BYRÐEN
Entry preview:
Lind. Stv. 13, 30
FEÓL
FILE ⬩ līma
Entry preview:
f A FILE; līma Ic com láf fýres and feóle I am the leaving of fire and file, Exon. 126 a; Th. 484, 7; Rä. 70, 4. Mín heáfod is homere geþuren, sworfen feóle my head is beaten with a hammer, rubbed with a file, 129 b; Th. 497. 18; Rä. 87, 2
fugol
A bird ⬩ fowl ⬩ ăvis
Entry preview:
Fugole gelícost most like to a bird, Andr. Kmbl. 994; An. 497. God gelǽdde ðære lyfte fugolas to Adame Deus volātĭlia cæli adduxit ad Adam, Gen. 2, 19: Cd. 200; Th. 248, 14; Dan. 513
moððe
A moth
Entry preview:
Ðǽr moððe (mohða, Lind. Rush.: mouȝþe, mouȝte, Wick.) hit fornimþ ubi tinea demolitur, Mt. Kmbl. 6, 19, 20: Lk. Skt. 12, 33. Moððe word fræt, Exon. 112 b; Th. 432, 4; Rä. 48, 1. Ðǽr moððan hit áwéstaþ, Wulfst. 286, 32
Linked entry: mohþe
ge-sníþan
Entry preview:
Lind. 14, 47. Gif ðú stǽnen weofod me wyrce ne tymbra ðú ðæt of gesnidenum stánum if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone, Ex. 20, 25
ge-drencan
To drench ⬩ drown ⬩ submergere ⬩ demergere
Entry preview:
Lind. 10, 15
tó-tellan
Entry preview:
To distinguish in counting, count separately Án íglond ligþ út on gársecg ðǽr nǽngu biþ niht on sumera ne wuhte ðon má on wintra dæg tóteled an island lies out in the ocean, where in summer no night can be distinguished in reckoning time, any more than
eáþ-nes
Entry preview:
Eorla gehwám eádnys and tóhyht, Rún. 4. ease, freedom from difficulty Éðnise facultatem, Lk. p, 9, 6. gentleness Ongan hé wurðigan þá gódan þeáwas þára gódra on þám lífe, eádnysse and hýrsumnysse, geþyld and þolemódnysse, Guth. 18, 16. v. un*-*eáþness
Linked entry: eád-nes
breóst-gewǽdu
the breast ⬩ a garment, clothing ⬩ A covering for the breast, corselet ⬩ pectoris vestimentum, lorica
Entry preview:
[breóst the breast, gewǽde a garment, clothing] A covering for the breast, corselet; pectoris vestimentum, lorica Gehwearf in Francna fæðm feorh cyninges, breóstgewǽdu, and se beáh somod the king's life fell into the power of the Franks, his corselet
un-dón
To undo ⬩ to undo that which is closed ⬩ to open ⬩ to undo that which is bound ⬩ to release ⬩ to release ⬩ absolve ⬩ to undo that which closes ⬩ to open a door ⬩ to undo that which binds or fastens ⬩ to undo a bolt, a knot ⬩ to undo what has been done ⬩ to abrogate ⬩ destroy
Entry preview:
Lind. 5, 17. Ðætte ne sé undóen ae ut non soluatur lex, Jn. Skt. Lind. Rush. 7, 23
wítega
a wise man ⬩ one who has knowledge ⬩ one who has knowledge from a superhuman source ⬩ prophet ⬩ wise man ⬩ diviner ⬩ soothsayer ⬩ a presage
Entry preview:
Ðæt fram Drihtne gecweden wæs þurh ðone wítegan (wítgo, Lind., witgu, Rush.), Mt. Kmbl. 1, 22: 2, 15. Twelf wítegan syndon ðe twelf béc áwriton . . . Wǽron eác óðre wítegan ðe ne writon náne béc, Ælfc. T. Grn. 10, 8, 28.
Linked entry: wítiga
EARD
land, country, province, region, place of residence, dwelling, home ⬩ sŏlum nātīvum, patria, rĕgio, dŏmĭcĭlium ⬩ on land ⬩ terra, terra firma ⬩ state, station, condition ⬩ sĭtus, condĭtio
Entry preview:
Lind. War. 13, 27.
ge-wunian
to dwell ⬩ inhabit ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ abide ⬩ continue ⬩ To stop, live, associate with ⬩ continue in or with ⬩ to be accustomed, wont
Entry preview:
Ðæt hy ðis lǽne líf long gewunien that they continue long in this poor life, Exon. 62 b; Th. 230, 33; Ph. 481. to be accustomed, wont Se árwyrþa bisceop gewunade oft secgan reverentissimus antistes solet referre, Bd. 3, 13; S. 538, 7: 4, 23; S. 594,
trum
Entry preview:
Wæs eft swá ǽr on his líce trum, Andr. Kmbl. 2953; An. 1479. Heorot hornum trum. Beo. Th. 2742 ; B. 1369. Eofor tóþmægenes trum, Menol. Fox 499; Gn. C. 20.
ge
and ⬩ even ⬩ even ⬩ both . . . and . . . ⬩ and
Entry preview:
Þæs bysceopes líf on bysceopháde ge ǽr bysceopháde cujus uiri et in episcopatu et ante episcopatum uita Bd. 4, 6; Sch. 382, 7. with eác Hit God wrecende wæs on him selfum . . . ge eác (ac) . . . ealle eorþan wæstmbǽro gelytlade, Ors. 2, l ; S. 58, 19
þyrstan
To thirst
Entry preview:
Ne þyrst ðone nǽfre ðe on mé gelýfð (se ðe giléfeð(-es, Lind.) on mec ne ðyrsteð(-es, Lind.) ǽfre, Rush.) qui credit in me non sitiet umquam, 6, 35. Míne sáwle þyrst sitivit anima mea, Ps. Th. 41, 2. Ða men ne þyrst, Lchdm. ii. 194, 12.
sceaft
creation,origin ⬩ a creation, what is created, a creature
Entry preview:
Fram fruman gesceafte (scæftes, Lind.) ab initio creaturae, Mk. Skt. 10, 6. Of frymmðe ðære gesceafte (ðæs sceæftes, Lind.) ðe God gesceóp ab initio creaturae quam condidit Deus, 13, 19.
wendan
To turn ⬩ To cause to move ⬩ to change ⬩ alter ⬩ convert ⬩ to translate ⬩ interpret ⬩ to move one's self ⬩ take one's way ⬩ go ⬩ proceed ⬩ wend ⬩ To wend ⬩ go ⬩ proceed
Entry preview:
To wend, go, proceed (lit. and fig.) Se ðe bið on æcere, ne went hé on bæc qui fuerint in agro, nan redeant retro Lk. Skt. 17, 31. Went nú fulneáh eall moncyn on tweónunga Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 13, 55.
á-stígan
downward ⬩ upward ⬩ downward ⬩ upward ⬩ to descend ⬩ go down into ⬩ to ascend ⬩ mount
Entry preview:
Add: A. intrans. without adv. or prep. that marks upward or downward, of motion lit. or fig. downward Heó stihð oð þæs heófenes heánesse, and þanon ástihð, Ps. Th. 18, 6. Críst on þínne innoþ ástígeþ, Bl. H. 5, 14.
be-gitan
Entry preview:
Éce líf begeotan, Bl. H. 97, 28. Begitende con-quirens. Wrt. Voc. ii. 91, 53. Begiotende nactus, 61, 23. Ðǽre be-gitenan indeptae, 76, 55. Ðá sócna ðe into ðám mynstre nú begytene (printed betytene, C. D.