Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽtnian

(v.)
Entry preview:

xl. snacca lágan æt Sandwíc manega wucan; þá sceoldon sǽtnian (cépan, v. l. ) Godwines eorles, Chr. 1052; P., 178, 22. Add

frætewung

(n.)
Grammar
frætewung, e; f.

An ornamentornāmentum

Entry preview:

An ornament; ornāmentum Heofonas and eorþe and eall heora frætewung cœli et terra et omnis ornātus eōrum, Gen. 2, 1

hleápan

(v.)
Grammar
hleápan, p. hleóp, pl. hleópon and hlupon [cf. Icel. hlupu]
Entry preview:

Hér Eádwine eorl and Morkere eorl hlupon út and mislíce férdon on wuda and feldon in this year earl Edwin and earl Morcere fled away and went different ways through wood and open country, 1072; Erl. 210, 26.

middan-geard

Entry preview:

Add Lengra ðonne eal middangeard oððe eorðe, Sal. K. 150, 14. Beorhtran ðonne ealles middangeardes eorðe, 148, 21: 150, 6. His handa sint brádran ðonne xii middangeardas, 11.

mearuw-ness

(n.)
Grammar
mearuw-ness, e; f.

Tendernessdelicacy

Entry preview:

MSS. meruwenesse) eorum teneritudinem, Past. 32, 2; Swt. 211, 18. Marenysse teneritudine, Hpt. Gl. 441, 35

ge-byrhtan

(v.)
Grammar
ge-byrhtan, p. te; pp. ed

To make brightbrightenillūmĭnāreclārĭfĭcāre

Entry preview:

To make bright, brighten; illūmĭnāre, clārĭfĭcāre Ys his nama fór him neóde gebyrhted præclārum nōmen eōrum cōram ipso, Ps. Th. 71, 14

tráge

(adv.)
Grammar
tráge, adv.
Entry preview:

Evilly, cruelly Ðis is weorc ðara ðe oft wráðe mé tráge tǽldan hoc opus eorum, qui detrahunt mihi, Ps. Th. 108, 20

for-brytednys

(n.)
Grammar
for-brytednys, -nyss, e; f.

Bruisednesssorrowcontrītio

Entry preview:

Bruisedness, sorrow; contrītio Forbrytednys and ungesǽlignys [synd] on wegum heora contrītio et infēlĭcĭtas [sunt] in viis eōrum, Ps. Spl. 13, 7

bitol

(n.)
Grammar
bitol, es; n.

A bridlefrænum

Entry preview:

A bridle; frænum On gewealde and bitole ceácan heora gebind in camo et fræno maxillas eorum constringe, Ps. Spl. 31, 12

Linked entry: biótul

-waru

(suffix)
Grammar
-waru, a form occurring only in compounds with a collective force, the inhabitants of a place. It is used with common nouns, v. burh-, ceaster-, eorþ-, hell-, heofon-, land-waru; and with proper names, native or foreign, e. g. Lunden-waru, Chr. 1016 ; Erl. 159, 22: Hierosolim-waru
Entry preview:

Hierosolyma, Mt. Kmbl. 3, 5 ; Sychem-ware Sicinorum, Wrt. Voc. ii. 73, 66

Linked entry: wara

dryhten

Entry preview:

Add: a lord Æþelstán cyning, eorla dryhten, Chr. 937; P. 106, 9. Drihtenna ł hláforda dominorum, Ps. L. 135, 3. the Deity Æt ðǽm uferran ende Dryhten hlinode, Past. 101, 20. Dryhtna Dryhten Deus deorum Dominus, Ps. Th. 49, 1.

a-clǽnsian

(v.)
Grammar
a-clǽnsian, p. ode; pp. od

To cleansepurifymundare

Entry preview:

To cleanse, purify; mundare Hyra nán næs aclǽnsod, búton Naaman se Sirisca nemo eorum mundatus est, nisi Naaman Syrus, Lk. Bos. 4, 27

ceoler

(n.)
Grammar
ceoler, ceolre; f.

The COLLARthroatguttur

Entry preview:

The COLLAR or throat; guttur Sind gefægnunga Codes on ceolre oððe þrote heora sunt exallationes Dei in gutture eorum, Ps. Lamb. 149, 6

-cund

(suffix)
Grammar
-cund, an adjective termination, denoting

KIND , sort, or origin, likeness

Entry preview:

KIND sort, or origin, likeness ; as, æðel-cund, deóful-, engel-, eorþ-, feor-, feorran-, gǽst-, god-, heofon-, híw-, in, sáwel-, ufan-, up-, woruld-

eormen-strýnd

(n.)
Grammar
eormen-strýnd, e; f.

The great generation permagna gĕnĕrātio

Entry preview:

The great generation ; permagna gĕnĕrātio Ðú eart eorre eormenstrýnde thou art of an angry, great [heathen] generation, Salm. Kmbl. 659; Sal. 329

Linked entry: strínd

gast-hús

(n.)
Grammar
gast-hús, es; n.

A guest-houseguest-chamberhospĭtium

Entry preview:

A guest-house, guest-chamber; hospĭtium On heora gast-húsum is gramlíc inwit nēquĭtia est in hospĭtiis eōrum, Ps. Th. 54, 15

on-eardiend

(n.)
Grammar
on-eardiend, es; m.
Entry preview:

An inhabitant Ne on heora éðele ne sy þinc oneardiendes et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet, Ps. Th. 68, 26

þeód-wundor

(n.)
Grammar
þeód-wundor, es; n.
Entry preview:

A great wonder, mighty miracle Men geségon þeódwundor micel, ðætte eorðe ágeaf ða hyre on lǽgun, Exon. Th. 71, 14; Cri. 1155

wæter-streám

(n.)
Grammar
wæter-streám, es; m.

A stream of water

Entry preview:

A stream of water Hé wæterstreámas wende tó blóde convertit in sanguinem flumina eorum, Ps. Th. 77, 44. [Waterr-stræm, Orm. 18092.]

fiénd-wíc

(n.)
Grammar
fiénd-wíc, es; n.

An enemy's dwellinga camphostiurn vīcuscastra

Entry preview:

An enemy's dwelling, a camp; hostiurn vīcus, castra Hí feóllon on middele fiéndwíce heora cĕcĭdērunt in mĕdio castrōrum eōrum, Ps. Spl. T. 77, 32