Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Lamb-hýþ

Grammar
Lamb-hýþ, Lambe-hýþ, e; f.
Entry preview:

Lambeth in Surrey Hér forþferde Hardacnut æt Lambhýþe, Chr. 1041; Erl. 167, 30. Ðis synd ða landgemǽre intó Lambehýþe, Cod. Dip. Kmbl. iv. 158, 4

-lǽðu

(suffix)

Similar entry: mót-lǽðu

lád-scipe

(n.)
Grammar
lád-scipe, es; m.

Leadershipcommand

Entry preview:

Leadership, command; ducatus, Wrt. Voc. ii, 72, 70

láð-líc

(adj.)
Grammar
láð-líc, adj.

Hatefulloathsomedisgustingunpleasantdetestableabominablehorrible

Entry preview:

Hateful, loathsome, disgusting, unpleasant, detestable, abominable, horrible Láðlíc detestabile, Wrt. Voc. ii. 26, 5. Láðlíc biþ ðæs hreóflian líc mid menigfealdum springum the leper's body is loathsome with manifold ulcers, Homl. Th. i. 122, 21. Ðæt

lád-líce

(adv.)
Grammar
lád-líce, adv.

Hatefullydetestablyhorriblyunpleasantly

Entry preview:

Hatefully, detestably, horribly, unpleasantly Ongunnon láðlíce rýnan they began to roar horribly, Bt. Met. Fox 26, 166; Met. 26, 83. Wit gewídost lifdon láðlícost we should live as far apart as possible, and in most grievous sort, Exon. 115 a; Th. 442

láð-searu

(n.)
Entry preview:

a fell device, Cd. 195; Th. 243, 14; Dan. 436

láð-síþ

(n.)
Entry preview:

a painful journey, Cd. 144; Th. 180, 12; Exod. 44

scip-lád

(n.)
Grammar
scip-lád, e; f.
Entry preview:

Sailing, navigating Hé wolde on scypláde mid ða fǽmnan hám hweorfan navigio cum virgine redire disponebat, Bd. 3, 15; S. 541, 27

ýþ-lád

(n.)
Grammar
ýþ-lád, e; f.
Entry preview:

A way across the waves Gode þancedon ðæs ðe him ýþláde eáðe wurdon, Beo. Th. 461; B. 228

lád-teów

Entry preview:

Add: [from lád-þeów]. a leader, guide Ne forlǽt ús, ac beó úre láðeów ( ductor ), ðú cans eal ðis wésten, and wásð hwǽr wé wícian magon, Past. 304, 15. a military leader, general Marcellinus, Iuliuses ládteów. Ors. 5, 12; S. 240, 24. Alexandres æfterfolgeras

laðu

Similar entry: freónd-laðu

ac-lǽc-cræft

(n.)
Grammar
ac-lǽc-cræft, es; m. [ac-lǽc = ag-lǽc miseria, cræft ars]

An evil artars mala vel perniciosa

Entry preview:

An evil art; ars mala vel perniciosa Ðú ðé, Andreas, aclǽccræftum lange feredes thou, Andrew, hast long betaken thyself to evil arts, Andr. Kmbl. 2724; An. 1364

Linked entry: ag-lǽc-cræft

æf-lást

(n.)
Grammar
æf-lást, es; m. [æf = af from, lást a course]

A wandering away?aberratio

Entry preview:

A wandering away? aberratio, Cd. 166; Th. 207, 27; Exod. 473

Linked entry: æf

Langa-Frige-dæg

(n.)

Good-Friday

Entry preview:

Good-Friday Ðes passio gebyreþ on Langa-Frigadæg, Jn. Skt. 18, 1, rubric.

LǼDAN

(v.)
Grammar
LǼDAN, p. de; pp. lǽded, lǽd

TO LEADconducttakecarrybringbring forthproduce

Entry preview:

Ða ilcan ðe ǽr landgemǽre lǽddon the same that before had marked the boundaries of the land, Chart. Th. 376, 19. Hettend lǽddon út mid ǽhtum abrahames mǽg of Sodoma byrig, Cd. 94; Th. 121, 17; Gen. 2011.

Linked entry: be-lǽdan

ecg-lást

(n.)
Grammar
ecg-lást, [The gender is doubtful, the word occurring both m. and f. in the only passage where it is found: lást a track is m.]
Entry preview:

A sword's edge On ðæs Paternosters ðǽre swíðran handa is gyldenes sweordes onlícnis . . . and ðæs dryhtenlican wǽpnes seó swíðre ecglást (gender influenced by that of ecg?) hé ( the true gender of -lást?) is mildra ðonne middangeardes swétnissa

bríw-lác

(n.)
Grammar
bríw-lác, es; n.
Entry preview:

Dressing food Ðá sceandlican wíglunga on brýw-láce, Hml. S. 17, 103

feld-lǽs

(n.)
Entry preview:

Cf. feld-land

león

(v.)
Grammar
león, p. láh.

To lend

Entry preview:

To lend, grant for a time Mín lond ðe is hæbbe, and mé God láh, Chart. Th. 469, 25: Beo. Th. 2916; B. 1456. Líh mé þreó hláfas commoda mihi tres panes, Lk. Skt. Lind. 11, 5

út-lǽs

(n.)
Grammar
út-lǽs, we; f.
Entry preview:

Out-pastures, pasture-land away from the house Seó útlǽs, Cod. Dip. Kmbl. vi. 214, 14, 21