in-gemynd
Memory ⬩ mind ⬩ remembrance
Entry preview:
Húlíc is se organ ingemyndum tó begonganne ðam ðe his gást wile ásceádan of scyldum of what nature is the Pater Noster for use by the mind, in the case of him who will separate his spirit from guilt, Salm. Kmbl. 108 ; Sal. 53
ge-líðian
To soothe ⬩ soften ⬩ mitigate ⬩ relieve ⬩ appease ⬩ lēnīre ⬩ mītĭgāre ⬩ plācāre
Entry preview:
Forðæm is swíðe micel néddearf ðæt mon mid micelre gemetgunge swelcra scylda ðreáunga gelíðige therefore it is very necessary that the chiding of such sins be tempered with great moderation, Past. 21; Swt. 159, 3; Hat. MS
Linked entry: líðigian
hlyn
Entry preview:
Hlyn scylda and sceafta the din of shields and shafts, 95; Th. 124, 12; Gen. 2061. Hlin. Exon. 101 a; Th. 381. 7; Rä. 2, 7. Hearpan hlyn the sound of the harp, 57 b; Th. 207, 1; Ph. 135: Cd. 52; Th. 66, 7; Gen. 1081: Beo. Th. 1227; B. 6, 11
weoloc
Entry preview:
Weoloces scyll conquilium, 34, 11. Fiscdeáh, weolces conchilii, Hpt. Gl. 524, 19. Lytle snæglas vel weolocas cocleas, Wrt., Voc. ii. 135, 45.
drohtian
Entry preview:
Hú hé ðǽron drohtian (-igean, v. l.) scyle qualem se in ipso regimine debeat exhibere, Past. 75, 2. Drohtiende degens, Wrt.
ge-líþigian
Entry preview:
Is swíðe micel niédðearf dæt mon mid micelre gemetgunge swelcra scylda ðreáunga gelíðigie and gemetgige necesse est, ut magno moderamine ipsa delicti correptio temperetur, Past. 158, 3
hreówsung
Entry preview:
Hé forhogde ðá forgifnesse ðe hé mid ðǽre hreówsunga begiten hæfde . . . ðæt ðæt hé ǽr mid ðǽre hreówsunga geclǽnsode . . . mon æfter his hreówsunga gewyrce ðæt hé eft scyle hreówsian . . . sé ðe æfter ðáre hreówsunga hine ryhtlíce nyle gehealdan . .
for-þyldigian
Entry preview:
'Forþyldiga þínne Drihten,' þæt is þola eall þæt God be þé geþafað ... hí ealle lífes wiðerweardnesse forþyldigian (-þyldigan, v. l. ) scylun, R. Ben. 27, 5-8. Tó forþyldigenne synd tolerandi sunt, Scint. 150, 6. Add
ge-dæftlíce
Entry preview:
Add: gently, mildly Gif hé hit gedæftelíce ásægð si molestias tranquille lingua diceret, Past. 273, 20. in a. fitting manner, suitably Secge him mon suíðe gedæftelíce for his ágnum scyldum modis congruentibus de proprio reatu feriendi sunt, Past. 185
wiþerweard-ness
hostility ⬩ contention ⬩ opposition ⬩ perversity ⬩ frowardness ⬩ depravity ⬩ arrogance ⬩ unfavourable condition ⬩ adverse circumstance ⬩ adversity ⬩ contrariety ⬩ diversity
Entry preview:
Hé wearð grǽdig ðæs gódan deáþes bútan ǽlcre scylde and ǽlcre wiðerweardnesse wið hine he (David) was greedy for the death of the good man (Uriah), who was without any crime against him and had shewn no hostility to him, Past. 3; Swt. 37, 2.
sceand
Entry preview:
Ðonne sægde Petrus, ðæt hé wǽre leás drý and sceand and scyldig ǽswica then Peter said that he (Simon the sorcerer) was a false sorcerer and a shameless impostor and a guilty deceiver , Blickl. Homl. 175, 7.
Linked entry: sceond
for-legen
adulterous
Entry preview:
Eallswá scyldig byð geteald se forlegena cniht swá ꝥ forlegene mǽden, Hml. A. 20, 152. For mé earmlicre forlegenre, Hml. S. 23 b, 598.
gǽlsa
Entry preview:
Add: lust Ǽlc gǽlsa scyldig scelerata libido, Dóm. L. 237. Mid sticelum gǽlsan luxuriae stimulis, 179. Þá þe ðá eorðlican grǽdignysse and gǽlsan ungefóhlíce fremmað qui luxuria et libidine pascitur et delectatur, Angl. vii. 26, 252: Wlfst. 166, 29.
ge-orwénan
Entry preview:
Nán georwénan scyl forgyfenysse nullus desperare debet ueniam, Scint. 48, 6. with (negative) clause Ðá þe hé georwénde ꝥ him nǽfre ofer ꝥ ne mihte beón geleoðad cum relaxari se jam posse desperaret, Gr.
mis-híran
to pay no attention to a person speaking ⬩ to disobey
Entry preview:
Úre bisceopas ðe wé nǽfre mishýran ne scylon on nán ðara þinga ðe hí ús tǽcaþ, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 19
ge-wittig
Entry preview:
Cf. ge*-*wit; Hé cwico wæs þá géna, wís and gewittig, B. 3094. having intelligence, having discretion Ꝥ cild þe læg on cradele . . . þá gýtseras lǽten efen scyldig and hit gewittig wǽre, Ll.
sceam-leás
Entry preview:
Of ðysse scamleásan scylde geclǽnsa mé a delicto meo munda me , Ps. Th. 50, 3. On óðre wísan sint tó lǽranne ða scamleásan ( impudentes ), on óðre ða scamfæstan . . .
geoguþ-hád
Entry preview:
Þá scylda mínes iugoðhádes ( juventutis ), Ps. Th. 24, 6. Gigoðhádes, Rtl. 167, 31. From gigoðháde mínum, Mk. R. 10, 20. Gigoðháda, Lk. R. 18, 21. In geogoðháde þæs líchaman costung wealleþ, and þonne fram þám fíftigoðan geáre cólað seó hǽte, Gr.
on-wreón
Entry preview:
Críst onwráh . . . þæt is Euan scyld eal forpynded, Cri. 95. to gain a knowledge of, discover for oneself Ic þæs wuldres treówes oft hæfde ingemynd, ǽr ic þæt wundor onwrigen hæfde ymb þone beorhtan beám, El. 1254.
syn-líc
Sinful
Entry preview:
Sinful Hé sceal scyldan cristenum mannum wið ǽlc ðara þinga ðe synlíc biþ, L. I. P. 7; Th. ii. 312, 24. Anbúgan tó nánum fúllícum and synlícum luste, Past. 14; Swt. 83, 15. Fyrenlusta and synlícra dǽda á má and má, Wulfst. 56, 7.