Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cnyttan

(v.)
Grammar
ge-cnyttan, -cnyhtan; p. -cnytte; pp. -cnytted, -cnytt, -cnyt [cnyttan to tie]

To tie or fasten toto annexadnectĕreallīgāre

Entry preview:

Lind. 11, 44

Linked entry: ge-cnycc

ge-haðerian

(v.)
Grammar
ge-haðerian, p. ode; pp. od

To restraincohĭbēre

Entry preview:

Lind. 12, 50

ge-heáwan

(v.)
Grammar
ge-heáwan, p. -heów; pp. -heáwen

To hewcutcut in piecesdolarecædereconcidere

Entry preview:

Lind. 15, 46

slidor

(n.)
Grammar
slidor, es; n.

a slippery, miry placelubricumIn a list giving names of things connected with ships, slidor glossespulvini machinae quibus naves deducuntur et sub-ducuntur in portum, Du Cange)

Entry preview:

In a list giving names of things connected with ships, slidor glosses pulvini (pulvini machinae quibus naves deducuntur et sub-ducuntur in portum, Du Cange) 56, 54

weorold-sorh

(n.)
Grammar
weorold-sorh, gen. -sorge; f.
Entry preview:

Worldly care, care of this life Hwonon wurde ðú mid ðissum woruldsorgum ðus swíþe geswenced ? . . . Gewítaþ nú, áwirgede woruldsorga, of mínes þegenes móde, Bt. 3, 1 ; Fox 4, 20-23.

ancor-setl

Entry preview:

On ancersetle and lífe in anchoretica vita, Bd. 5, 1; Sch. 549, 3. Wunode sum sácerd on ancersetle . . . Se hálga onette tó ðám ancersetle ðǽr hé ǽr gesæt, Hml. Th. ii. 152, 4, 20. Hé on ancorsetle wunade, Shrn. 71, 9.

for-sláwian

(v.)
Entry preview:

lose by sloth, neglect through laziness Ðonne wé forsláwiað ðone gecópestan tíman ... ðonne bistilð sió slǽwð on ús, Past. 283, 1. to be slow to do Þú náht ne forsláwodest ꝥ þú þín ágen feorh for hine ne sealdest thou wert not slow to give thine own life

Linked entry: for-slǽwan

tó-gán

Entry preview:

Add Hetelíce ástreccað ealle his lima ꝥ þá liþa him tógaan, Hml. S. 37, 99. Add Swilce man bláwe áne bytte fulle windes and wyrce siððan án þýrl þonne heó tóþunden bið on hire greátnysse, þonne tógǽð seó miht, Hml. S. 34, 319

martyr

Entry preview:

Wé witon unrím ðára monna þe ðá écan gesǽlða sóhtun nallas ðurh ꝥ án þæt hí wilnodon ðæs líchomlican deáðes, ac eác manegra sárlicra wíta hié gewilnodon wið ðan écan lífe: ꝥ wǽron ealle þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Add

ælan

Grammar
ælan, l. ǽlan,

to kindle light, fireto burn upto burn, expose to fire what is not consumed

Entry preview:

Ph. 222: 526: Cri. 813 (in Dict.). to burn, expose to fire what is not consumed Se deópa seáð giémeð gǽsta, ǽleð hý mid ðý ealdan líge, Cri. 1547

swát

(n.)
Grammar
swát, es; n. [The passages in which the gender is marked are doubtful. Ðæt swót. Lchdm. iii. 98, 17, occurs in a late MS.; ísen swát, ii. 296, 18, may be a compound; ða swát, iii. 72, 28, may be a mistake for spátl, v. ii. 56, 15. Dutch has a neuter, German and Scandinavian have masculines.]
Entry preview:

</b> that which exudes like sweat :-- Ðanne þeó brǽde geswáte nim ðæt swót when the roast meat sweats, take that which exudes, Lchdm. iii. 98, 17. <b>Ib.</b> that which lies on anything as sweat lies on the skin (?)

Linked entry: swǽtan

wirdan

(v.)
Grammar
wirdan, p.de

To injurehurtannoyto injure,do wrong toviolate a lawhinder

Entry preview:

Lind. 23, 2. Woerdendra vitiorum, Rtl. 37, 9

ge-witnes

(n.)
Grammar
ge-witnes, -ness, e; f.

knowledgecognisancewitnesstestimonyused of persons

Entry preview:

Ðæt is to gewitnesse ðæt hit him ne lícode that is for a testimony that they did not like it, Past. 21, 6; Swt. 165, 13; Hat. MS. In gewitnisse hiora in testimonium eorum, Mt. Kmbl. Lind. 10, 14.

Linked entry: witness

berbéna

(n.)
Grammar
berbéna, æ; f. Latin : berbéne, an; f.

Vervainverbēna

Entry preview:

This plant, which they call vervain, and by another name verbena, in colour is very like to doves, Herb. 67, 1; Lchdm. i. 170, 11-14. Verbēna officinalis is intended by the drawing in MS. V. and by περιστερεών in Dioskorides

ciric-þénung

(n.)
Grammar
ciric-þénung, e; f. [þénung duty, service]

Church-duty or serviceecclesiæ ministerium

Entry preview:

ecclesiæ ministerium We lǽraþ ðæt preóstas on ciricþénungum ealle án dreógan, and beón efenweorþe on geáres fæce on eallum ciricþénungum eve enjoin that priests in church-duties all perform service at the same time, and, in the space of a year, be like

DREPAN

(v.)
Grammar
DREPAN, ic drepe, ðú drepest, dripest, dripst, he, drepeþ, dripeþ, dripþ, pl. drepaþ; p. ic, he drep, dræp, ðú drǽpe, pl. drǽpon; pp. drepen, dropen

To strike percŭtĕre

Entry preview:

Wæs him feorh dropen his life was stricken, Beo. Th. 5955, note; B. 2981

frettan

(v.)
Grammar
frettan, p. te; pp. ed

To feed uponeat upconsumedepasci

Entry preview:

Lind. 4, 4

healf-cwic

(adj.)
Grammar
healf-cwic, adj.
Entry preview:

Lind. 10, 30. Helfcuicne, Past. 17; Swt. 125, 8. Funde hiene ǽnne be wege licgan healfcucne invenit in itinere solum relictum et extrema vitæ efflantem, Ors. 3, 9; Swt. 128, 14.

be-sengan

(v.)
Grammar
be-sengan, p. -sengde; pp. -senged, -sengd

To singe, scorch, burnustulare, urere, æstuare

Entry preview:

Lind. 13, 6. Hí besáwon on ða besengdan burh and on ða wéstan they looked on the burnt and wasted city, Ors. 2, 8; Bos. 51, 42

Linked entry: sengan

ge-efnan

(v.)
Grammar
ge-efnan, p. ede; pp. ed

To doperformcarry outsustain

Entry preview:

Ealdor geefnan to spend [one's] life, Salm. Kmbl. 711; Sal. 355

Linked entry: ge-æfnan