Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sweor-racentteáh

(n.)
Grammar
sweor-racentteáh, g. -teáge; f.
Entry preview:

A chain for the neck:?-Swurracentéh catelle, Wrt. Voc. i. 16, 64

Linked entry: racent-teáh

syn-wracu

(n.)
Grammar
syn-wracu, e; f.

The punishment of sin

Entry preview:

The punishment of sin Biþ him ( those in hell ) synwracu andweard, ðæt is éce cwealm, Exon. Th. 94, 15; Cri. 1540. Ðære synwræce siþþan sceoldon mægð and mæcgas morþres ongyldon, 153, 27; Gú. 832. Ic ne heóld teala, ðæt mé Hǽlend mín bibeád; ic ðæs sceal

(n.)
Grammar
tá, gen. tán; f.

a twig, shoot

Entry preview:

a twig, shoot Tán ł twiga vimina, virgulae, Hpt. Gl. 428, 34. a lot Ðæt him déme seó tá, gif hí hwæt dǽlan willaþ, Homl. Skt. i. 17, 86. Ðá dǽldon ða cwelleras Cristes reáf on feówer, heora ǽlcum his dǽl, swá him démde seó tá, Homl. Th. ii. 254, 31.

swealwe

(n.)
Grammar
swealwe, swealewe, an; f.
Entry preview:

A swallow Suualuae, suualuuae, suualuue progna, Txts. 90, 828. Sualuuae, sualuae, sualuue hirundo, 68, 498. Swealwe, Wrt. Voc. ii. 43, 5. Swalowe, swaluwe, swalewe, Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 37, 7. Storc and swalewe, Homl. Th. i. 404, 25. Genim swealwan nest

Linked entry: swalewe

symbel-tíd

(n.)
Grammar
symbel-tíd, e; f.

A religious festivalsolemnity

Entry preview:

A religious festival or solemnity Árwyrðe symbeltíd veneranda solemnitas, Rtl. 65, 1, 8. Eádges apostoles symbeltíde (festivitate), 47, 9. Symbbeltíd solempnitatem, 2, 27. Heald ða symbeltíde ðæs mónðes frumsceatta ðínes weorces, Ex. 23, 16. Árwyrðo

timbrend

(n.)
Grammar
timbrend, es; m. f.
Entry preview:

A builder, constructor Se wæs timbrend ( constructor ) ðæs mynstres ðe gecweden is Médeshámstyde, Bd. 4, 6; S. 573, 40. Heó wæs seó ǽryste tymbrend ðæs mynstres ðe ys nemned Steórneshealh, Shrn. 148, 39

tweógung

(n.)
Grammar
tweógung, tweóung, e; f.
Entry preview:

Doubt Ðú mé hæfst gefrýlsod ðære tweóunge mínes módes be ðære ácsunga ðe ic ðé ácsode, Bt. 41, 3; Fox 248, 25

Linked entry: tweóung

trymness

(n.)
Grammar
trymness, trymeness, e ; f.
Entry preview:

firmness, v. trumness, I Heora wítes ne biþ trymnes (trymenis, Ps. Surt. ) non est firmamentum in plaga eorum. Ps. Th. 72, 3. Hiora trymnisse liomana suorum firmitate membrorum, Rtl. 32, 15. that which makes a firm, a support, prop, literal Man ða ilcan

Linked entry: trymeness

treów

(n.)
Grammar
treów, trýw, e; f.
Entry preview:

The word is sometimes used in the plural with the force of the singular. truth to a promise or engagement, faith (as in good or bad faith, to keep faith with a person), troth: Treów, sió geond bilwitra breóst áríseþ, Exon. Th. 343, 21; Gn. Ex. 160. Hálegu

tó-worpenness

(n.)
Grammar
tó-worpenness, -worpedness, e; f.
Entry preview:

Desolation, destruction Heora tóworpennys the destruction of the Jews by the Romans, Homl. Th. i. 108, 3. Ða onsceonunge ðære tóworpennysse abominationem desolationis, Mt. Kmbl. 24, 15. Tóworpednysse (-worpenuysse, MS. A. ), Mk. 43, 14. Ðeós tódrǽfednys

tyhten

(n.)
Grammar
tyhten, tyhtenn, e; f.
Entry preview:

An incitement, inducement, allurement, incentive, enticement Tyhten, tyctin, thyctin lenocinium, Txts. 73, 1199. Tyhtend (tyhtenn ?) allectio, Wrt. Voc. ii. 9, 38. Tyhtinne, tyctinnae incitamenta, Txts. 69, 1074. Tyhtenne lenocinia, Wrt. Voc. ii. 50,

Linked entry: tihten

þungenness

(n.)
Grammar
þungenness, e; f.

Excellencevirtue

Entry preview:

Excellence, virtue Mid hú monigum médum mín fæder and mín móder mé [wǽron] biddende, ðæt ic forléte míne (ge-?) þungenesse ( the speaker wished to become a monk ), Shrn. 36, 26

þunor-wyrt

(n.)
Grammar
þunor-wyrt, e; f.

Thunder-planthouse-leeksempervivum tectorum

Entry preview:

Thunder-plant (v. E. D. S. Pub. Plant Names), house-leek; sempervivum tectorum Nime þunorwyrt, Lchdm. ii. 118, 2. [On plants that were a protection against thunder, see Grmm. D. M. pp. 167, 1147.]

þunring

(n.)
Grammar
þunring, e; f.

Thunderingthunder

Entry preview:

Thundering, thunder Swá stór þunring and lǽgt wes, swá ðæt hit ácwealde manige men, Chr. 1085; Erl. 219, 22

þurh-farenness

(n.)
Grammar
þurh-farenness, e; f.

An innersecret placepenetrale

Entry preview:

An inner, secret place; penetrale On þurhfarennyssum cyninga heora in penetralibus regum ipsorum, Ps. Spl. 104, 28

Linked entry: -farenness

þeóstrung

(n.)
Grammar
þeóstrung, þýstrung, e; f.
Entry preview:

Darkness, gloom, obscurity Hí on ðære þýstrunge hine swencton, Guthl. 5; Gdwin. 36, 14. Næhtes [ðió]strung noctis caliginem, Rtl. 182, 35

Linked entry: þýstrung

þeówe

(n.)
Grammar
þeówe, v. þeów; f.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

þracu

(n.)
Grammar
þracu, gen. þræce; f.
Entry preview:

not in a bad sense, power, force Þracu (-a, MS.) wæs on óre, heard handplega, hægsteald módige, wígend unforhte, Cd. Th. 198, 22; Exod. 326. Sigores tácn wið þeóda þræce a token of victory against the power of nations, Elen. Kmbl. 369; El. 185. Se cásere

Linked entries: ge-þracen þrece

þrafung

(n.)
Grammar
þrafung, e; f.

Reproofrebukecensure

Entry preview:

Reproof, rebuke, censure Þrafunge argumenti ( Similar entries v. þrafian, II), Hpt. Gl. 487, 20. Ðæt is ðonne swelc mon mid forewearde orde stinge, ðæt mon openlíce and unforwandodlíce on óðerne rǽse mid tǽlinge and mid ðrafunga ex mucrone quippe percutere

Linked entry: þrafian

þrowing-rǽding

(n.)
Grammar
þrowing-rǽding, e; f.

A martyrology

Entry preview:

A martyrology Sí rǽdd þrowungrǽding legatur martyrlogium, Anglia xiii. 385, 286