Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

palm

Entry preview:

Vos. 91, 13, a branch of a palm-tree : — Sceole healdan úrne palm, oð þæt se sangere onginne ðone offringsang, and geoffrian þonne Gode ðone palm. Palm getácnað syge, Hml. Th. i. 218, 8-11.

wic-dæg

(n.)
Grammar
wic-dæg, (wicu-, wuce-), es; m.
Entry preview:

Ðý drihtenlícan dæge and ðý fíftan wicdæge die dominica et quinta sabbati, 4, 25; S. 599, 30 : 600, 17. a week-day, a day on which business may be done Wicdaga nundinarum, Wrt. Voc. ii. 59, 63

FÓR

(prep.)
Grammar
FÓR, fóre; prep. dot. acc.

Beforeforeantecŏramin conspectupræsente vel audiente ălĭquopræpriusquam

Entry preview:

We for Dryhtene iu dreámas hefdon we formerly had joys before the Lord, 214; Th. 267, 26: Sat. 44. He gehálgode fír heremægene wín of wætere and wendan hét he hallowed before the multitude wine from water and bade it change, Andr.

Linked entries: foor fóre

ge-bǽru

(n.)
Grammar
ge-bǽru, gen. e; acc. e, u; f : ge-bǽro; f. indecl. Or ge-bǽre; n; pl. u. See the cognate words at the end. [baero, bǽru a bearing]

BEARINGstatehabit or disposition of body or mindmannerconductbehaviourdemeanourmanners in societysocietygestushăbĭtusmōresconsortiumconsuētūdo

Entry preview:

We on gewritu setton þeóda gebǽru we have set in writing the conduct of the people, Elen. Kmbl. 1314; El. 659. Gehýrde beornes gebǽro she heard of the conduct of the man, 1416; El. 710.

Linked entries: ge-bǽre ge-bǽrness

nama

(n.)
Grammar
nama, an; m.

a namea noun

Entry preview:

Ðone ilcan hátaþ óðre naman ǽfensteorra, Bt. 4; Fox 8, 3 : 33. 4; Fox 128, 27. Ðú nemdest eall mid áne noman, Met. 20, 56. Him se pápa Petrus tó noman scóp, Bd. 5, 7; S. 620, 43. God him sette naman Adam, Homl. Th. i. 12, 31.

þeódan

(v.)
Grammar
þeódan, þiédan, þídan, þýdan; p. de
Entry preview:

Þæt ús georne tó Gode þýdon that we diligently attach ourselves to God, Blickl. Homl. 115, 21. Mid cnottum (wǽre) þeód nexibus nodaretur, Hpt. Gl. 481, 31. Þióð subjugatae, subjunctae, 519, 4

Linked entries: þídan þiédan

witon

Grammar
witon, wuton (-an, -un), uton (-an, -un);

let us

Entry preview:

ł wutun (wutu, Rush.) geonga, Mk. Skt. Lind. 1, 38: 14, 42. Uton gán (uutun geonga, Lind.) eamus, Jn. Skt. 11, 16. Uton wircean faciamus, Gen. 1, 26: 2, 18: 11, 3: Cd. Th. 26, 8; Gen. 403: 278, 6; Sat. 217.

Linked entries: utan uton

feorh

Entry preview:

On earfoþum þǽr úres feores ne wénaþ, Bl. H. 51, 28. Nán óþer fioh ðæs hlísan wyrþe búton hiora ágnum fiore, Bt. 39, 11; F. 230, 1.

ge-ortríwan

(v.)
Grammar
ge-ortríwan, ge-ortreówan; p. de.
Entry preview:

Þonne bið ús gesewen þæt ús ǽr gesǽd wæs, þeáh þe hit nú geortrýwan (-trúwian, v. l.), for ðý hit geseón ne magon, Wlfst. 3, 18.

ge-wyrd

(n.)
Grammar
ge-wyrd, fate.
Entry preview:

II, 124. what happens to a person or thing, a condition assigned by fate Fore giwyrd líchomes foerde ongeton from the condition of mortality imposed upon the flesh we know she has departed; quam pro conditione carnis migrasse cognovi-mus, Rtl. 66,

ge-bedda

(n.)
Grammar
ge-bedda, . . . an ; f.
Entry preview:

Cf. ge-maca, [ ge-mæcca for gender], and add: one who lies in bed with another, a bedfellow. of a married woman Migdonia leng nolde cuman tó hire weres bedde . . .

FÚS

(adj.)
Grammar
FÚS, adj.

Readypreparedpromptquickeagerhasteningproneinclinedwillingready for deathdyingpromptuscĕlerpărātusprōnuscŭpĭduspropĕræ morti devōtusmŏrĭbundus

Entry preview:

He ferde siððan swíðe fús to Rome he, being very quick, afterwards went to Rome, Ælfc. T. 30, 8: Cd. 23; Th. 28, 28; Gen. 443: 147; Th. 184, 6; Exod. 103. Ic eom síþes fús I am ready for the journey, Beo. Th. 2955; B. 1475: Elen.

leód

(n.)
Grammar
leód, e; f,

A peoplenationracecountry

Entry preview:

Beneuentius and Sepontanus hátton ða twá leóde Benevento and Sepontus were the two places called, Blickl. HomI. 201, 22. Ealle him leóda lácum cwemaþ all nations shall make offerings to please him, Ps. Th. 71, 10

tídlíce

(adv.)
Grammar
tídlíce, adv.
Entry preview:

Ðæt gefremede Diulius hiora consul ðæt ðæt angin wearð tídlíce þurhtogen quod Duilius consul celeriter implevit, Ors. 4, 6; Swt. 172, 3: 3, 1; Swt. 98, 14. Gif hió mon tídlíce tó bringþ if it be brought in time, 5, 13; Swt. 246, 34.

cýþan

Entry preview:

Ne cýþ ðú witod on wén ðín; wite máran þanc ðæs ðe ðú hæbbe, ðonne ðæs ðe ðú wéne don't count your chickens before they are hatched; a bird in the hand is worth two in the bush, Prov.

nama

Entry preview:

His noman sceolan weorþian mid wordum and dǽdum, Bl. H. 103, 27.

gál-ferhþ

(adj.)
Grammar
gál-ferhþ, adj.

Mind-lustfullicentiouslibīdĭnōsuslascīvus

Entry preview:

Mind-lustful, licentious; libīdĭnōsus, lascīvus Gewát ðá se deófulcunda gálferhþ his beddes neosan then the devilish [man] went lustful in mind to seek his bed, Judth, 10; Thw. 22, 14; Jud. 62

ge-cwémedlíc

(adj.)
Grammar
ge-cwémedlíc, adj.

Well pleasedbeneplăcĭtus

Entry preview:

Well pleased; beneplăcĭtus Gecwémedlíc is Drihtne beneplăcĭtum est Dŏmĭno, Ps. Lamb. 146, 11. Ne ne on glywcum weres gecwémedlíce oððe welgecwéme biþ him nec in tībiis vĭri beneplăcĭtum ĕrit ei, 146, 10

un-forgolden

(adj.)
Grammar
un-forgolden, adj.

Unremuneratednot paid for

Entry preview:

Unremunerated, not paid for Nafa ðú áne niht unforgolden ðæs weorc ðe ðé wirce do not leave unpaid for a night the work of him that works for thee, Lev. 19, 13

Linked entry: for-gildan

wearmness

(n.)
Grammar
wearmness, e; f.
Entry preview:

Warmness, warmth Hé wolde hine baðian on þam wlacum wætere, ac hé gewát sóna swá hé ðæt wæter hrepode, and wearð seó wearmnys him áwend tó deáðe, Homl. Skt. i. 11, 160