Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

híwisc

Grammar
híwisc, l. híwisce, híwisc. For suffix cf. ídisc(e).

a familyhouse

Entry preview:

Laurentius him ðæs getíðode, and nigontýne wera and wífa his híwisces gefullode, Hml.

stalu

(n.)
Grammar
stalu, e; f.
Entry preview:

Sum wer wæs betogen ðæt hé wǽre on stale, Homl. Skt. i. 21, 265. Se ðe cyricean ǽhte mid stale áfyrde, Bd. 2, 5; S. 506, 30. Sume stale fremmaþ, 1, 27; S. 490 9, 5. Of ðære heortan cumaþ stale (stala, MS. A.), Mt. Kmbl. 25, 19: Mk. Skt. 7, 22.

lyt

(n.; adj.)
Grammar
lyt, indecl. used as subst. adj. and adv.

Fewlittle

Entry preview:

Few, little Ðæra is nú tó lyt ðe wile wel tǽcan there are now too few of those that will teach well, Homl. Th. i. 6, 22. Ðæra biþ ealles tó lyt, ðe hé ne beswíce, Wulfst. 97, 7.

Linked entry: lyt-hwón

sib

(adj.)
Grammar
sib, sibb, adj.
Entry preview:

In the passage below, Lk. 14, 12, the form may be taken as a weak noun, cf. Icel. sifi a relation by marriage, guð*-*sifi a god-sib: O. L. Ger. sibbeo: O. H.

þæs-líc

(adj.)
Grammar
þæs-líc, adj.
Entry preview:

Gif líf his on wyrþscype sí wel þæslíc si vita honore sit condigna, Scint. 125, 5. Swíde þæslíc anginn menniscre álýsednysse wæs ðæt se engel wearð ásend fram Gode tó ðam mǽdene, Homl. Th. i. 194, 27.

Linked entry: his-lic

wlacu

(adj.)
Grammar
wlacu, and wlæc; adj.

Lukewarmtepid

Entry preview:

Gif wén sí ðæt hé on strengo þeódscipes tó wlæc (tepidus) sý, Bd. 1, 27; S. 492, 18. Oft ða monðwǽran weorðaþ suá besolcne and suá wlace and suá sláwe saepe mansueti dissolutionis torpescunt taedio, Past. 40; Swt. 289, 15

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.

with dat. generally with the idea of rest;above, overdenoting contact with anything, upon, ondenoting extension over, throughout, in, ondenoting a higher degree, beyond, more thandenoting the cause of an emotion, overdenoting the object over which power is exercisedwith the idea of movement, where the accusative might be expectedmarking time, after, beyond denoting motion in a definite direction across, to the other side of an objectdenoting motion which is diffused over a surfacedenoting extension through a space, throughout, amongdenoting motion from below, over, abovedenoting motion from above, upon, on denoting the object upon which an action or feeling takes effectdenoting the object over which power is exercisedabove, more thansupra, superbeyond, besidesultradenoting the passing over moral bounds, in violation of, in opposition to, contrary to, againstwith words implying rest(cf. to talk over)denoting the cause of an emotion (cf. I. 5)withoutwith words expressing time,afterthrough, during

Entry preview:

nú gehýrdon ðis hálige godspel beforan ús rǽdan, and ðéh hit sceolan eft ofer cweþan ðæt ðé geornor witon ðæt hit ús tó bysene belimpeþ éces lífes, we must say it over again Blickl. Homl. 15, 31.

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan

óþ

(prep.)
Grammar
óþ, prep. l. oþ.
Entry preview:

Ðeófas hátað oð .vii. menn; from .vii. hlóð oð xxxv; siþþan here, Ll. Th. i. 110, 13. Ꝥ ceápgild áríse á ofer .xxx, pæng̃ oð healf pund, 234, 15

æt-hindan

(adv.)
Grammar
æt-hindan, adv.

At the backbehindaftera tergoponepost

Entry preview:

At the back, behind, after; a tergo, pone, post Se cyning férde him æthindan the king went after them, Chr. 1016; Th. i. 282, 17

smillan

(v.)
Grammar
smillan, p. de.
Entry preview:

To crack as a whip Under smyllendum gyrdum weóp crepantibus flevit sub ferulis, Germ. 388, 7

Linked entry: smyllende

wároþ

(n.)
Grammar
wároþ, es; n.
Entry preview:

Sea-weed Ic eom wyrslícre ðtonne ðes wudu fúla oððe ðis wároð, ðe hér áworpen ligeþ in eorþan, Exon. Th. 424, 34 ; Rä. 41, 49

be-þridian

(v.)
Entry preview:

On ðǽm ǽrestan gewinne Amilcor wearð from Spénum beþridad and ofslagen Amilcar ab Hispanis in bello occisus est, Ors. 4, 7; 8. 182, 31. Add

ciric-gemána

(n.)
Grammar
ciric-gemána, an; m.
Entry preview:

Church-communion, membership of a church Sume men sculan of cyricgemánan áscádene weorðan for synnan, eal swá Adam wearð of engla gemánan, Wlfst. 103, 23

ge-bearded

(adj.)
Grammar
ge-bearded, ge-beardede; adj.
Entry preview:

Bearded Heó wearð for þǽre mycclan gecynde and hǽte þæs lustes gebeardedu (-berd-, v.l.) calore nimio contra naturam barbas esset habitura, Gr. D. 279, 14

hergaþ

Grammar
hergaþ, hereþ

booty

Entry preview:

booty Cóm se þeóf, and genam ǽnne weðer . . . Þá ongan hé þǽr standan earm mid his hereðe (cum praeda sua), Gr. D. 224, 26. Add:

lín-æcer

(n.)
Grammar
lín-æcer, (?), es; m.
Entry preview:

wege þám innmæstan ; of línaceran innan ðone hege, Cht. . 239, 10, Cf. lín-leáh, fleax-æcer

corn-hwicce

(n.)
Grammar
corn-hwicce, an; f.
Entry preview:

A corn-chest Wearð gemét ðæt feoh uppon ánre cornhwyccan (-hwntccan, v. l. in three MSS. ; Thorpe incorrectly prints -hryccan), Hml. Th. ii. 178, 8

Linked entries: corn-hwæcca hwicce

winter-gewǽde

(n.)
Grammar
winter-gewǽde, es; n.

A wintry weed, wintry garment

Entry preview:

A wintry weed, wintry garment Forst and snáw eorþan þeccaþ wintergewǽdum frost and snow cover earth with winter's weeds, Exon. Th. 215, 8; Ph. 250

hopian

(v.)
Entry preview:

Gif sóðlíce þæt ná geseóð hopiað, þurh geþyld geandbidigað, Scint. 130, 5. Forgyfenysse hopian ueniam speremus, 19. <b>IV a.</b> with clause, to hope that :-- Ic hopige ꝥ cherubin se mǽra æt wesan wylle, Angl. viii. 325, 30.

gleáw

Entry preview:

Wísfæstne wer, wordes gleáwne ( skilled in speech ), An. 1650. Hí sumne gemétað gydda gleáwne (a connoisseur of song), Víd. 139. (2 b) with prep., skilled in, clever at :-- Wæs hé wel gleáw on huntunge, Hml. S. 30, 16.