mǽdwe-land
Meadow-land ⬩ land where grass that is to be mown grows
Entry preview:
Éc twelf æceras gódes mǽdwelandes, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 150, 10-18 : vi. 219, 3
Linked entry: mǽd-land
ge-tucian
To adorn ⬩ dress
Entry preview:
Ðǽr stent cwén ðé on ða swýðran hand mid golde getucode, and mid ǽlcere mislícre fægernysse gegyred adstitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumamicta varietate, Ps. Th. 44, 11
ge-swic
Entry preview:
Voc. ii. 97, 4. cessation Sý hé betáht Satane meó helle grunde and ðǽr á cwylmie mid Godes wiðsacum búte geswice, C. D. iv. 107, 17
hígung
Striving ⬩ endeavour ⬩ effort
Entry preview:
Striving, endeavour, effort Se flǽscbana hæfde ꝥ getogene sweord on his handa and mid stranglice hígunge (nisu forti) áhóf þone earm upp in heánesse and mynte sleán þone Godes wer, Gr. D. 254, 34
hnæpf
Entry preview:
Se cyning genam þone hnæp (steáp, v. l. calicem) . . . þá se Godes wer onféng þám hnæppe (steápe, v. l.), Gr. D. 186, 7-11. and add
be-fleón
to flee ⬩ to flee from ⬩ to flee from
Entry preview:
Ꝥ hié Godes erre beflugon, Bl. H. 169, 11. Þæt hit ǽlc befluge, Guth. 20, 22. Ðeáh hé hæbbe beflogen ðone gesin-scipe, næfð hé nó beflogen ðá byrðenne, Past. 401, 21-2. to flee from, with dat. Heó befleáh þám gesettan gyfte tó Godes cyrican, Gr.
ge-týd
Entry preview:
Heó wæs getyddre on þǽre Godes ǽ, Hml. A. 127, 359. On Godes ǽ seó getýdeste fǽmne, 135, 655. Béda, gumena se getyddusta, Angl. viii. 301, 47: 319, 46. Getiddusta, 308, 37. Getyddestum peritissimo, doctissimo, Hpt. Gl. 405, 2
heofon
firmament ⬩ happiness ⬩ a ceiling
Entry preview:
, for ðam þe on rihtwísum mannum is Godes wunung, Hml.
Linked entries: heofone heofon-lic
in-irfe
Entry preview:
Household stuff or goods Se ðe micel inerfa [MS.Cott. innierfe] and mislíc ágan wile hé beþearf eác micles fultumes pluribus adminiculis opus est ad tuendam pretiosæ supellectilis varietatem, Bt. 14, 2; Fox 44, 10
lustful-líce
joyfully ⬩ gladly
Entry preview:
Se mildheorta Drihten onféhþ swíðe lustfullíce eallum ðǽm gódum ðe ǽnig man gedéþ his ðæm néhstan, Blickl. Homl. 37, 25
stálian
Entry preview:
P. 4; Th. ii. 308, 3) man and strangie and trymme hí georne mid wíslícre Godes lage, Wulfst. 267, 21. Cf.(?) efenstáledan conficiebantur, Wrt. Voc. ii. 133, 31
Linked entry: efen-stálian
ge-lómlǽcing
Entry preview:
</b> translating frequentia Hí módes mid ecge andwerdnysse Godes and engla geférrǽdenne gelómlǽcinge ( frequentiam) besceáwiað, Scint. 62, 16
swencan
Entry preview:
Hié beóð bealdran ðá gódan tó swenceanne, Past. 361, 14. Add
ge-grípan
Entry preview:
Vos. 123, 7. 2. add: Ðá strecan mód Godes ríce gegrípað (rapiunt, Mt. 11, 12), Hml. Th. i. 358, 26
fylst
Entry preview:
Þurh Godes fylst oferwinnan, Hml. S. 16, 378
on-gang
Entry preview:
Ongeong (-gong, Rush.), impetus, Mk. Skt. Lind, 5, 13
wealg
Entry preview:
Halliwell gives wallow = flat, insipid; wallowish = nauseous) Se wearma welð on gódum cræftum, ðý læs hé sié wealg for wlæcnesse, and for ðæm weorðe út áspiwen ( ne evomatur tepidus ), Past. 58; Swt. 447, 18
folc-lagu
Entry preview:
a law that is valid for all the people of a country, a law of the nation Godes gerihta wanedan innan þysse þeóde on ǽghwylcum ende, and folclaga wyrsedan (the laws deteriorated), Wlfst. 158, 6
físian
Entry preview:
Hí munecas tódrǽfdon and Godes þeówas fésedon, Chr. 975; P. 121, 29. Fésigende exagitans, persequens, Germ. 390, 163. Take here fésian, fýsian in Dict., and add
ge-dwyldlic
Entry preview:
That leads astray, deceptive, false. v. ge-dwild; Antecríst winð ongeán Godes gecorenan . . . mid gedwyldlicum scíncræftum . . . ; ætforan þám hé wyrcð mænigfealde wundra þæt hé þurh þæt hy tó gedwolan áwende. Wlfst, 196, 18-197, 5