fore-gegán
to precede ⬩ to pass away
Entry preview:
L. 2, 9. to pass away Tíd is foregeeád ł tíd eáde hora praeteriuit, Mk. L. R. 6, 35
Linked entry: ge-gán
ildian
To delay ⬩ defer ⬩ put off
Entry preview:
To delay, defer, put off Nis forðí nánum synfullum tó yldigenne ágenre gecyrrednysse ðýlæs ðe hé mid sleacnysse forleóse ða tíd Godes fyrstes it is not, therefore, for any sinner to delay his own conversion, lest by remissness he lose the time of God's
gifeþe
Entry preview:
Add: — Gif hit gifeþe is huius si potis est, Germ. 402, 84. where what is granted is expressed by a noun Eów ys tír gifeðe, Jud. 157 : Vald. l, 25. Gyfeðe, B. 819. the grant given by a clause Mé gyfeðe weard þæt ic áglǽcan gerǽhte, B. 555.
for-bindan
To bind or tie up ⬩ allígáre
Entry preview:
To bind or tie up; allígáre Ne forbinden gé ná ðǽm þyrstendum oxum ðone múþe may not tie up the mouth of the thirsting oxen, Past. 16, 5; Hat. MS. 21 b, 7
ufera
Entry preview:
Þá þá seó lættre tíd cóm, and seó ufere þæs dæges weóx and ágán wæs cum jam hora tardior excrevisset, Gr. D. 128, 13. Seð ufere (lætre, v.l.) tíd hora tardior, 129, 2. Add
ge-tígan
Entry preview:
To tie, bind Forhwon fealleþ se snáw wæstmas getígeþ why does the snow fall, bind up the fruits? Salm. Kmbl. 606; Sal. 302. Ðǽr stód án ramm getíged be ðam hornum there stood a ram tied by the horns, Homl. Th. ii. 62, 3: i. 206, 10: Lk.
cummáse
a coal-titmouse, coal-tit
Entry preview:
a coal-titmouse, coal-tit Wrt. Voc. 281, 10
cneówlian
To KNEEL; ⬩ genuflectere
Entry preview:
Tib. A. iii. fol. 94
relic-gang
Entry preview:
A going to visit relics Seó tíd is nemned laetania majora . . . on ðæm dæge call Godes folc mid eáðmódlícerelicgonge sceal God biddan ðæt hé him forgefe siblíce tíd, Shrn. 74, 10. Letanias, ðæt is ðonne béne and relicgongas, 79, 29
of-irnan
Entry preview:
[Þe abbed æfter Uortiger rad & sone gon ofærne Uortigerne, Laym. 13149.] to tire with running Hé wæs swíðe ofurnen he was very tired with running Jud. 4. 19
hwíl
Entry preview:
Æt þǽre nigoþan tíd (huíl, L.), Mt. R. 27, 45-46. the time of day Tíd ł hwíl (tíma, W. S.) forð gewát hora praeteriit, Mt. R. L. 14, 15. the time of an event Tó neáliceþ hwíl (ðiú huíl l tíd, L. ) appropinquavit hora Mt. R. 26, 45.
crístnere
Entry preview:
A catechist Seó tíd sancte Petres þæs crístneres, Shrn. 89, 6
læt
Entry preview:
Hí wǽron genýdde ꝥ hí for þǽre lættran tíde ( tardiori hora ) wunedon læng þonne hí sceoldon, 126, 26. Oð ðá lætran tíde, 24
á-sécan
Entry preview:
Tíd ꝥ gesóhte (ásðhte, R., exquisierat) from drýum, Mt. L. 2, 16. Add
scrid-wægn
Entry preview:
a chariot Hú seó gesceádwísnes bæd ðæt mód ðæt hit sǽte on hire scridwǽne (cf. on hrædwǽne, 36, 1; Fox 174, 1), Bt. 36, tit.; Fox xviii, 4. sella curulis Sittan on gerénedum scridwǽne in curuli sedere, 27, 1; Fox 96, 1: 27, tit.; Fox xiv, 22
undern
Entry preview:
Add: the third hour of the day Hé hét þæt hí áne tíd ofer undern (cf. æt þǽre þriddan tíde on morgenne, Bl. H. 201, 35) hí getrymedon ongeán heora fýnd, Hml.
fore-bisceop
A high priest
Entry preview:
A high priest Abiathar wæs in ðǽm tíd fore*-*biscop, Mt. L. 1, 18 note
for-wirnedlíce
Entry preview:
With restraint, abstemiously Se man ðe wile on ǽlce tíd heardlíce and forwernedlíce lyfigean, sé bið fulfremed.
Linked entry: for-wernedlíce
á-hrepian
Entry preview:
Add: to treat Ic hæbbe áhrepod be þám tíd*-*þénungum þe man dón sceall, Btwk. 220, 40
Linked entry: hrepian
a-gán
to come to pass ⬩ happen ⬩ præterire ⬩ transire ⬩ to come forth ⬩ provenire ⬩ to approach to any one to solicit him ⬩ procedere ad aliquem sollicitandi causa
Entry preview:
to come to pass, happen; præterire, transire Ǽr his tíd agá [tíde ge MS.] before his time come to pass, Exon. 82 a; Th. 310, 3; Seef. 69; [Grn. Gloss.] Ðá sæternes dæg wæs agán cum transivisset sabbatum, Mk. Bos. 16, 1.