Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hohinge-ród

(n.)
Entry preview:

Hanging Ðú for hǽle cynnes mennisces róde hóhinge þé þoludest pro salute generis humani crucis patibulum pertulisti W. Cat. 294, 12

irgþ

Entry preview:

Peter) hine for yrcðe swá oft wiðsóce?, Hml. Th. ii. 350, 3. Add

latian

(v.)
Entry preview:

For hwí latodest þú ? quare tardasti? Gr. D. 88, 33. Ne lata þú tó mínum fultume, Ps. Th. 39, 15. Uilesceret, i. tardaret vel latode, Angl. xv. 208. 100 b. Add

lofian

(v.)
Entry preview:

In l. 2 for 45 l. 55. Add

sweór-hnitu

(n.)
Entry preview:

Bradley suggests that suernit is a mistake for suge hnitu (usiu in Isidore is uermis porci), and that a later glossarist taking suer- as = sweor- may have produced sweor-hnitu

Linked entry: hnitu

ymb-swífan

(v.)
Grammar
ymb-swífan, p. -swáf; pl. -swifon; pp. -swifen
Entry preview:

To revolve round Þeáh þe wé þonne gýt þá sunnan sylfe geseón ne magon, for ðan seó sunne hafað þonne mid þý heofone þás eorían útan ymbswifen and ymbcerred, Nap. 88

Linked entry: ymb-cirran

burg-geat

Entry preview:

Add Gif ceorl geþeáh ꝥ hé hæfde ... bellhús and burhgeat(for burhgeat as implying tln importance of a residence see first passage under burh; I a), Ll. Th. i. 190, 16

symbel-calic

(n.)
Grammar
symbel-calic, es; m.

A chalice

Entry preview:

A chalice for use at festivals or at the solemnity of the Mass. II. Ic an Ðeódréd mín wíte massehakele ðe ic on Pauie bouhte and simbelcalice, Chart. Th. 515, 18

Linked entry: calic

ge-efesian

(v.)
Grammar
ge-efesian, -efsian; p. ode; pp. od

To cut in the form of eavesto roundshearclipcroptondēre

Entry preview:

To cut in the form of eaves, to round, shear, clip, crop; tondēre Ne he næs geefesod ne bescoren he was not clipped nor shorn, Homl. Th. ii. 298, 20. Ic næs nǽfre geefsod ne nǽfre bescoren ferrum nunquam ascendit super caput meum, Jud. 16, 17

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

friþ-herpaþ

(n.)
Grammar
friþ-herpaþ, friþ-herepaþ, es; m.
Entry preview:

Omnes herestrete regis sunt, 519, 11] On Wifeles ford; ðonne andlang ðæs friðherpadcs (Icknield Way ?), C. D. v. 214, 35

ge-dragan

(v.)
Entry preview:

Here the form belongs to gedragan, but the meaning points to gedreógan; perhaps gedrcóg should be read

Linked entry: dragan

horte

(n.)
Grammar
horte, an; f.
Entry preview:

On hortan ford, C. D. vi. 48, 15

wælt

(n.)

apparently some part of the thigha sinew

Entry preview:

As regards the form of the word, it might be compared with O.H.Ger. walza decipula, pedica.)

a-stellan

(v.)
Grammar
a-stellan, p. -stealde, -stalde ; pp. -steald ; v. a.

To set forthto setplaceaffordsupplyappointestablishordainundertakeundergobeginstatuerecollocareinstituerepræberestabilirefundaresuscipereinire

Entry preview:

To set forth, to set, place, afford, supply, appoint, establish, ordain, undertake, undergo, begin; statuere, collocare, instituere, præbere, stabilire, fundare, suscipere, inire Bisene astellan exemplum præbere, Past. 3, 1; Hat. MS. 8 b, 5.

here-beácen

a war-signala beaconan ensigna lighthouse

Entry preview:

Herebécn heál cum sǽnesse forus in edito promontorio, An. Ox. 575. Herebeacn, 1701

nearu

Grammar
nearu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Först. 135, 10. add: of material or non-material bonds Neara arta, i. stricta (conjugii continentia), An. Ox. 578. Nearewum emsǽt-nunge arta obsidione, 5264. Se neareweste stíþnes artissima uiolentia, 1239.

drífan

(v.)
Entry preview:

Voc. ii. 3, 39. to force living beings to move. to force men or animals to move before or from one Hié mon beforan hiera triumphan drifon, Ors. 5, 1; S. 214, 17. Dríf þá sceáp in heora lǽse, Gr. D. 20, 12.

yppan

(v.)
Grammar
yppan, p. te.
Entry preview:

Gl. 510, 75. to come forth, to proceed Of andwlitan ðínum dóm mín yppe de vultu tuo judicium meum prodeat, Ps. Spl. 16, 3. to be disclosed Sóna ðæt ypeþ, swá hwæt swá ðé geswefnaþ, Lchdm. iii. 154, 23. v. forþ-, ge-yppan, uppan, and next word

Linked entry: uppe

ge-tyddrian

(v.)
Grammar
ge-tyddrian, p. ode; pp. od

To producebring forth

Entry preview:

To produce, bring forth Swilce he swá fela wínboga getyddrode as if it so many vine-branches brought forth, Homl. Th. ii. 74, 7