Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sige-torht

(adj.)
Grammar
sige-torht, adj.
Entry preview:

Splendid with victory, triumphant Sigetorht árás éce Drihten, Cd. Th. 279, 19 ; Sat. 240. Cf. sige-beorht

wudu-croft

(n.)
Grammar
wudu-croft, es ; m.

A croft with trees on it

Entry preview:

A croft with trees on it (?) On wudecrofte; of ðam crofte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 376, 7

Linked entry: croft

wudu-weald

(n.)
Grammar
wudu-weald, es; m.

High ground covered with wood a wooded height

Entry preview:

High ground covered with wood, a wooded height On wuduwaldum in saltibus, Wrt. Voc. ii. 47, 71

brygd

(n.)
Grammar
brygd, es; m.
Entry preview:

drawing a weapon, v. bryd in Dict. something twisted, a wick (?). v. candel-brygd. a trick, fraud (?)

ge-spówan

Entry preview:

God þé gemiclað ꝥ þé forþ gespéwð ꝥ þú dón wilt, H. Z. 21, 189, 13. Add

ge-blégenad

Entry preview:

Substitute : ge-blegnod, geblegenod having blains, blistered Wiþ geblegnadre tungan, Lch. ii. 4, 2. Geblegenadre, 50, 1

hlǽdred

(adj.)
Grammar
hlǽdred, hlǽdrede; adj.

Laddered

Entry preview:

Laddered, provided with steps On þone hlǽddredan (hlædreadan, C.D. vi. 94, 13) beám, C.D.B. iii. 492, 27

un-gelǽredlic

(adj.)
Grammar
un-gelǽredlic, adj.
Entry preview:

That learns with difficulty Hé forlét þá ungelǽredlican (earfoðlǽran, v.l.) gebróðru indociles deseruit, Gr. D. no, 21

sceadwian

(v.)
Grammar
sceadwian, sceadewian; ode

To cover with shadow

Entry preview:

To cover with shadow Hé scadewode (scaduaþ, Ps. Lamb.: sceadewede, Blickl. Gl.) obumbrabit, Ps. Spl. 90, 4

wæter-geblǽd

(n.)
Grammar
wæter-geblǽd,

a blister with water in it(?); ora blister made by boiling water(?),

Entry preview:

a blister with water in it(?); or a blister made by boiling water(?), Lchdm. iii. 36, 21

FLÝS

(n.)
Grammar
FLÝS, fiís, fliés, flés, fleŏs. es; n.

A fleecewoolvelluslānūgo

Entry preview:

Gilde ðæt flýs mid twám pæningum let the fleece be paid for with two pence, L. In. 69; Th. i. 146, 11, MS. H. Mid his flýse with its fleece, L. In. 69; Th. i. 146, 9, 10, MSS. B. H.

þǽr-big

(adv.)
Grammar
þǽr-big, adv.
Entry preview:

., by the wife ) gestriéne, ðonne cenne hé ðæt ðam gefarenan bréðer ðe hié ǽr ǽhte, Past. 5; Swt. 43, 14

Linked entry: be

folc-gestealla

Entry preview:

with such may one devise counsel, take (counsel) with such comrades, Gen. 287. Substitute:

an

I givehe gives

Entry preview:

Will 14, 4; he gives, Cd. 141; Th. 176, 22; Gen. 2915

án-wilnes

(n.)
Grammar
án-wilnes, -ness, e; f.

Obstinacyself-willcontumacypertinaciaprotervia

Entry preview:

Obstinacy, self-will, contumacy; pertinacia, protervia, Past. 32, 1; Hat. MS. 40 a, 16, 25

fægir

(adj.)
Grammar
fægir, adj.

Fair pulcher

Entry preview:

Fair; pulcher Þurh fægir word with fair words, Cd. 42; Th. 55, 24; Gen. 899

freó-borh

(n.)
Grammar
freó-borh, gen. -borges; m.

A free suretypledgebondmanfidejussus

Entry preview:

C. 20; Wilk. 201, 53, col. 2

Linked entry: frí-borh

geagn-cwide

(n.)
Grammar
geagn-cwide, es; m.

A replyanswering againresponsum

Entry preview:

A reply, answering again; responsum Grimme geagncwide with grim response, Elen. Kmbl. 1047; El. 525

Linked entry: geán-cwide

lagu-cræftig

(adj.)
Grammar
lagu-cræftig, adj.
Entry preview:

Skilled in matters connected with the sea Lagu-cræftig mon, Beo. Th. 423; B. 209

manig-síðes

(adv.)
Grammar
manig-síðes, adv.

Many timesoften

Entry preview:

Many times, often Manisíðes swutelaþ ðæt man wile on ǽnne God gelýfan, Wulfst. 144, 11