Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BRIM

(n.)
Grammar
BRIM, brym, es; n. m. Surf, the sea, ocean, surface of the sea; æstus aquæ, mare, pelagus = πέλαγος, æquor
Entry preview:

Ealle him brimu blódige þuhton all the waters seemed bloody to them, Cd. 170; Th. 214, 20; Exod. 572: Ps. Th. 106, 28: Beo. Th. 1145; B. 570. Cealde [MS. ceald] brymmas cold seas, Chr. 1065; Erl. 196, 31; Edw. 12.

Linked entry: brym

freoðo

(n.)
Grammar
freoðo, frioðo, freoðu, friðo, fryðo, freðo; indecl. f: freoðu, friðu, e; f.

Peacesecurityprotectiona refugepaxsecūrĭtastūtēlaasȳlum

Entry preview:

Þurh ðé eorþbúende ealle onfóþ freoðo and freóndscipe through thee all dwellers upon earth shall receive peace and friendship, Cd. 84; Th. 105, 28; Gen. 1760. Ic eów freoðo healde I will hold you in protection, Andr. Kmbl. 672; An. 336.

læc

(adj.)
Grammar
læc, adj.
Entry preview:

The word, if this be the true form of it, occurs only once, in the following passage Gárulf gecrang ealra ǽrest ... ymb hyne gódra fela hwearf lacra hrǽr hræfn wandrode sweart and sealobrún, Fins. Th. 64-70; Fin. 33-5.

Linked entry: lacra

lífan

(v.)
Grammar
lífan, léfan, lýfan; p. de

allowpermit

Entry preview:

God lýfde Adame, ðæt hé móste brúcan ealra wæstma, Wulfst. 9, 6: Blickl. Homl. 189, 22. Ðá bǽdon hý ðæt hé lýfde him on ða gán. Þá lýfde hé him, Lk. Skt. 8, 32.

óga

(n.)
Grammar
óga, an ; m.
Entry preview:

Th. ii. 98, 3. the exciting cause of such a feeling Beó eówer ege and óga ofer ealle nítenu terror vester ac tremor sit super cuncta animalia, Gen. 9, 2. On lígette is óga, Homl. Th. i. 222, 32.

ge-þwǽrian

(v.)
Grammar
ge-þwǽrian, -þwérian; p. ode, ede; pp. od.
Entry preview:

God gemetgaþ ealla gesceafta and geþwǽraþ ðá hé betwuh him wuniaþ God regulates all creatures and makes them agree when they exist together, Bt. 39, 13; Fox 234, 10: 8; Fox 224, 9, Cot. MS. Geþwéraþ [geþweraþ?] Bt. Met. Fox 29, 94; Met. 29, 47.

Linked entry: ge-þwǽran

scearu

(n.)
Grammar
scearu, scyru, e; f.
Entry preview:

Ðá wǽron scorene ealle munecas and sacerdas on ðone béh Sc̃ePetres sceare, Bd. 5, 21; S. 643, 29. Tó reogollícum þeáwe rihtra Eástrena and scyre ad ritum Paschae ac tonsurae canonicum, 5, 22; S. 643, 38. Tó scare, 5, 22; S. 643, 38, note.

Linked entry: scyru

samnunga

(adv.)
Grammar
samnunga, sæmninga, semninga; adv.
Entry preview:

Ðis is feáwra manna dǽd, ðæt hí ealle eorþlíce þing sæmninga forlǽtan mágon, Homl. Th. ii. 398, 33. Hí semninga sneóme forwurdon subito defecerunt et perierunt, Ps. Th. 72, 15 : Bd. 1, 7; S. 477, 1.

(v.)
Entry preview:

Ðæt sién gewemmede ealle. Blickl. Homl. 245, 22. Ðæt mé æfter sié eaforan síne yrfeweardas, Cd. Th. 131, 28; Gen. 2183. Seón, Exon. Th. 96, 28; Cri. 1581. Sín (sé. Lind. : sié. Rush.), Mt. Kmbl. 6, 1. Ðæt hí sýn (sié, Lind.: siǽ. Rush.) án, Jn.

stǽnen

(adj.)
Grammar
stǽnen, (in the oblique cases the -en is sometimes contracted or absorbed; see below, and for other instances see under stapol); adj.
Entry preview:

Geond ealle ðás strǽt and stǽnene wegas, Homl. Skt. i. 14, 156

triumpha

(n.)
Grammar
triumpha, an; m.
Entry preview:

The following explanation of the term was inserted by Alfred in his translation of Orosius Ðæt hié triumphan héton, ðæt wæs ðonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, ðonne wæs heora þeáw ðæt sceoldon ealle hiera senátus cuman ongeán heora consulas

þeód-cyning

(n.)
Grammar
þeód-cyning, es; m.
Entry preview:

Ond swá micel wundor and wæfersién wæs mínes weoredes on fægernisse ofer ealle óþre þeódkyningas ðe in middangearde wǽron fuitque inter uarietates spectaculorum in conspiciendo talem exercitum, qui ornatu pariter ac uiribus inter gentes eminebant, Nar

þorn

(n.)
Grammar
þorn, es; m.
Entry preview:

Átió hé of lande ða þornas and ða fyrsas and ðæt fearn and ealle ða weód ðe hé gesió ðæt ðám æcerum, derigen liberat arva fruticibus, falce rubos filicemque resecat, Bt. 23; Fox 78, 22: Met. 12, 3. ¶ The name of the letter þ was þorn Þ byþ þearle scearp

under-wreðian

(v.)
Grammar
under-wreðian, -wreoðian, -wriðian

to supportsustainsupponere

Entry preview:

Ealle stówa Drihten ymbféhþ and neoþan underwreþeþ, Blickl. Homl. 23, 21. Man ða ræftras tó ðære fyrste gefæstnaþ and mid cantlum underwriðaþ, Anglia viii. 324, 10. Hé mid criccum his féðunge underwreðode, Homl. Th. ii. 134, 25.

Linked entry: under-wriðian

weorold-ríce

(n.)
Grammar
weorold-ríce, es; n.
Entry preview:

Ðú woruldrícum wealdest eallum, Ps. Th. 144, 13. On worldrícum, 77, 2. Geond woruldrícu, 113, 9

bletsung

benediction

Entry preview:

Maria bróhte eallum geleáffullum bletsunga and éce hǽlo, Bl. H. 5, 30

bróþor

Entry preview:

Ealle þíne bréþere (bróþor, v. l. ), St. A. 4, 10. <b>II a.</b> of monastic relation :--- On sumum þára mynstra þá bróðor him woldon sellan áttor drincan, Shrn. 65, 9. Of þám bróþrum (gebróðrum, v. l. ), Bd. 4, 13; Sch. 421, 22.

drý-cræft

Entry preview:

Soroaster cúðe manna ǽrest drýcræftas ( magicae artis repertor ), Ors. 1, 2; S. 30, 11. magical apparatus Se drý nam þone stæf and gewende hám, and genam ealne his drýcræft and bróhte tó ðám apostole, and began hí tó forbærnenne, Hml. Th. ii. 418, 3

for-fón

to take awayto seizeto anticipate

Entry preview:

Ðá arn se ealda wið hire weardes mid gebígedum cneówum tó þon ꝥ hé hine on þá eorþan ástrehte . . . Heó þá þone ealdan forene forféng, and him ne geþafode fulfremodlíce on þá eorðan ástreccan, Hml. S. 23 b, 605. Sý forne forfangen preoccupetur, An.

ge-metfæst

Entry preview:

Hé wæs swiðe geþyldig and eáðmód and gemetfæst on eallum his lífe. Bl. H. 213, 8. (2 a) as an epithet of a quality :-- Embe his efencempan hé haefde micele lufe and gemetfæst geðyld and sóðe eédmódnysse. Hml.

Linked entry: ge-metfæstlíce