Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ile

(n.)
Grammar
ile, es ; m.

callosity

Entry preview:

Th. ii. 298, 26

drohtnian

(v.)
Grammar
drohtnian, drohtian; part. drohtniende, drohtiende, drohtende; p. ode , ade ; pp. od, ad

To converse, dwell or keep company with, pass life, liveversāri, conversāri, dēgĕre, vitam ăgĕre

Entry preview:

Fela wítegan under ðære ǽ Gode gecwémelíce drohtnodon many prophets under the old law passed their days acceptably to God, Homl. Th. ii, 78, 34. Ðæt mid Suna Meotudes drohtigen dæghwamlíce that ye converse daily with the Son of God, Andr.

Linked entries: drohtian drohtigen

ceaster

Entry preview:

[For the use of burh, ceaster respectively cf. the translation of Orosius, in which burh is always used in speaking of Jerusalem, Sodom, Gomorrah and Babylon (and of other towns), with the passages from the poetry in which ceaster is used of the same.

ge-nédan

(v.)
Grammar
ge-nédan, -niedan, -nýdan; p. de; pp. ed

To compel, force, urge

Entry preview:

To compel, force, urge Ðú tunglu genédest ðæt hí ðé to héraþ thou compellest the stars to obey thee, Bt. Met. Fox 4, 9; Met. 4, 5: 4, 30; Met. 4, 15. Seðe ðec genédes quicunque to angariaberit, Mt. Kmbl. Lind. 5, 41.

eáþelíce

(adv.)
Entry preview:

Ne sý him nó eáþelíce þæs infæres getíðod non ei facilis tribuatur ingressus, R. Ben. 97, 4. Hwænne þú eáðelícost miht tó þam folce becuman Hml. A. 110, 257. cf. eáþe; 3 Ꝥ hié þe eáþelícor and þe wysumlícor þá myclan byrðenne áberan mihton, Bl.

Linked entry: geáþ

stycce-mǽlum

(adv.)
Grammar
stycce-mǽlum, (sticce-, stic-); adv.
Entry preview:

by little we rowed with our feet, until they landed us on the other side of the river, Homl.

wiþere

(adv.)
Grammar
wiþere, adv. prep.

Against

Entry preview:

Against Weallas him (the waves) wiþre healdaþ the cliffs hold out against the waves, Exon. Th. 336, 24; Gn. Ex. 54. Cf. ȝif þe king wolde wið heom wiðerheolden, Laym. 9175

Linked entries: wiþer wiþer wiþre

hlýp

(n.)
Grammar
hlýp, es; m.
Entry preview:

Heorta hlýpum leaping like the hart, Cd. 203; Th. 252, 5; Dan. 574

ge-síþcund

(adj.)
Grammar
ge-síþcund, adj.
Entry preview:

Wih. 5; Th. i. 38, 4

ettan

(v.)

to pasture land depascĕre

Entry preview:

to pasture land; depascĕre Eal ðæt land ðæt man áðer oððe ettan oððe erian mæg all the land that they could either pasture or plough, Ors. I. I; Bos. 20, 41

nicor

Entry preview:

In l. 2 read niccres, and add In þǽre eá áweóllon swá ǽmettan þá nicras (printed þam cras) hypopotami ueluti formice efferbuere, Nar. 11. 13. [The form crás should be deleted.]

leán

(n.)
Grammar
leán, es; n.

Rewardrecompenseremunerationrequitalretribution

Entry preview:

Se ðe ðæt gelǽsteþ him biþ leán gearo, Cd. 22; Th. 28, 14; Gen. 435. Him ðæs grim leán becom terrible retribution befel them for that, 2; Th. 3, 36; Gen. 46.

Linked entries: leahan be-leán

ǽ-fyllende

(v.; adj.; part.)
Grammar
ǽ-fyllende, adj. [ǽ = law, fyllende part, of fyllan to fill, fulfil]

Following the lawfaithfullegem exsequens

Entry preview:

Following the law, faithful; legem exsequens Seó circe ǽfyllendra the church of the faithful, Exon. 18 a; Th. 44, 17; Cri. 704

eást-ende

(n.; adj.)
Grammar
eást-ende, es; m.

The east-end pars orientālis

Entry preview:

The east-end; pars orientālis Æt ðæs wuda eást-ende at the east-end of the wood, Chr. 893; Th. 162, 28

swegel-candel

(n.)
Grammar
swegel-candel, swegel-candell, e;
Entry preview:

f The candle of the sky, the sun Ǽr ðæs beácnes cyme, sweglcondelle, Exon. Th. 205, 5; Ph. 108. Cf. heofon-candel

brim-wylm

(n.)
Grammar
brim-wylm, es; m. [brim, wylm
æstus
]

æstusThe sea's surgemaris æstus

Entry preview:

The sea's surge; maris æstus Brimwylm onféng hilde rince the sea's surge received the man of war, Beo. Th. 2993; B. 1494

ágen-frigea

(n.)
Grammar
ágen-frigea, -friga, -friá, an; -frige, es; m.

An ownerpossessorpossessor

Entry preview:

In. 53; Th. i. 136, 4, MS. H. We also find, — Se ágena frigea the possessor; ðam ágenan frián to the possessor, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 18, 17

ád-lég

(n.)
Grammar
ád-lég, es; m.

The flame of the funeral pileflamma rogi

Entry preview:

The flame of the funeral pile; flamma rogi Ádlég æleþ flǽsc and bán the flame of the pile burns flesh and bones, Exon. 59a; Th. 213, 9; Ph. 222

heáðu

(n.)
Grammar
heáðu, [ = heáhþu?] indecl. f.

The deep, the seaaltum

Entry preview:

The deep, the sea; altum Sceal hringnaca ofer heáðu bringan lác and luftácen over the deep shall the bark bring gift and love token, Beo. Th. 3729; B. 1862

CANON

(n.)
Grammar
CANON, es; m. A CANON, rule; regula, canon = κανών
Entry preview:

Canones bóc the book of the canon, Bd. 4, 24; S. 598, 13