Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þæc-sele

(n.)
Entry preview:

a building with a thatched roof (?) Of ðon nyrðan gate on þacseleheal; of þacseleheal, C.D. iii. 134, 37. (?)

Linked entry: þac-sele

for-lǽtan

to letpermitallowsufferto sufferto letgrantto leaveto leaveto leaveconsumingto leave aloneleave undoneabstain fromneglectto leave outomitto spareleave toto leavequitto abandonforsakedesertabandonto leaveto leaveto leavedieto defendto abandonto leaveto abandonto leaveto leave ofgive upto abandonabandonto let goto restrainto releaserestoreto give uprelinquishto remitforgiveto loseto put awaydismisslay asideto send

Entry preview:

S. 30, 20. with infin.: Áhófon hié hine of þám wíte, forléton mé þá hilderincas standan (they left me standing), Kr. 61. Ne forlǽt þú ús on wítum wunian, Bl.

CÉNE

(adj.)
Grammar
CÉNE, cýne; adj.

KEEN, fierce, bold, brave, warlikeacer, audax, animosus, bellicosus

Entry preview:

Eofore eom ǽghwǽr cénra than a wild boar I am everywhere bolder, Exon. 110b; Th. 423, 9; Rä. 41, 18. Cende cneow-sibbe cénra manna he begat a race of brave men, Cd. 161; Th. 200, 14; Exod. 356.

hreóf

(adj.)
Grammar
hreóf, adj.

Roughruggedscabbyleprous

Entry preview:

Lǽcedóm wið hreófum líce a recipe for a scabby body, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 1. Is ðæs hiw gelíc hreófum stáne it looks like a rough stone, Exon. 96 b; Th. 360, 20; Wal. 8. Monige hreófe [hreáfo, Lind.] multi leprosi, Lk. Skt.

Linked entry: hrífþo

ofer-sprǽce

(adj.)
Grammar
ofer-sprǽce, adj.
Entry preview:

Salamon cwæþ, ðæt sélre wǽre tó wunigenne mid león and dracan ðonne mid yfelan wífe and ofersprǽcum, Homl. Th. i. 486, 33. Ða . . . ofersprǽcean multiloquio vacantes, Past. 38, 6; Swt. 277, 3 : 38, 1; Swt. 271, 14. [Cf. O. H.

ge-sinhíwan

(n.)
Grammar
ge-sinhíwan, -hígan; pl. m.
Entry preview:

Wit sýn swá swá gesinhína[?] we be as married people, 40, 20. For gesinhíwum pro conjugiis, Bd. 4, 5; S. 573, 14

ge-wurþan

(v.)
Grammar
ge-wurþan, he -wurþ; subj. pres. -wurþe, pl. -wurþon.

to bebecomefiĕriTo happencome to passcome togetheragreeevĕnīreconvĕnīre

Entry preview:

Ic ðé háte ðæt ðú hí gehele and gehealde óþ-ðæt ic wite hwæt God wylle, hwæt be me gewurþe quam te silentio tĕgĕre vŏlo, donec sciam quid de me fiĕri velit Deus, Bd. 5, 19; S. 640, 38.

twi-rǽde

(adj.)
Grammar
twi-rǽde, adj.
Entry preview:

Oððe hwæðer ðú eft on ǽngum geþeahte swá twiorǽde sié ðæt ðé helpe hwæðer hit gewyrþe þe hit nó ne gewyrþe consider in your own case whether you have so firmly determined anything, that it appears to you, that it will never with your consent be changed

Linked entry: twio-rǽde

untrymness

(n.)
Grammar
untrymness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Lǽcedómas wið eallum untrymnessum heáfdes, Lchdm. ii. 2, 1

witig

(adj.)
Grammar
witig, wittig; adj.

having knowledgewisdomsensesagaciouswisein one's witsin one's right mind

Entry preview:

Th. 242, 30; Dan. 427. in one's wits, in one's right mind Wearð his suna wittig, Homl. Skt. i. 7, 428

Linked entry: wittig

wundian

(v.)
Grammar
wundian, p. ode

To wound

Entry preview:

Gif hwylc lǽwede man óðerne wundige, gebéte wið hine ða wunde, L. Ecg. P. iv. 22; Th. ii. 210, 24. Ða cwóman tó ðon ðæt hió woldon ús wundigan, Nar. 22, 17. Se cempa ongon Waldend wundian, Exon. Th. 260, 2; Jul. 291.

Linked entry: ge-wundian

ge-lómlic

Entry preview:

Folces men wið-hæfton þǽre gelómlican mynegunge, Ll. Th. i. 270, 25. Hé hié fréfrede for þǽre gelómlican sorge, Bl. H. 135, 23.

Linked entry: lóm-lic

húsel-hálgung

Entry preview:

Add:: holy communion, the sacrament of the Lord's Supper :-- Húselhálgung næs ǽr þám se Hǽlend gehálgode hláf and win tó húsle, Hml. A. 71, 155.

hwíl-wende

(adj.)
Entry preview:

II. of a person, concerned with the things of time ; of things, temporal, not spiritual or eternal :-- Sé þe hwílende (tempo-rarius ) ys on blisse, éce hé byð on wíte, Scint. 172, 7.

ofer-stǽlan

Entry preview:

Se engel bringð eall þæt wé tó góde gedóð, and se deófol eall þæt wé tó yfele gedðó and wile oferstǽlan þone engel mid þám yfelum weorcum, 233, 9.

sígan

(v.)
Entry preview:

Bellatores . . . healdað úrne eard wið þone sígendne here, Ælfc. T. Grn. 20, 24. <b>II a.</b> add :-- Geríst hyt ꝥ seó tíd hæbbe mearke hwænne heó tó síge kyningum and crístenum folce tó wurðfulre blisse, Angl. viii. 326, 13.

be-singan

(v.)
Grammar
be-singan, p. -sang, -song, pl. -sungon; pp. -sungen
Entry preview:

Ge sceolon weán wópe besingan ye shall bewail torment with weeping, Exon. 41 b; Th. 139, 3; Gú. 587

mægen-strengo

(n.)
Grammar
mægen-strengo, indecl. f.

Main strengthgreat force

Entry preview:

Main strength, great force Gúþcyning (Beowulf) mægenstrengo slóh hilde bille with mighty force the warrior-king smote with his battle-blade, Beo. Th. 5350; B. 2678.

missan

(v.)
Grammar
missan, p. miste.

to missfail to hitto escape the notice of a person

Entry preview:

to miss, fail to hit (with gen. of object) Hé miste mercelses, Beo. Th. 4869; B. 2439. to escape the notice of a person (with dat.): Beó se canon him ætforan eágum, beseó tó gif hé wille, ðý læs ðe him misse (lest any part be omitted by him), L.

ge-seglian

(v.)
Grammar
ge-seglian, p. ode, ede; pp. od, ed.
Entry preview:

with sails, Salm.

Linked entries: seglan ge-siglan