from-weard
From-ward ⬩ turned from or away ⬩ departing ⬩ about to depart ⬩ aversus ⬩ abĭtūrus ⬩ morĭtūrus
Entry preview:
Ádl fǽgum fromweardum feorh óþ-þringeþ disease will expel life from the fated, about to depart, Exon. 82 b; Th. 310, 7; Seef. 71
Linked entries: fram-weard fram-weard
gælsa
Luxury ⬩ extravagance ⬩ luxus ⬩ luxŭria
Entry preview:
Lind. 13, 22
hreód-bedd
A reed-bed
Entry preview:
Ðeós wyrt biþ cenned on dícon and on hreódbeddon this plant [lion-foot] is produced in dikes and reed-beds, Herb. 8, 1; Lchdm. i. 98, 13
hriðian
To shake ⬩ quake
Entry preview:
Lind cuacende, bifigende] febricitantem, Mt. Kmbl. 8, 14. Hriðigende, Mk. Skt. 1, 30. Hé biþ hriðende he is feverish, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 21
hungrig
Hungry ⬩ famished
Entry preview:
Lind. 25, 37. Hý him hungrige ymb hond flugon, Exon. 43 a; Th. 146, 13; Gú. 709. Ða hungrian, Ps. Th. 106, 8. Hungrium, 35: 131, 16. Hungregum tó frófre, Soul Kmbl. 224; Seel. 116
Linked entry: hyngrig
mǽge
A kinswoman
Entry preview:
Saga ðæt ðú síe sweostor mín, líces mǽge, Cd. 89; Th. 110, 4; 6611. 1833: 127; Th. 162, 18; Gen. 2683. In Dauides dýrre mǽgan (the Virgin Mary), Exon. 9a; Th. 7, 5; Cri. 96
Linked entry: máge
grǽdan
Entry preview:
To cry, call out; clamare Ic grǽde swá gós I cry like a goose, Exon. 106 b; Th. 406, 18; Rä. 25, 3. Ðonne grǽt se láreów swá swá kok on niht prædicator clamat quasi gallus cantat in nocte, Past. 63; Swt. 459, 32; Hat. MS.
Linked entry: han-grǽd
ge-cristnian
To christianize ⬩ catechize ⬩ catechīzāre
Entry preview:
Ne mót gefullod inne mid ðam gecristnedan etan non licel baptizato cum catecumeno comedere, Th. Lg. ii. 144, 25
þeófian
Entry preview:
Lind. 11, 7) to thieve, steal Se ðe ða áre þænce tó þeófigenne qui quid illinc abstulerit, Chart. Th. 177, 13. Ðiófende weteru stolen waters; aque furtive, Kent. Gl. 309
uma
a weaver's beam ⬩ the name of some plant
Entry preview:
Voc. i. 66, 25: scafus, 282, 8(in each case the word occurs in a list of terms connected with weaving). Huma scafus, Corpus Gl. ed.
Linked entry: huma
wlóh
A hem ⬩ fringe
Entry preview:
Lind. 9, 20: 14, 36. Wglóana (wlogana?) míð ðý gehrán fimbria tactu, p. 17, 10. Hiá miclas wloeh magnificant fimbrias, 23, 5
hefigian
to weary
Entry preview:
To become heavy. to increase in weight Se wǽta ásígð tó ðǽm lime, ðonne áswilð hit and hefegað, Past. 72, 10. of disease, to grow worse Hefiendre (hefigende, v. l.) þǽre ádle ingravescente molestia, Gr. D. 297, 14. trans.
winn
labour ⬩ strife ⬩ conflict
Entry preview:
Lind. 4, 38. strife, conflict Hé ongan him winn up áhebban wið ðone héhstan heofones wealdend, Cd. Th. 17, 14; Gen. 259
Linked entry: win
ge-þoht
Entry preview:
Manna cynnes [MS. kynnes] costere hafaþ acenned on ðé ða unablinnu ðæs yfelan geþohtes the tempter of mankind [lit. of the race of men] hath begotten in thee the unrest of this evil thought, Guth. 7; Gdwn. 46, 10: Bd. 1, 27: S. 496, 32: Exon. 73 b; Th
blǽdre
That which is blown out ⬩ an inflated swelling, blister, pimple, blain, pustule ⬩ pustula, papula ⬩ the BLADDER, receptacle for the urine ⬩ vesica
Entry preview:
Eall folc wæs on, blǽdran, and ða wǽron swíðe hreówlíce berstende all the people had blisters [lit. was in blister], and they were very painfully bursting, Ors. 1, 7; Bos. 29, 37.
Linked entry: blǽddre
ge-hýdan
to hide ⬩ conceal ⬩ condĕre ⬩ abscondĕre ⬩ to watch ⬩ guard ⬩ heed ⬩ observāre ⬩ to bring into safety ⬩ make firm ⬩ fasten ⬩ allĭgāre
Entry preview:
Sticiaþ gehýdde beorhte cræftas bright virtues lie hid, 4; Fox 8, 15 : 32, 3; Fox 118, 23. to watch, guard, heed; observāre Ðæt heó gehýden hǽlan [MS. hælun] míne calcāneum meum observābunt, Ps.
tó-brítan
Entry preview:
to break in pieces, crush, bruise (lit. and fig.) Ic tóbrýte tero, Ælfc. Gr. 28, 1 ; Zup. 165, 14: confringo, 28, 6 ; Zup. 176, 9. Ic tóbrýte hí confringam eos, Ps. Lamb. 17, 39. Ðú tóbrýtst hig confringes eos, 2, 9.
Linked entry: tó-brýtan
tó-teran
Entry preview:
Beón tótoren lacerari, 527, 55. lit. to tear to pieces a material Ðú tótǽre (conscidisti) mín hwíte hrægl, Ps. Th. 29, 11. Hé ðæs beran ceaflas tótær, Ælfc. T. Grn. 7, 15. Hé ðone pistol tótær, Homl. Th. ii. 122, 30. Hé tótær his tunecan, 450, 21.
un-stille
Not still ⬩ unquiet ⬩ not at rest ⬩ moving ⬩ liking movement ⬩ unquiet ⬩ restless ⬩ unruly ⬩ unquiet ⬩ disturbed ⬩ not at peace ⬩ troubled
Entry preview:
Ðú ðe ealle ða unstillan gesceafta tó ðínum willan ástyrast qui das cuncta moveri, 33, 4; Fox 128, 9: Met. 20, 14. liking movement (lit. or fig.), unquiet, restless; in a bad sense, unruly Hé cwæð ðæt sió tunge wǽre unstille yfel lingua, inquietum malum
Linked entry: stille
wraþu
A prop ⬩ stay ⬩ support ⬩ support ⬩ assistance
Entry preview:
Similar entries v. líf-wraþu; wræþ-studu, wreþian