Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

horu

Entry preview:

Hwæt ligst þú on horwe leahtrum áfylled, Dóm. L. 77. Mid þám fúlestan horwe ( incest ), Ap. Th. 24, 14. Micel tódǽlð betwuh clǽnnysse fǽmnenlicre sáwle and horwu ( sordes ) hyre, seó þe manegra gǽlsum underlæg, Scint. 69, 14.

Gefðas

(n.)
Grammar
Gefðas, Gifðas, pl.

The Gepidæ

Entry preview:

The Gepidæ Mid Gefðum ic wæs I was among the Gefths, Exon. 85 b; Th. 322, 8; Víd. 60. Gifðum, Beo. Th. 4981; B. 2494

morþ-dǽd

(n.)
Grammar
morþ-dǽd, e; f.

A deed which causes destructiondeadly sinevil deed

Entry preview:

[Þonne scalt þu (the body), erming, up arisen imete þine morþdeden, Fragm. Phlps. 7, 37.]

ge-wenian

(v.)
Entry preview:

</b> with complementary adjective, to make tame :-- Wudufuglas wel átemede þeáh heora láreówas him biódan þá ilcan mettas ðe hí ǽr tame mid gewenedon (with which they made them tame.

hundred-penig

(n.)
Grammar
hundred-penig, es; m.
Entry preview:

'A collection made for the support of his office by the sheriff or lord of the hundred:' Hundredpenegas, Chart. Th. 432, 25: 433, 29

helle-god

(n.)
Grammar
helle-god, es; n.

A god of the infernal regions

Entry preview:

A god of the infernal regions Orfeus wolde gesécan hellegodu and biddan ðæt hí him ágeáfan eft his wíf Orfeus would visit the gods of the infernal regions and pray them to give him his wife again, Bt. 35, 6; Fox 168, 13

ge-byrd

(n.)
Grammar
ge-byrd, gen. dat. -byrde; acc. -byrde, -byrd; pl. nom. gen. acc. a; dat. um; f : ge -byrdo; indecl. in s; f : found in both s. and pl. without any apparent difference of meaning.

birthoriginbeginningparentagefamilylineagenativitasorigostirpsgenusnaturequalitystateconditionlotfatenaturaqualitasconditiosorsfatum

Entry preview:

Hie on gebyrd hruron gáre wunde they fell according to their fate, wounded by the spear, Beo. Th. 2153 : B. 1074. Or in the last two instances may &#39;gebyrd&#39; be referred to &#39;gebyrian&#39; to happen?

ge-hlǽg

Grammar
ge-hlǽg, l. ge-hlæg,
Entry preview:

and add Oft wé gewuniað ꝥ wé þám woruld-mannum hwæthugu mid sprecað for gehlæge. and þá ylcan sprǽce wé nimað lustlíce, þeáh þe heó sí ús unwyrðelíce and unrihtlic tó sprecane dum plerumque eis ad quaedam loquenda condescendimus, paulisper assueti, hanc

for-cúþ

(adj.)
Grammar
for-cúþ, comp. m. -cúþera, -cúþra; sup. m. -cúþesta, -cuþosta; adj. [cúþ known, excellent]

Perversebadinfamouswickedperversusmălusnēquam

Entry preview:

Se yfela, swá he oftor on ðære fandunge abrýþ, swá he forcúþra biþ the oftener the evil man sinks under temptation, the more wicked he will be, Homl. Th. i. 268, 30.

Linked entries: fercúþ for-cúþlic

teóna

(n.)
Grammar
teóna, an; m.
Entry preview:

Þohton ðæt hié sceoldon gewrecan hira teónan they thought they would avenge the harm that had been done them, Chr. 921; Erl. 107, 17.

Linked entry: teóne

be-hwerfan

(v.)
Entry preview:

Th. i. 60, 22-28. Þú bist behwyrfed ł miswend peruerteris, Ps. L. 17, 27. Þæt teóðe werod tó áwyrgedum gástum behwyrfede wurdon, Hml. Th. i. 540, 3. to exchange, change for Hé ealle his ǽhta behwyrfde wið ánum gyldenum wecge, Hml. Th. i. 394, 12.

á-hreddan

Entry preview:

Th. 104, 34. Þone wérgan heáp wráðum áhreddan, Cri. 16. with prep, æt Drihten hý áhret æt þám synfullum Dominus eruet eos a peccatoribus, Ps. Th. 36, 39. Gyf hit man æt ðeófes handa áhret, Ll. Th. i. 226, 4. Hí áhreddon ꝥ cild æt þám wulfe, Hml.

á-fýran

Grammar
á-fýran, (and á-fýrd, -fýrida).
Entry preview:

Sindun áfýrde ( eunuchi) þá ðe swá ákende wérun, and syndun áfýrde þá þe wurdon from monnum, and sindun áfýrde þá þe hié sylfum áfýrdun (castraverunt ), Mt. R. 19, 12. Áfýred (-id) olbenda dromidus , Txts. 57, 707.

Linked entry: á-fýrida

a-ferscean

(v.)
Grammar
a-ferscean, [a, fersc fresh]

To freshento become freshsalsuginem deponere

Entry preview:

To freshen, to become fresh; salsuginem deponere Swá swá of ðære sǽ cymþ ðæt wæter innon ða eorþan and ðǽr afersceaþ thus from the sea the water enters into the earth and then becomes fresh, Bt. 34, 6; Fox 140, 18

for-healdan

(v.)
Grammar
for-healdan, for-healden.

withholdkeep backdisregardneglect

Entry preview:

Th. ii. 252, 7. not to shew proper regard to, disregard, neglect a person or personal attribute Þú forleósest þá forhealdað þé perdes omnes, qui fornicantur abs te, Ps. Th. 72, 22.

Linked entry: for-healden

ge-lútan

(v.)
Entry preview:

To bend the body Þá lócode hé þǽr geloten and gebíged in þone ofn in clibanum incurvatus aspexit, Gr. D. 251, 26. trans. To bend the head, place on a couch, recline Sunu mannes ne hæfis huér heáfud gehlútes ł gebéges (reclinet), Mt.

arce-bisceop-ríce

(n.)
Grammar
arce-bisceop-ríce, arce-biscop-ríce, es; n.

An ARCHBISHOPRICarchiepiscopatus

Entry preview:

An ARCHBISHOPRIC; archiepiscopatus To ðam arcebisceopríce to the archbishopric, Chr. 994; Th. 242, 38. Ðæt arcebiscopríce on Cantwara byrig the archbishopric of Canterbury, 1114; Th. 370, 15

hóp-gehnást

(n.)
Grammar
hóp-gehnást, es; n.
Entry preview:

Bídaþ stille stealc stánhleoþu streámgewinnes hópgehnástes ðonne heáh geþring on cleofu crýdeþ the steep rocks await quietly the strife of the sea, the dash of the waves, when the press of waters towering up crowds on to the cliffs, Exon. 101 b; Th. 384

ufor

(adj.)
Grammar
ufor, cpve.: ufemest; spve. adv.

Higherhighestat or i-s/>to a greater heightfarther from a coastfrom a spothigherat or to a more honourable placehigherlater

Entry preview:

Ðonne ymb .iii. niht gesécæn hiom sǽmend, búton ðam ufor leófre sió ðe ða tihtlan áge then after three days let them seek themselves an arbitrator, unless the prosecutor would liever do it later, L. H. E. 10; Th. i. 30, 19.

Linked entries: yfemest uferor

FEL

(n.)
Grammar
FEL, FELL, es; n.

skinhidepelliscŏriumcŭtis

Entry preview:

Fell hongedon on seles wæge the skins hung on the wall of the room, Exon. 104 a; Th. 394, 15; Rä. 14, 3. Ðæt gafol biþ on deóra fellum the tribute is in skins of animals, Ors. 1, 1; Bos. 20, 33: Boutr. Scrd. 20, 29: Gen. 27, 16.

Linked entry: fell