Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nefne

(prep.; con.)
Grammar
nefne, nemne.

UnlessexceptExcept

Entry preview:

Grammar nefne, conj. connecting clauses, Unless, except Hé hyra má ácwellan wolde, nefne him witig God forstóde, Beo. Th. 2116; B. 1056: 6101; B. 3054: Exon. Th. 340, 5; Gn. Ex. 106 : 345, 11; Gn. Ex. 186. Hí sǽdon, nemne ( nisi ) hí him máran andlyfne

Linked entries: nemne nymne

ge-riht

(n.)
Grammar
ge-riht, es; n.

What is right, a right, due, last office of the church, directionrectum, jus, ratio, officium

Entry preview:

What is right, a right, due, last office of the church, direction; rectum, jus, ratio, officium Gif hwá ǽnigra godcundra gerihto forwyrne if any one refuse any divine dues, L. E. G. 6; Th. i. 170, 7. Godes gerihto God's dues, 5; Th. i. 168, 25: Homl.

Linked entry: ge-ryht

ge-fyrn

Grammar
ge-fyrn, long ago.
Entry preview:

Add Gefyrn ǽr jam [pridem ? ], An. Ox. 56, 93. in contrast with 'just now,' where a comparatively short period may be in question Hé gefyrn smeáde hwǽr hí bigleofan biddan sceoldon, ðá ðá hí ðá fare férdon búton wiste, Hml. Th. ii. 138, 32. Praeteritum

ge-myntan

Entry preview:

Add: to mean, purpose, design Ðá forlét hé, swá hé gemynte gefyrn, þone woruldlican campdóm, Hml. S. 31, 131. Hé rád þyder hé ǽr gemynt hæfde ad hospitium, quo proposuerat, accessit, Bd. 3, 9 ; Sch. 231, 9. God férde forð, swá hé gemynt hæfde, Gen. 18

sprǽc

Entry preview:

Add Spǽce (printed swæce) heów leáse false fashions of speech; insanias falsas Ps. Rdr. 39, 5. Gemetigian ge his spréce ge his swígan, Prov. K. 2. Add Þá wæs seó tunge álýsed tó sprǽce, Gr. D. 184, 10. Aidan ne mihte gebígan his sprǽce tó norðhymbriscum

æfterra

(num.; adj.)
Grammar
æfterra, æft(e)ra; cpve.: æft(e)resta; spve.

latter hinder, lower latterlastnext, following second

Entry preview:

where relation of two objects is marked, in time, latter Se æfterra anweald—se ǽrra, Bt. 16, 1; F. 50, 12. Wæs heora æftra sýð wyrse ðonne se ǽrra, Chr. 1001; P. 133, 25. in place, hinder, lower Ðæt ǽrre folc and ðæt æfterre those before and those behind

heáh-nes

Grammar
heáh-nes, heán-, heá-nes, -ness, e; f.
Entry preview:

Highness, height, highest point, elevation, loftiness, sublimity, excellence Ðæs heánes wǽre óð monnes swyran its height was up to a man's neck, Shrn. 81, 13. Sió heánes ðara munta altitudo montium, Past. 51, 5; Swt. 397, 36. Hú micel síó heánes

smylte

(adj.)
Grammar
smylte, adj.
Entry preview:

Quiet, tranquil, calm, serene. of physical calmness Se mónaþ ( June ) is nemned on úre geþeóde se ǽrra líða, for ðon seó lyft biþ þonne smylte, Shrn. 87, 34. Swilce seó heofone ðonne heó smylte ( serenum ) byþ, Ex. 24, 10. Hyt byþ smylte weder, Mt. Kmbl

Linked entries: smelte smolt

á-bregdan

(v.)
Grammar
á-bregdan, -brédan.
Entry preview:

Add: trans. with idea of quick or forcible movement, to drag, pull, snatch, pluck Se heofon ábrét ðás tunglan underbæc, Angl. vii. 14, 137. Februarius mónð bissextus up ábrét, viii. 307, 29. Hí ðone mete him of ðám múðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 5. Ðá

Linked entry: á-brédan

áscian

(v.)
Entry preview:

Add: absolute Mon sceal sprecan ásciende, Past. 185, 9. with acc. of person addressed, to question, interrogate His rihta dóm áhsað ( interrogat ) manna bearn. Se ylca Drihten áhsað rihtwíse and unrihtwíse, Ps. Th. 10, 5, 6. Hié sculon God áscian,

Linked entry: áhsian

on-drǽdan

Entry preview:

add: with reflexive dative, with acc. Ðonne him mon ðissa tuéga hwæðer ondrǽtt suíður ðonne óðer, Past. 189, 9. Sé þe him his Dryhten ne ondrǽdeð, Seef. 106. Nó hé him þá sæcce ondréd, B. 2347. Hié him ondrédon Godes hete, Gen. 767. Ne ondrǽd ðú ðé deáð

acsian

(v.)
Grammar
acsian, acsigan; p. ode; pp. od

To askask fordemandrogareexpostulateexigere

Entry preview:

To ask, ask for, demand; rogare, expostulate, exigere Mót ic acsian, Bd. 4, 3; S. 568, 26. Cómon corþrum miclum cuman acsian they came in great multitudes to demand the strangers, Cd. 112; Th. 148, 8; Gen. 2453: Lk. Bos. 20, 40. Híg hine acsodon ðæt

a-déman

(v.)
Grammar
a-déman, p. de; pp. ed

To judgeadjudgedoomdeemtryabjudicatedepriveexaminareabjudicarejudicio facto relegare

Entry preview:

To judge, adjudge, doom, deem, try, abjudicate, deprive; examinare, abjudicare, judicio facto relegare Lícode Gode hire ða hálgan sáule eác swylce mid longre hire líchoman untrymnesse adémde and asodene beón it pleased God that her holy soul should also

cyne-hád

(n.)
Grammar
cyne-hád, es; m. [hád form, condition]

A royal personage or condition, dignity, kinghoodregia persona vel dignitas

Entry preview:

A royal personage or condition, dignity, kinghood; regia persona vel dignitas Ðæt se cynehád [MS. cynehade] ðæs hálgan weres éce gemynd hæfde ut regia viri sancti persona memoriam haberet æternam, Bd. 3, 11; S. 535, 30, note. Ic Ælfréd, gifendum Criste

fald

(n.)
Grammar
fald, e; f?

FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stableseptum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum

Entry preview:

A FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stable; septum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum Into sceápa falde in ŏvīle ovium, Jn. Bos. 10, 1: L. R. S. 4; Th. i. 434, 13. Hryðra fald būcētum, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 22; Wrt. Voc. 15, 22; Gen. 18, 7. Scépen steal

Linked entry: falod

fore-þingung

(n.)
Grammar
fore-þingung, e; f.

A pleading for anyoneintercessionintercessio

Entry preview:

A pleading for anyone, intercession; intercessio Se Hǽlend hét gehwilcne óðerne aþweán fram fúlum synnum mid foreþingunge the Saviour commanded each to wash the other from foul sins by intercession, Homl. Th. ii. 242, 33. Þurh foreþingunga ealra háligra

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

A first payment or compensation,—the first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murder; prīma compensātio

fyrd-færeld

(n.)
Grammar
fyrd-færeld, es; n. [fyrd an army; færeld a journey]

A military expedition or servicemīlĭtāris expedītio

Entry preview:

A military expedition or service; mīlĭtāris expedītio Bútan ðysum þrím þingum, ðæt is, fyrdfærelde, and brigcgewurce, and burhbóte except these three things, that is, military service, bridge-work, and reparation of fortresses, Cod. Dipl. 715; A. D.

Linked entry: fird-færeld

ge-ærnan

(v.)
Grammar
ge-ærnan, he -ærneþ; p. de; pp. ed.

To runcurrĕreTo run forto gain by runningcursu certārepropalma cursu contendĕre

Entry preview:

v. intrans. To run; currĕre Ðá geærndon hí sume þrage and efthwurfon then they ran for some time and returned, Bd. 5, 6; S. 619, 9. v. trans. To run for, to gain by running; cursu certāre, propalma cursu contendĕre He nimþ ðone læstan dǽl, se nýhst

hálian

(v.)
Grammar
hálian, p. ode
Entry preview:

To become hale, whole, to heal, to get well Lege tó ðam sáre hyt sceal berstan and hálian lay to the sore; it shall burst and heal, Herb. 148, 2; Lchdm. i. 272, 21. Hé ðá ongan trumian and háligan ubi sanescere cæpit, Bd. 4, 22; S. 591, 10. Ðonne hálaþ