Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mearc

(n.)
Grammar
mearc, e; f.

a marksigna markensign

Entry preview:

a mark, sign made upon a thing Tácon ł merca titulus, Mk. Skt. Lind. 15, 26. Cf. onmerca inscribtio, 12, 16. Merce ł stæfes heafud apicem, Lk. Skt. Lind. 16, 17. Mearce caracteres, Wrt Voc. ii. 23, 81. a mark, ensign Hé nam ðone stán and árǽrde hine

Linked entries: mærc merc on-mearc

mearc

(n.)
Grammar
mearc, e; f.

a limitboundterma limitboundarya boundary ( = gemǽre) of a particular estatea boundaryconfine of a districtborderthe territory within the boundariesfines

Entry preview:

a limit, bound, term (of time) Ðá ðæs mǽles wæs mearc ágongen then was the limit of the time passed, Cd. 83; Th. 103, 17; Gen. 1719: 224; Th. 296, 13; Sat. 501. Him ðæt tó mearce wearþ hé ðǽr feorhwunde hleát that proved his life's limit; there his death-wound

mearcung

(n.)
Grammar
mearcung, e; f.

a markingmarka marking outdescriptionarrangementdisposition

Entry preview:

a marking, mark Nota ðæt is mearcung Ðæra mearcunga sind manega, Ælfc. Gr. 50; Som. 51, 19. Mærcunge characteres, Hpt. Gl. 473, 13. a marking out, description, arrangement, disposition Mercung descriptio, Lk. Skt. Rush. 2, 2. Mearcung capitulatio, Wrt

méd

(n.)
Grammar
méd, e; f.

Meedreward

Entry preview:

Meed, reward Méd merces, Ælfc. Gr. 9, 27; Som. 11, 25: Wrt. Voc. i. 61, 45: merx, ii. 58, 41. Ðín méd byþ swíðe micel, Gen. 15, 1: Lk. Skt. 6, 35. Hwæt byþ ús tó méde, Mt. Kmbl. 19, 27: Judth. 12; Thw. 26, 59; Jud. 335. Elles næbbe gé méde mid eówrum

medumung

(n.)
Grammar
medumung, e; f.

the fixing of the measure of anything

Entry preview:

the fixing of the measure of anything Á sceal dóm æfter dǽde and medemung be mǽðe ever shall doom be according to deed, and fine be fixed with fair measure, L. Eth. ix. 5; Th. i. 342, 5: L. E. B. 10; Th. ii. 242, 11. ? Ðonon á be ecge on ða medemuncga

melde

(n.)
Grammar
melde, an; f.

Orach

Entry preview:

Orach, a plant-name Melde, Lchdm. iii. 6, 11. Nim meldon ða wyrt, 54, 23

meldung

(n.)
Grammar
meldung, e; f.

Informationbetrayal

Entry preview:

Information (against a person), betrayal Hé swýðe mánfullíce ácweald wæs þurh meldunga his ágenes wífes multum nefarie peremptus est proditione conjugis suæ, Bd. 3, 24; S. 557, 39

meltung

(n.)
Grammar
meltung, e; f.

Meltingdigestion

Entry preview:

Melting (of food), digestion Ðara metta meltung, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 3. Hió næfþ góde meltunge it (the stomach of a watery nature) hath not good digestion, 2, 27; Lchdm. ii. 220, 27

meówle

(n.)
Grammar
meówle, an; f.

A maiddamselvirginwoman

Entry preview:

A maid, damsel, virgin, woman Ǽnlícoste meówle juvencula pulcherrima, Hpt. Gl. 456, 39. Seó hálige meówle Judith ),( Judth. 10; Thw. 22, 10; Jud. 56. Him brýd sunu, meówle ( Mahalaleel's wife ) tó monnum brohte, Cd. 58; Th. 71, 17; Gen. 1172. Afrisc

metsung

(n.)
Grammar
metsung, e; f.

Provisionfood

Entry preview:

Provision, food Be manna netsunge. Ánan esne gebyreþ tó metsunge xii pund gódes cornes, L. R. S. 8; Th. i. 436, 25. Hí tó metsunge féngon and tó gafle they accepted provisions and tribute, Chr. 1002; Erl. 137, 26. Ðá gerǽdde se cyng ðæt man him gafol

metten

(n.)
Grammar
metten, e; f.

One of the Fates

Entry preview:

One of the Fates Ða graman gydena (MS. Cott. mettena) ðe folcisce men hátaþ Parcas, Bt. 35, 6; Fox 168, 24

micgung

(n.)
Grammar
micgung, e; f.

Making water

Entry preview:

Making water Miggung minctio, Wrt. Voc. i. 46, 9

Linked entry: miggung

midde

(n.)
Grammar
midde, an; f.

The middle

Entry preview:

The middle (only in the phrase on middan) Se fugel hafaþ iiii heáfdu ... and hé is on middan hwælan hiwes the bird hath four heads ... and in the middle it is of a whale's shape, Salm. Kmbl. 526; Sal. 262. Forwrát hé wyrm on middan, Beo. Th. 5404; B.

míging

(n.)
Grammar
míging, e; f.

A making waterminctio,

Entry preview:

A making water: minctio, Wrt. Voc. ii. 58, 10

miltestre

(n.)
Grammar
miltestre, an; f.

A harlot

Entry preview:

A harlot Myltestre meretrix vel scorta, Wrt. Voc. i. 86, 72: Gen. 38, 15. Ne lǽt ðú ðíne dohtor beón myltestre me prostituas filiam tuam, Lev. 19, 29. Beclypte seó myltestre ðæt clǽne mǽden, Homl. Skt. 2, 169: 7, 178. Cómon tó ánre miltistran húse ingressi

minte

(n.)
Grammar
minte, an; f.

Mint

Entry preview:

Mint Minte menta, Wrt. Voc. i. 31, 11: ii. 98, 18: mentha, i. 67, 65. Eal mintan cyn mentastrum, ii. 56, 34. Gé ðe teóðiaþ mintan, Lk. Skt. 11, 42: Mt. Kmbl. 23, 23

mirrelse

(n.)
Grammar
mirrelse, an; f.

A hindrancestumbling-block

Entry preview:

A hindrance, stumbling-block Gif sóþfæstra þurh myrrelsan mód ne óðcyrreþ if the mind of the righteous, through rock of offence, turn not aside, Exon. 70 b; Th. 262, 25; Jul. 338

míte

(n.)
Grammar
míte, an; f.

A small insecta mite

Entry preview:

A small insect, a mite Míte tamus, Wrt. Voc. i. 24, 16

mitting

(n.)
Grammar
mitting, e; f.

A meeting

Entry preview:

A meeting Ðonne habbaþ wé gecweden ðæt úre mytting síe þríwa on XII mónþum we have agreed that our meeting be thrice a year, Chart. Th. 613, 25. Se mæssepreóst á singe twá mæssan æt ǽlcere mittinge, 614, 5

Linked entry: mitinc

mund

(n.)
Grammar
mund, e; f.

a handa handprotectionGuardianshipA protectorguardianprotectionguardianship extended by the king to the subjectthe king's peace, by the head of a family to its membersthe fine paid for violation of mund

Entry preview:

a hand Hé cwehte mægenwudu mundum, Beo. Th. 477; B. 236 : 6037; B. 3022. Merestrǽta mundum brugdon ( swam ), 1033; B. 514. Mundum brugdon scealcas of sceáðum scír*-*mǽled swyrd, Judth. 11; Thw. 24, 38; Jud. 229. Gif monna hwelc mundum sínum aldre beneóteþ

Linked entry: mundian