Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-fleón

(v.)
Grammar
tó-fleón, p. -fleáh, . pl. -flugon; pp. -flogen
Entry preview:

Gif wæter on eáran swíðe gesigen sý, genim ðysse ylcan wyrte seáw, drýpe on ðæt eáre; sóna hyt tóflýð (-flíhð, ) the water will run away directly. Lchdm. i. 188, 8

gewit-seóc

Entry preview:

Forhtodon þá deófla on gewitseócum mannum, for ðan ðe hí wiston his tócyme, and þá deófolseócan sóna forhtigende wǽron, Hml. S. 31, 1201

glíw-stól

Entry preview:

., and add: A seat of music and song (cf. þǽr (at Hrothgar's court) wæs gidd and gleó, B. 2105; cf. also seledreám), a joyous home (cf. hleów-stól for similar compound)

ofere

Entry preview:

Mið þám þá wearð hé sóna ofere, nyste hé hú. Ðá þá hé ofere wæs, þá cóm him láteów ongeán, Vis. Lfc. 7-9. from above Hé bebeád genipum ofere ( desuper ), Ps. Rdr. 77, 24

rýman

Entry preview:

Add Heom ic rǽde and rýme, gif hí mé willað híran mid rihte, Wlfst. 134, 2. add: to make way for a person (dat. ) Hé þá inn eóde, and him man sóna hrýmde, and hé þá sóna eóde binnan þone weóhstal, Vis. Lfc. 68. Seó leó forstód him þá duru . . .

efen-edwistlíc

(adj.)
Grammar
efen-edwistlíc, adj.

Consubstantial, of the same substanceconsubstantiālis

Entry preview:

Ic gelýfe on ǽnne Crist, ðone áncennedan Godes Sunu, acennedne ná geworhtne, efenedwistlícne ðam Fæder I believe in one Christ, the only begotten Son of God, begotten not made, consubstantial with the Father, ii. 596, 30

dryht-ealdor

(n.)
Grammar
dryht-ealdor, driht-ealdor, drihte ealdor, es; m.

The ruler of a household, meeting, or feast, a bridesmandŏmĭnus, archi-triclīnus, parănymphus = παράνυμφos

Entry preview:

Gl. 87; Son. 74, 60; Wrt. Voc. 50, 42

Linked entry: driht-ealdor

ge-wýscendlíce

(adv.)
Grammar
ge-wýscendlíce, adv.

By adoption

Entry preview:

By adoption God Fæder Ælmihtig hæfþ ǽnne Sunu gecyndelíce and menige gewíscendlíce God, the Father Almighty has one Son naturally and many by adoption, Homl. Th. i. 258, 26

Linked entry: -wýscendlíce

of-tredan

Entry preview:

Add: literal Gif ðám ylpum hwá wiðstent, hé byð sóna oftreden, Hex. 16, 14. figurative Míne fýnd . . . oftreden (conculcent) on eorðan mín líf, Ps. Th. 7, 5.

wæter-stoppa

(n.)
Grammar
wæter-stoppa, an ; m.
Entry preview:

Þá arn án wencel mid treówenum æscene tó þǽre wyllan, and sóna swá hit ꝥ wæter hlód, þá becóm án fisc in þone wæterstoppan ( situlam ), II, 22

Linked entry: stoppa

hnescian

(v.)
Grammar
hnescian, hnexian; p. ode
Entry preview:

Lege ðonne on ðǽr hit heardige hnescaþ hyt sóna apply where it is hard, it will at once soften, Herb. 2, ii; Lchdm. i. 84, 4. Ðonne hnescáþ se swile sóna then the swelling will soften at once, L. M. 2, 19; Lchdm. ii. 202, 10.

Cynríc

(n.)
Grammar
Cynríc, es; m.

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. vCynrīcus

Entry preview:

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. v; Cynrīcus Hér, A.

bǽdan

(v.)
Grammar
bǽdan, p. de; pp. ed

To constraincompelrequiresolicitcogerecompellereexigerepostulareflagitare

Entry preview:

Mǽru cwén bǽdde byras geonge the illustrious queen solicited her young sons, Beo. Th. 4040; B. 2018

Linked entries: a-bǽdan bǽdde bǽdend

ge-hléða

(n.)
Grammar
ge-hléða, an; m. [hlóþ]

A companioncomradesŏcius

Entry preview:

A companion, comrade; sŏcius Wulf sang ahóf, holtes gehléða the wolf uplifted his song, the companion of the forest, Elen. Kmbl. 225; El. 113. Se ðe ǽr bær wulfes gehléðan who ere bore the wolf's companion, Exon. 130 b; Th. 499, 30; Rä. 88, 23

organ

(n.)
Grammar
organ, es; m.
Entry preview:

A song Se organ the Pater Noster (cf. v. 47, where it is called cantic ), Salm. Kmbl. 107 ; Sal. 53. Gif hé ðæs organes ówiht cúðe, 65 ; Sal. 33. Organa swég ðe from englum biþ sungen, L. E. I. pref. ; Th. ii. 400, II

eafoþ

Entry preview:

Nú is þínes mægnes blǽd; eft sóna biþ þæt þec ádl oððe ecg eafoðes getwǽfeð, 1763. Wé frécne genéðdon eafoð uncúðes; úðe ic þæt þú hine selfne geseón móste, 960. Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add

self-cwala

(n.)
Grammar
self-cwala, an; m.
Entry preview:

Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181

Linked entry: cwala

beadu-serce

(n.)
Grammar
beadu-serce, an; f.

A war-shirtcoat of mailbellica tunicalorica

Entry preview:

A war-shirt, coat of mail; bellica tunica, lorica Ic gefrægn sunu Wihstánes beran beadusercean I heard that Wihstan's son bore the coat of mail, Beo. Th. 5503; B. 2755

giofan

(v.)
Grammar
giofan, p. geaf, pl. geáfon; pp. gifen

To givedare

Entry preview:

To give; dare Ne meahte se sunu Wonredes hond-slyht gifan [MS. giofan] nor could the son of Wonred give a hand-stroke, Beo. Th. 5937; B. 2972. v gifan

Eádréd

(n.)
Grammar
Eádréd, es; m. [eád happy, réd = rǽd counsel]

Eadred Atheling, third son of Edward the Elder. Eadred was king of Wessex and Northumbria, for nine years and a half, from A. D. 946-955

Entry preview:

Eadred Atheling, third son of Edward the Elder. Eadred was king of Wessex and Northumbria, for nine years and a half, from A. D. 946-955 Hér, A.