a-feorran
To remove ⬩ take away ⬩ expel ⬩ removere ⬩ elongare ⬩ amovere ⬩ auferre
Entry preview:
To remove, take away, expel; removere, elongare, amovere, auferre Ðæs lícho-man fæger and his streón mágon beón afeorred the fairness of the body and its strength may be taken away. Bt. 32, 2; Fox 116, 31.
cristalla
crystal ⬩ crystallus ⬩ the herb crystallium, flea-bane, flea-wort ⬩ crystallion ⬩ psyllion
Entry preview:
Lat. crystal; crystallus = κρύσταλλος Ðæt wæs hwítes bleós swá cristalla it was of a white colour like crystal Num. 11, 7. Cristallan crystallum Glos. Prudent. Recd. 140, 49. He his cristallum sendeþ mittit crystallum suum Ps.
feng
a grasp ⬩ span ⬩ hug ⬩ embrace ⬩ amplexus ⬩ captus ⬩ what is taken ⬩ booty ⬩ captum ⬩ præda
Entry preview:
a grasp, span, hug, embrace; amplexus, captus Ic fára feng feore gedígde from the grasp of foes I with life escaped, Beo. Th. 1160; B. 578. Fýres feng the grasp of fire, Salm.
Linked entries: ge-feng gearu-fang
ge-cnyttan
To tie or fasten to ⬩ to annex ⬩ adnectĕre ⬩ allīgāre
Entry preview:
Lind. 11, 44
Linked entry: ge-cnycc
ge-haðerian
To restrain ⬩ cohĭbēre
Entry preview:
Lind. 12, 50
ge-heáwan
To hew ⬩ cut ⬩ cut in pieces ⬩ dolare ⬩ cædere ⬩ concidere
Entry preview:
Lind. 15, 46
hwem-dragen
Sloping
Entry preview:
gewunan mennisces weorces ðæt ða wagas wǽron rihte ac git swíðor on scræfes onlícnesse ðæt wæs æteówed that same house had sloping walls, not at all after the custom of men's work so that the walls should be perpendicular, but it appeared much more like
lǽrig
Entry preview:
Grein suggests comparison with λαισήïoν a buckler, target, and that the word like rand may mean the rim of the shield and also the body of the shield. Either rendering is admissible so far as the sense is concerned
Linked entry: ymb-lǽr(i)gian
prician
Entry preview:
Hé hét ðæs pápan lima gelóme prician, 312, 11. Ðonne man ǽnne prican ápricce on ánum brádum brede, Wulfst. 146, 21
scenc
Entry preview:
Lind. 10, 42. Drince scenc fulne, Lchdm. ii. 116, 21. Genim ðysse ylcan wyrte seáw ánne scenc (scænc, MS. H.), i. 110, 21. Nim þrý scenceas (scæncas, MS. B.) gódes wínes, 90, 19: 110, 10
slidor
a slippery, miry place ⬩ lubricum ⬩ In a list giving names of things connected with ships, slidor glosses ⬩ pulvini machinae quibus naves deducuntur et sub-ducuntur in portum, Du Cange)
Entry preview:
In a list giving names of things connected with ships, slidor glosses pulvini (pulvini machinae quibus naves deducuntur et sub-ducuntur in portum, Du Cange) 56, 54
weorold-sorh
Entry preview:
Worldly care, care of this life Hwonon wurde ðú mid ðissum woruldsorgum ðus swíþe geswenced ? . . . Gewítaþ nú, áwirgede woruldsorga, of mínes þegenes móde, Bt. 3, 1 ; Fox 4, 20-23.
ælan
Entry preview:
Ph. 222: 526: Cri. 813 (in Dict.). to burn, expose to fire what is not consumed Se deópa seáð giémeð gǽsta, ǽleð hý mid ðý ealdan líge, Cri. 1547
ancor-setl
Entry preview:
On ancersetle and lífe in anchoretica vita, Bd. 5, 1; Sch. 549, 3. Wunode sum sácerd on ancersetle . . . Se hálga onette tó ðám ancersetle ðǽr hé ǽr gesæt, Hml. Th. ii. 152, 4, 20. Hé on ancorsetle wunade, Shrn. 71, 9.
for-sláwian
Entry preview:
lose by sloth, neglect through laziness Ðonne wé forsláwiað ðone gecópestan tíman ... ðonne bistilð sió slǽwð on ús, Past. 283, 1. to be slow to do Þú náht ne forsláwodest ꝥ þú þín ágen feorh for hine ne sealdest thou wert not slow to give thine own life
Linked entry: for-slǽwan
tó-gán
Entry preview:
Add Hetelíce ástreccað ealle his lima ꝥ þá liþa him tógaan, Hml. S. 37, 99. Add Swilce man bláwe áne bytte fulle windes and wyrce siððan án þýrl þonne heó tóþunden bið on hire greátnysse, þonne tógǽð seó miht, Hml. S. 34, 319
martyr
Entry preview:
Wé witon unrím ðára monna þe ðá écan gesǽlða sóhtun nallas ðurh ꝥ án þæt hí wilnodon ðæs líchomlican deáðes, ac eác manegra sárlicra wíta hié gewilnodon wið ðan écan lífe: ꝥ wǽron ealle þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Add
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Ðære wylne sunu wunaþ eal his líf on ðeówte, i. 110, 29. Wuniaþ ða wácran, Exon. Th. 311, 4; Seef. 87. Gif hé wunode ofer middæg if he continued to live past noon, Homl. Skt. i. 3. 595.
berbéna
Vervain ⬩ verbēna
Entry preview:
This plant, which they call vervain, and by another name verbena, in colour is very like to doves, Herb. 67, 1; Lchdm. i. 170, 11-14. Verbēna officinalis is intended by the drawing in MS. V. and by περιστερεών in Dioskorides