glésing
GLOSSING ⬩ interpretation ⬩ explanation ⬩ glossa
Entry preview:
A GLOSSING, interpretation, explanation; glossa Ðæt is glésincg ðonne mann glésþ ða earfoðan word mid eáðran Lédene that is glossing when one explains the difficult words with easier Latin, Ælfc. Gr. 50; Som. 51, 43
Linked entry: glésan
nefne
Unless ⬩ except ⬩ Except
Entry preview:
Grammar nefne, connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as that in the first, and not expressed Ne gehýrde nǽnig man on his múþe óht elles nefne Cristes lof and nytte sprǽce, 223, 36: Exon.
willan
Entry preview:
Gif ðú þeáh mínum wilt wordum hýran, Cd. Th. 35, 24; Gen. 559. Wylt, Beo. Th. 3709; B. 1852. Ne wylt ðú ofergeottul weorðan noli oblivisci . Ps. Th. 102, 2: 118, 31. Ne wile Sarran gelýfan wordum mínum, Cd. Th. 144, 11; Gen. 2388: 161, 7; Gen. 2661.
loppe
A flea ⬩ a spider ⬩ a silk-worm
Entry preview:
Spl. 38, 15, 'loppe' would be rather a spider than a flea, and the same word might be used for the silk worm, as both insects are spinners. And in Wrt.
sol
Entry preview:
Sole, a rope or halter to tie cattle in the stall,' Kennett's Parochial Antiquities. Among 'husbandlie furniture' Tusser gives 'soles, fetters, and shackles [cf. however sál.] Sol orbita, Wrt. Voc. ii. 65, 6
a
To ⬩ for ⬩ in
Entry preview:
To, for; in A worlda world to or in an age of ages ; in seculorum seculum, Ps. Th. 18, 8, = on worlda world, Ps. Lamb. 20, 5, = on worulda world, Ps. Th. 103, 6
gilp-cwide
A boastful speech
Entry preview:
A boastful speech Ðam wífe ða word wel lícodon gilpcwide Geátes well did those words please the woman, the boastful speech of the Gaut. Beo. Th. 1284; B. 640; Exon. 50 b; Th. 176, 12; Gú, 1209
and-wyrdan
Entry preview:
Onduearda (-worda, R. ), Mk. L. 14, 40
hreóh-lic
Entry preview:
Stormy, full of trouble Hú feallendlic and hú lǽnendlic and hú hreóhlic þeós woruld ys, Wlfst. 136, 27. See preceding word
spír
Entry preview:
Hreódes spír, Lchdm, ii. 266, 10
tál-líc
that conveys reproach, calumny, etc., calumnious, blasphemous ⬩ that deserves reproof, blameable, reprehensible
Entry preview:
Skt. i. 5, 281. v. tǽl-líc, and next word
candel-wyrt
Entry preview:
Candelwyrt phlomos [MS. fromos] vel lucernaria [MS. lucernaris ]. Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 90; Wrt. Voc. 32, 25
ǽr-geweorc
An ancient work ⬩ antiquum opus
Entry preview:
An ancient work; antiquum opus Enta ǽrgeweorc the ancient wort of giants, Beo. Th. 3362; B. 1679: Andr. Kmbl. 2471; An. 1237
eiseg
Terrible, horrible ⬩ terrĭbĭlis
Entry preview:
Terrible, horrible; terrĭbĭlis Cleopaþ ðonne se alda út of helle, wriceþ word-cwedas wéregan reorde, eisegan stefne then the chief calleth out of hell, uttereth words with accursed speech, with horrible voice, Cd. 213; Th. 267, 6-10; Sat. 34-36
Linked entry: egesig
stæððig
Entry preview:
Staid, sober, sedate, grave Ðæt cild Cúðberhtes dyslícan plegan mid stæððigum wordum þreáde, Homl. Th. ii. 134, 7. v. ge-, un-stæððig, and next word
Linked entry: stæðig
tó-slite
Entry preview:
Gif hwá tóbrýsed sý, genim ðás wyrte . . . Eác swylce tóslite heó gehǽleþ, Lchdm. i. 122, 3
Linked entry: slite
firenlíc
Wicked ⬩ mălĭtiōsus ⬩ mălignus
Entry preview:
Wicked; mălĭtiōsus, mălignus Hió me wráþra wearn worda sprǽcon, fǽcne, firenlícu they spoke to me a multitude of wrathful words, deceitful, wicked, Ps. Th. 108, 2
a-weaxan
To wax ⬩ grow ⬩ arise ⬩ come forth ⬩ crescere ⬩ oriri ⬩ provenire
Entry preview:
To wax, grow, arise, come forth; crescere, oriri, provenire Him aweaxeþ wynsum gefeá to them shall grow winsome delight, Exon. 26 a ; Th. 77, 7 ; Cri. 1253: Ps. Th. 128, 4: Exon. 103 a; Th. 391, 24; Rä. 10, 10 : 103 b; Th. 392, 6; Rä. 11, 3: Elen. Kmbl
swǽr
Entry preview:
heavy as a burden, of great weight (lit. or fig.), oppressive Swǽr is seó byrðen ðe Godes bydel beran sceall, gif hé nele georne unriht forbeódan, L. I. P. 5; Th. ii. 308, 35: Wulfst. 178, 8. Hé bið deófles tempel, and byrð swíðe swǽre byrðene on his
Linked entry: swár
sweor-ród
Entry preview:
Hé becwæð Wulfstáne ærcebiscope áne sweorróde (the Latin version has philacterium; cf. the use of this word for chains and medals worn by gladiators round their necks as tokens of victory), Óðrum litlum silfrenum swurródum