ge-witnes
Entry preview:
Ꝥ hé hæfde ungeligene gewitnesse þæs ꝥ hit swá gód wǽre, 232, 26. Be ðám ðe hiora gewitnessa beforan bisc̃. áleógað. Gif hwá beforan biscepe his gewitnesse and his wed áleóge, 110, 9-12.
wóh
Wrong ⬩ perversity ⬩ injustice ⬩ error ⬩ wrongfully ⬩ wrongly
Entry preview:
Ða gódan ðæt gód on riht sécaþ, and ða yfelan on wóh, Bt. 36, 3; Fox 178, 6
húdenian
Entry preview:
in the following passage Húdenige ǽrest hine selfne, óþ hé wacige and áhrisige siððan óðre tó geornfulnesse gódra weorca prius se per sublimia facta excutiant, et tunc ad bene vivendum alios sollicitos reddant, Past. 64; Swt. 461, 16
strangness
Entry preview:
Spl. 58, 10. force, violence Of him is bodud Godes ríce and ealle on ðæt Strangnysse wyrcaþ ex eo regnum Dei euangelizatur, et omnis in illud uim facit, Lk. Skt. 16, 16
un-wiþmetenlíc
Entry preview:
Ðis hálige mǽden, Godes módor, is unwiðmetenlíc eallum óðrum mǽdenum, Homl. Th. i. 442, 29. Hire geðincðu óðra hálgena unwiðmetenlíce sind, 446, 5
Linked entry: wiþ-metenlíc
deófol-gilda
Entry preview:
Se ðeóda láreów sǽde þæt deófolgyldan ( idolis servientes, 1 Cor. 6, 9) nabbað Godes ríce, Hml. Th. ii. 330, 25. Þá deófolgildan ( the prophets of Baal ), Hml. S. 18, 112. Þá leásan deófolgildan þe Baal wurðodon, 369. Add
óretla
Entry preview:
Hé slóh þone Godes wer mid his brádre hand ofer his wange, ꝥ hé mid óretlan gebysmrod út eóde of þǽre cyrican virum Dei alapa percussit, ut de ecclesia cum contumelia exiret, Gr. D. 200, 16
scrudnian
Entry preview:
To examine carefully, consider, investigate Ic scrudnige ł ic smeáge bebodu Godes mínes scrutabor mandata Dei mei, Ps. Lamb. 118, 115. And Drihten on micelre folces menige smeáþ and scrutnoþ (scrudnaþ, MS.
Linked entry: scrutnian
nágan
Entry preview:
Th. i. 372, 34. add Náh man on ǽnigne tíman dæges ne nihtes æt Godes húse unnyt tó dónne, Wlfst. 278, 18: 39, 16. Be þám magon Godes þeówas gecnáwan ꝥ hí nágon mid worldcampe tó farene, ac mid gástlican wǽpnan campian, Ll.
full-fylgan
Entry preview:
to follow a teacher; persequi Sé forwyrcð hine sylfne sé þe ábrecð Godes bebodu and fulfyligð deófles unlárum, Ll. Th. ii. 330, 29. Hí beóð þæs wel wyrðe, þæt deófol openlíce fandige hwá him fullfyligean wille, Wlfst. 95, 19
ge-sceád
Entry preview:
Add For gódum gesceáde propter preuidentintn bonam, Chrd. 21, 22. Add Ne forlǽton heora gesettan tída ne an godcundum þénungum ne an óðrum gesceádum non eos debent preterire hore constitute, tam de officiis diuinis, quam aliunde, Chrd. 34, 27
on-cnáwan
Entry preview:
Ic oncneów ( cognovi ) ðæt ðú ondrǽtst swýðe God, Gen. 22, 12. Ðá se déma ðæt oncneów and ongæt ( persensit ), ðæt hé hine oferswíðan ne mihte, Bd. 1, 7; S. 478, 1: 5, 9; S. 623, 21.
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Endas extrema, 483. the terminal point of a series, in phrases expressing completeness God is fruma and ende ǽlces gódes, Bt. 80, 10. Cyninga wuldor, fruma and ende (cf. Ego sum α et α, principium et finis, dicit Dominus Deus, Rev. 1, 8), An. 556.
Linked entry: ende-dæg
heán
low ⬩ poor ⬩ mean ⬩ ignoble ⬩ base ⬩ humbled ⬩ depressed ⬩ dejected ⬩ cast down ⬩ miserable ⬩ wretched ⬩ mean ⬩ base ⬩ low
Entry preview:
Ic eom se ilca God þe þone weligan and þone heánan geworhte, Wlfst. 259, 8.
ge-fyllan
Entry preview:
Þú gefyldest mé Godes líchoman, gástes drynces, Seel. 144. Þæt hé þæs earman líchoman gefylle, Bl. H. 37, 29. Ꝥ wé gefyllon þæs þearfan wambe mid úrum gódum, 39, 29.
for-wyrcan
Entry preview:
Þæt hé hine sylfne openlíce wið God forwyrce mid heálicre misdǽde, Wlfst. 154, 25: Ll. Th. ii. 312, 32.
lást
A step ⬩ footstep ⬩ track ⬩ trace
Entry preview:
Ðæt nǽnig man ða lǽstas sylfe ufan oferwyrcean ne mihte ne mid golde ne mid seolfre so that no man might overlay the footsteps themselves, neither with gold nor with silver, 125, 35. Sceáwian láðes lástas, Beo. Th. 1686; B. 841.
Linked entry: lǽst
droppetian
To drop, fall by drops, distil ⬩ distillāre
Entry preview:
To drop, fall by drops, distil; distillāre Heofonas droppetodon fram ansýne Godes cæli distillāvērunt a facie Dei, Ps. Lamb. 67, 9. Fór ansýne Drihtnes heofonas droppetaþ the heavens drop before the face of the Lord, Ps. Th. 67, 9
hergaþ
Harrying ⬩ plundering ⬩ making war
Entry preview:
Harrying, plundering, making war Hé wæs ðá útáfaren on hergaþ he was then gone out a harrying, Chr. 894; Erl. 91, 20: 911; Erl. 100, 25: 918; Erl. 102, 30. Faran on hergoþ to wage war. Thw. 162, 37
á-brǽdan
Entry preview:
[Goth. us-braidjan expandere.]