híwisc
a family ⬩ house
Entry preview:
Laurentius him ðæs getíðode, and nigontýne wera and wífa his híwisces gefullode, Hml.
stalu
Entry preview:
Sum wer wæs betogen ðæt hé wǽre on stale, Homl. Skt. i. 21, 265. Se ðe cyricean ǽhte mid stale áfyrde, Bd. 2, 5; S. 506, 30. Sume stale fremmaþ, 1, 27; S. 490 9, 5. Of ðære heortan cumaþ stale (stala, MS. A.), Mt. Kmbl. 25, 19: Mk. Skt. 7, 22.
lyt
Few ⬩ little
Entry preview:
Few, little Ðæra is nú tó lyt ðe wile wel tǽcan there are now too few of those that will teach well, Homl. Th. i. 6, 22. Ðæra biþ ealles tó lyt, ðe hé ne beswíce, Wulfst. 97, 7.
Linked entry: lyt-hwón
sib
Entry preview:
In the passage below, Lk. 14, 12, the form may be taken as a weak noun, cf. Icel. sifi a relation by marriage, guð*-*sifi a god-sib: O. L. Ger. sibbeo: O. H.
þæs-líc
Entry preview:
Gif líf his on wyrþscype sí wel þæslíc si vita honore sit condigna, Scint. 125, 5. Swíde þæslíc anginn menniscre álýsednysse wæs ðæt se engel wearð ásend fram Gode tó ðam mǽdene, Homl. Th. i. 194, 27.
Linked entry: his-lic
wlacu
Lukewarm ⬩ tepid
Entry preview:
Gif wén sí ðæt hé on strengo þeódscipes tó wlæc (tepidus) sý, Bd. 1, 27; S. 492, 18. Oft ða monðwǽran weorðaþ suá besolcne and suá wlace and suá sláwe saepe mansueti dissolutionis torpescunt taedio, Past. 40; Swt. 289, 15
ofer
with dat. generally with the idea of rest; ⬩ above, over ⬩ denoting contact with anything, upon, on ⬩ denoting extension over, throughout, in, on ⬩ denoting a higher degree, beyond, more than ⬩ denoting the cause of an emotion, over ⬩ denoting the object over which power is exercised ⬩ with the idea of movement, where the accusative might be expected ⬩ marking time, after, beyond ⬩ denoting motion in a definite direction across, to the other side of an object ⬩ denoting motion which is diffused over a surface ⬩ denoting extension through a space, throughout, among ⬩ denoting motion from below, over, above ⬩ denoting motion from above, upon, on ⬩ denoting the object upon which an action or feeling takes effect ⬩ denoting the object over which power is exercised ⬩ above, more than ⬩ supra, super ⬩ beyond, besides ⬩ ultra ⬩ denoting the passing over moral bounds, in violation of, in opposition to, contrary to, against ⬩ with words implying rest ⬩ (cf. to talk over) ⬩ denoting the cause of an emotion (cf. I. 5) ⬩ without ⬩ with words expressing time, ⬩ after ⬩ through, during
Entry preview:
Wé nú gehýrdon ðis hálige godspel beforan ús rǽdan, and ðéh wé hit sceolan eft ofer cweþan ðæt wé ðé geornor witon ðæt hit ús tó bysene belimpeþ éces lífes, we must say it over again Blickl. Homl. 15, 31.
Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan
óþ
Entry preview:
Ðeófas wé hátað oð .vii. menn; from .vii. hlóð oð xxxv; siþþan here, Ll. Th. i. 110, 13. Ꝥ ceápgild áríse á ofer .xxx, pæng̃ oð healf pund, 234, 15
æt-hindan
At the back ⬩ behind ⬩ after ⬩ a tergo ⬩ pone ⬩ post
Entry preview:
At the back, behind, after; a tergo, pone, post Se cyning férde him æthindan the king went after them, Chr. 1016; Th. i. 282, 17
smillan
Entry preview:
To crack as a whip Under smyllendum gyrdum weóp crepantibus flevit sub ferulis, Germ. 388, 7
Linked entry: smyllende
wároþ
Entry preview:
Sea-weed Ic eom wyrslícre ðtonne ðes wudu fúla oððe ðis wároð, ðe hér áworpen ligeþ in eorþan, Exon. Th. 424, 34 ; Rä. 41, 49
be-þridian
Entry preview:
On ðǽm ǽrestan gewinne Amilcor wearð from Spénum beþridad and ofslagen Amilcar ab Hispanis in bello occisus est, Ors. 4, 7; 8. 182, 31. Add
ciric-gemána
Entry preview:
Church-communion, membership of a church Sume men sculan of cyricgemánan áscádene weorðan for synnan, eal swá Adam wearð of engla gemánan, Wlfst. 103, 23
ge-bearded
Entry preview:
Bearded Heó wearð for þǽre mycclan gecynde and hǽte þæs lustes gebeardedu (-berd-, v.l.) calore nimio contra naturam barbas esset habitura, Gr. D. 279, 14
hergaþ
booty
Entry preview:
booty Cóm se þeóf, and genam ǽnne weðer . . . Þá ongan hé þǽr standan earm mid his hereðe (cum praeda sua), Gr. D. 224, 26. Add:
lín-æcer
Entry preview:
wege þám innmæstan ; of línaceran innan ðone hege, Cht. . 239, 10, Cf. lín-leáh, fleax-æcer
corn-hwicce
Entry preview:
A corn-chest Wearð gemét ðæt feoh uppon ánre cornhwyccan (-hwntccan, v. l. in three MSS. ; Thorpe incorrectly prints -hryccan), Hml. Th. ii. 178, 8
Linked entries: corn-hwæcca hwicce
winter-gewǽde
A wintry weed, wintry garment
Entry preview:
A wintry weed, wintry garment Forst and snáw eorþan þeccaþ wintergewǽdum frost and snow cover earth with winter's weeds, Exon. Th. 215, 8; Ph. 250
hopian
Entry preview:
Gif sóðlíce þæt wé ná geseóð wé hopiað, þurh geþyld wé geandbidigað, Scint. 130, 5. Forgyfenysse wé hopian ueniam speremus, 19. <b>IV a.</b> with clause, to hope that :-- Ic hopige ꝥ cherubin se mǽra æt wesan wylle, Angl. viii. 325, 30.
gleáw
Entry preview:
Wísfæstne wer, wordes gleáwne ( skilled in speech ), An. 1650. Hí sumne gemétað gydda gleáwne (a connoisseur of song), Víd. 139. (2 b) with prep., skilled in, clever at :-- Wæs hé wel gleáw on huntunge, Hml. S. 30, 16.