hridrian
To sift ⬩ winnow
Entry preview:
To sift, winnow Satanas gyrnde ðæt hé eów hridrude swá swá hwǽte Satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticum, Lk. Skt. 22, 31
an-medla
Entry preview:
and add Hwǽr beóð þonne his wlencea and his anmédlan?, Bl. H. 111, 34. v. on-médla in Dict., and cf. an-mód
un-tela
Not well ⬩ ill ⬩ badly
Entry preview:
Hwætd tó untala dyde hé (hwæt dyde untale, Rush.) quid mali fecit? Mt. Kmbl. Lind. 27, 23
ofer-gewrit
Entry preview:
A superscription, an inscription Hwæs anlícnys, ys ðis and ofergewrit ( suprascribtio ), Mt. Kmbl. 22, 20: Homl. Skt. i. 23, 475. Ofergewritum epigrammatibus Wrt. Voc. ii. 33, 23
sceppe
Entry preview:
a specific quantity of grain or malt iii. sceppe mealtes and healf sceppe hwǽte . . . án sceppe malt, Nap. 55. [From Icel. skeppa. v. N. E. D. skep.]
freónd-lufu
Friendly love ⬩ friendship ⬩ love ⬩ intimacy ⬩ amīcĭtia ⬩ cārĭtas ⬩ familiārĭtas
Entry preview:
Friendly love, friendship, love, intimacy; amīcĭtia, cārĭtas, familiārĭtas Saga ðæt ðú síe sweostor mín, ðonne ðé leódweras fricgen, hwæt síe freóndlufu uncer twega say that thou art my sister, when the men of the country ask thee what may be the intimacy
hund-feald
Hundredfold
Entry preview:
Swá hwæt swá wé be ánfealdan Godes þearfum syllaþ hé hit ús forgylt be hundfealdum, ii. 106, 2. Mid hundfealdum, i. 180, 26. Sealdon wæstm sum hundfealdne dabant fructum aliud centesimum, Mt. Kmbl. MS. A. 13, 8
Linked entry: hundfeald-getel
ge-swencednes
Entry preview:
Add: - — Þá wearð hé geneádod ꝥ hé on his ágenre geswencednysse (-swænced-, -swencend-, v. ll. ) oncneówe hwæt hé sylf wæs compulsus est cognoscere in sua vexatione quid esset, Gr.
tǽl-wirþe
Entry preview:
Gif hié on ðǽm cúðan gewislíce ongietað hwæt ðǽron tǽlwyrðes bið si de expertis, quidquid disputationis audiunt, veraciter cognoscunt. Past. 441, 16. Hé lýfeð sumum mannum sume tǽlwyrðe wísan quaedam reprehensibila relinquit, Gr. D. 204, 15. Add
wæter-scipe
Entry preview:
Hwæt þá se bisceop . . . ábaed æt Gode ꝥ hé worhte þone wæterscipe tó wynsumum ytþlande . . . and wæs se mere áwend tó wídgyllum felda, Nap. 22, 21-28. Add
wíc-stów
Entry preview:
Hwylc man is . . . þe nát hwæt se man sý þe seó wícstów (mansio) getimbrod is, Gr. D. 321, 14. Manige wícstówe ( mansiones ) syndon in mínes fæder húse, 315, 17: 319, 5. Hí onfóð ánre méde, and beóð tódǽlede in manige wícstówa, 315, 23. Add
ærning
Entry preview:
'Hwæt ðú mé mycel yfel dést mid ðínre ærninge.' And ic nóht ðon ǽr ðǽre ærninge blon 'quam magnum vae facis mihi sic equitando.' Et ego nihilominus coeptis institi vetitis, Bd. 5, 6; Sch. 576, 19.
ge-cope
Fit ⬩ proper ⬩ congruus ⬩ opportūnus
Entry preview:
Hwæt him gecopust sié what is most fit for them, 13, 2; Swt. 77, 26; Hat. MS. 17 a, 1; Swt. 275, 18
twi-bóte
Entry preview:
Gif ðisses hwæt gelimpe þenden fyrd úte sié, oþþe in Lenctenfæsten, hit sié twybóte, 40; Th. i. 88, 12. v. next word
Linked entry: twi-béte
ge-mǽnscipe
Entry preview:
Th. i. 494, 18. union of parts Þæt þín sáwl and þín líchama tódǽlað heora gemǽn-scype, Wlfst. 248, 23. community of goods, possession in common Gif hý þonne hwæt syllan willan, sellan hí þæt bǽre háligan stówe tó rihtum gemǽnscipe, R. Ben. 103, 20
Linked entry: -mǽn-scipe
hyþ
Entry preview:
Swá hwæt on hýðþe and on temprunge byð hálwende hit ys quicquid cum modo (but commodo has been read) et temperamento fit, salutare est, Scint. 54, 19. Tó þám ꝥ hé him gedyde sume getǽse hýððe his geswinces ei laboris sui commodum dedit, Gr.
mid-dæg
Entry preview:
Hwæt déstú gif ic tó mergen middeges gebíde ? what wilt thou do if to-morrow I live to see midday? Hml. S. 3, 590. Fram middæge oð nón a sexta hora usque ad horam nonam, 27, 188. Add
þenden
Entry preview:
Gif þisses hwæt gelimpe þenden (þonne, v.l. ) fyrd úte sié, Ll. Th. i. 88, 11. Þenden (þá hwíle, v.l.) hé þis hwílendlice ríce hæfde temporalis regni gubernacula tenens, Bd. 3, 12; Sch. 244, 19.
ge-wurþan
to be ⬩ become ⬩ fiĕri ⬩ To happen ⬩ come to pass ⬩ come together ⬩ agree ⬩ evĕnīre ⬩ convĕnīre
Entry preview:
Ic ðé háte ðæt ðú hí gehele and gehealde óþ-ðæt ic wite hwæt God wylle, hwæt be me gewurþe quam te silentio tĕgĕre vŏlo, donec sciam quid de me fiĕri velit Deus, Bd. 5, 19; S. 640, 38.
untrymness
Weakness ⬩ sickness ⬩ illness ⬩ infirmity
Entry preview:
Weakness, sickness, illness, infirmity Hwaet is sáwla hǽlo, búte rihtwísnes? oððe hwæt is hiora untrymnes búte unþeáwas? quid vero aliud animorum salus videtur esse, quam probitas? quid aegritudo, quam vitia? Bt. 39, 9; Fox 226, 18.