089
for-bláwan
To blow away ⬩ inflate ⬩ inflāre
Entry preview:
To blow away, inflate; inflāre Com án wind, ond forbleów hie út on sǽ there came a wind, and blew them out on to the sea, Ors. 5, 4; Bos. 105, 19. Gif mon síe forbláwen if a man be inflated, L. M. 2, 34; Lchdm. ii. 240, 4
wælt
Entry preview:
(The preceding section deals with wounds to the thigh. As regards the form of the word, it might be compared with O.H. Ger. walza decipula, pedica.)
ofer-ufa
Entry preview:
as preposition, on, upon, above. with dat. Oferufa bolstare slépende, Mk. L. 4, 38. Oferufa eallum is supra omnes est, Jn. L. 3, 31. with acc. Oferufa sunu monnes, Jn. L. 1, 51. Oferufa his heáfut, 20, 7. as adv.
gif
Entry preview:
Gif ic sóð sprǽce, þonne sceal heó sweltan, Cri. 190. with both clauses in subjunctive, with conditional clause in past subjunctive with present or future sense Swá þæt hé mehte ǽgþerre gerǽcau, gif hié ǽnigne feld sécan wolden, Chr. 894; P. 84, 26.
late
Slowly ⬩ late ⬩ at length ⬩ at last
Entry preview:
Gif wit ðæt ealle sculon ásmeágan ðonne cume wit late tó ende ðisse béc oððe nǽfre, 42; Fox, 256, 22. Hú late hí on ðysne middangeard ácennede wurdon and hú raþe hí him eft of gewítan sceolan, Blickl. Homl. 59, 23.
stalu
Entry preview:
Gif hé næbbe, hwæt hé wið ðære stale sylle, sylle man hine wið feó, Ex. 22, 3. Gif preóst mycele stale forstele, L. Ecg. C. 11; Th. ii. 140, 14. Gif hwylc man medeme þing stele, ágyfe ða stale ðam ðe hig áhte, L. Ecg.
deófol-lic
Entry preview:
Wíð þás egeslican and þás deófollican coðe, þæt is wið þás hellican unþeáwas, Wlfst. 245, 21: Angl. viii. 337, 7. Wyrto yfelwyrcendo and dióublica ( diabolicas ), Rtl. 103, 1
Linked entry: deófel-lic
a-secgan
To speak out ⬩ declare ⬩ express ⬩ tell ⬩ say ⬩ relate ⬩ explain ⬩ announce ⬩ proclaim ⬩ edicere ⬩ effari ⬩ exprimere ⬩ referre ⬩ enarrare ⬩ annunciare
Entry preview:
To speak out, declare, express, tell, say, relate, explain, announce, proclaim; edicere, effari, exprimere, referre, enarrare, annunciare Ic him mín ǽrende asecgan wille I will relate to him my errand, Beo. Th. 693; B. 344.
a-wrecan
to drive away ⬩ pellere ⬩ expellere ⬩ to hit ⬩ strike ⬩ icere ⬩ percutere ⬩ to relate ⬩ recite ⬩ sing ⬩ narrare ⬩ enarrare ⬩ canere ⬩ to avenge ⬩ revenge ⬩ ulcisci
Entry preview:
Th. 3452; B. 1724 : 4223; B. 2108. to avenge, revenge; ulcisci Gif hine hwá awrecan wille if any one will avenge him, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 10, note 20
biblio-þéce
Entry preview:
Ben. 50. a collection of books in one volume, hence, - The Bible; biblia Hieronimus, se wurþfulla and se wísa bócere, úre Biblioþécan gebrohte to Lédene of Gréciscum bócum and of Ebréiscum Jerome, the worthy and wise author, translated our Bible out
BÚR
Entry preview:
A BOWER, cottage, dwelling, an inner room, storehouse; tabernaculum, conclave, casa Wiht wolde hyre on ðære byrig búr atimbran a creature would construct a bower for itself in the town, Exon. 108a; Th. 411, 26; Rä. 30, 5.