heáfod-leahter
Entry preview:
Se forma heáfodleahter is gýfernyss . . . eahteoða módignyss. Þás eahta heáfodleahtras geniðeriað þá unwǽran intó hellewíte, Hml. Th. ii. 218, 16-24: Hml. S. 16, 267: Hml. A. 76, 101. Cf. heáfod-synn; heáfod-mægen
rǽd-mægen
Entry preview:
Beneficial force (?), force that is productive of good or abundant good (?), cf. lof-mægen (v. rǽd, IV) Ðá wæs wæstmum áweaht world onspreht ... rǽdmægne oferþeaht the world was aroused to fruitful life, and overspread by productive force, Exon.
DÆG
DAY ⬩ dies ⬩ the time of a man's life ⬩ tempus vitæ humanæ ⬩ the Anglo-Saxon Rune RUNE = the letter d, the name of which letter in Anglo-Saxon is dæg a day; hence this Rune not only stands for the letter d, but for dæg a day, as,- RUNE byþ Drihtnes sond, deóre mannum day is the Lord's messenger, dear to men
Entry preview:
S. 771, 45. the Anglo-Saxon Rune RUNE = the letter d, the name of which letter in Anglo-Saxon is dæg a day; hence this Rune not only stands for the letter d, but for dæg a day, as,- RUNE byþ Drihtnes sond, deóre mannum day is the Lord's messenger, dear
hosa
Entry preview:
R. hosen; pl: Chauc. hosen: Icel. hosa; f. a covering for the leg between the knee and the ankle, serving as a kind of legging or gaiter: O. H.
Linked entry: leðer-hose
langian
Entry preview:
Ðæt ús nú æfter swelcum longian mǽge swelce ðá wǽron that we should now long for such times as then were, Ors. 2, 5; Swt. 84, 27. Ðá ongan hine eft langian on his cýððe then he began to long again for his native land, Blickl. Homl. 113, 15
ge-angsumian
Entry preview:
Hé micclum wearð geangsumod, and for his mágum swíðor þonne for him sylfum, Hml. A. 97, 168. Ðæt fole wearð geangsumod on móde for þǽre wæterleáste, 107, 176. Mid ðwyrnyssum geangsumod, Hml. Th. i. 612, 35. Mid synnum geancsumede, 342, II. Add
ádl-þracu
The force or virulence of disease ⬩ morbi impetus
Entry preview:
The force or virulence of disease; morbi impetus Seó ádlþracu the force of disease, Exon. 46b; Th. 159, 31; Gú. 935
Cúþ-wulf
Entry preview:
Hér DLXXI Cúþwulf feaht wið Bretwalas æt Bedcan forda in this year, A. D. 571, Cuthwulf fought with the Brito-Welsh at Bedford, Chr. 571; Th. 32, 25, col. 1
hlín-duru
Entry preview:
Geseh hé fore hlíndura hyrdas standan he saw guards standing before the grated door [of his prison ]. Andr. Kmbl. 1985; An. 995
þǽr-riht
Entry preview:
Ox. 3797), þárrihtum may be taken as belonging to the adverbial, rather than to the adjective form
fóþorn
Entry preview:
This form seems untenable. The instrumental of the pronoun seems always þý (cf. e.g. hrín mid þý snidísene, Lch. ii. 208, 16). Some word containing þorn might be expected, cf. e.g. ælcne pocc man sceall áweg ádelfan mid þorne, 106, 3. Dr.
ah-lǽca
A miserable being ⬩ miscreant ⬩ monster ⬩ miser ⬩ perditus ⬩ monstrum
Entry preview:
A miserable being, miscreant, monster ; miser, perditus, monstrum He wiste ðæm ahlǽcan hilde geþinged he knew conflict was destined for the miscreant, Beo. Th. 1297; B. 646: 1983 ; B. 989
CNEAR
A small ship, galley used for ships of the Northmen; ⬩ navis, septentrionaluim naves
Entry preview:
A small ship, galley used for ships of the Northmen; navis, septentrionaluim naves Cnear on flot the ship on float Chr. 937; Erl. 114, 1, notes, p. 326; Æðelst. 35
on-rád
Entry preview:
Riding on horseback Sécen hié him broc on onráde and on wǽne let them seek for themselves fatigue in riding on horseback and in a carriage, Lchdm. ii. 184, 13
scripp
Entry preview:
A scrip, bag Petrus forlét lytle þing, scripp and net, ac hé forlét ealle þing, ðá ðá hé for Godes lufon nán þing habban nolde, Homl. Th. i 394, 7
wæl-hlem
Entry preview:
A deadly onslaught Hyne Wulf wǽpne gerǽhte, ðæt him for swenge swát ǽdrum sprong ...; næs hé forhtswáðéh, ac forgeald hraðe wælhlem ðone, Beo. Th. 5931; B. 2969. Cf. hilde-hlem
an-wedd
Entry preview:
Security for a loan, recognizance Hire fæder áborgude XXX punda æt Godan and betǽht him þæt land þæs feós tó anwedde ( pro vadimonio eidem dedit terram). Cht. Th. 201, 17
eorþ-gemet
Entry preview:
For Cot. 95 substitute
feorrung
Departure ⬩ retirement ⬩ withdrawal
Entry preview:
Departure, retirement, withdrawal Þá gebróðru fundon þone stán of þǽre stówe feor gewitenne, and for his feorrunga (secessu) gewearð genóh rúm stów wyrta on tó settane, Gr. D. 49, 16
flítere
Entry preview:
Substitute for the passages