feormian
to maintain ⬩ foster ⬩ to feast
Entry preview:
Th. ii. 434, 29
ge-mettan
Eaters, partakers ⬩ comestōres
Entry preview:
Eaters, partakers; comestōres; Ða gemettan ne móston ðæs lambes bán scǽnan the partakers might not break the bones of the lamb, Homl. Th. ii. 282, 7. Ðám gemettum to the partakers, 282, 2
ge-wǽcan
To weaken ⬩ affect ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ afflict ⬩ oppress ⬩ affĭcĕre ⬩ affīgĕre
Entry preview:
Th. 89, 9: Jud. 6, 2: Homl. Th. ii. 396, 28
DǼL
a part, portion, DEAL ⬩ pars, portio ⬩ a part of speech in grammar ⬩ pars orationis ⬩ a part of a sentence, a word ⬩ verbum
Entry preview:
, and then the sentences into words [parts], again the words into syllables, Ælfc.
micel
Entry preview:
Hwǽr beóþ þá glengeas and þá mycclat, gegyrelan þe hé þone líchoman ǽr mid frætwode?, Bl. H. 111, 36. For hwan ne déþ hé ꝥ lǽsse nú hé ꝥ máre dyde?
metod
fate ⬩ destiny ⬩ death
Entry preview:
Could this be the meaning in the phrase se metoda drihten used of Christ in the following passages?
geornian
Entry preview:
to desire, ask for Gedó ꝥ gé georniað þára þinga þe gé mé rihtlic begytan mæg . . . Gif ic eów ealla eówra þinga geunne on þá geráde þe gé mé míne georniað ( exoptetis ), Ll. Th. i. 196, 29-32.
hamer
A hammer
Entry preview:
Heoru hamere geþuren the sword forged by the hammer, Beo. Th. 2575; B. 1285. Carcernes dura hamera geweorc the doors of the prison, the work of hammers, Andr. Kmbl. 2155; An. 1079. Homra, Exon. 69 a; Th. 256, 25; Jul. 237.
Linked entries: scip-hamer homer hamele
BEÓT
a threatening ⬩ threat ⬩ command ⬩ menace ⬩ comminatio ⬩ minæ ⬩ peril ⬩ periculum ⬩ a boasting ⬩ boasting promise ⬩ promise ⬩ jactantia ⬩ promissio gloriosa ⬩ promissum
Entry preview:
, promise; jactantia, promissio gloriosa, promissum Wæs him gylp forod, beót forborsten their vaunt was broken, their boasting shattered, Cd. 4; Th. 5, 11; Gen. 70.
freoðo-scealc
A minister of peace ⬩ pācis minister
Entry preview:
A minister of peace; pācis minister Swá se engel, fǽle freoðoscealc, fǽmnan sægde as the angel, the faithful minister of peace, said to the damsel, Cd. 105; Th. 138, 33; Gen. 2301.
fóster-cild
Entry preview:
Th. i. 428, 22
on-birgan
Entry preview:
Ic hálsige þé. . . ꝥ þú ná geþrístlǽce ꝥ þú þises húsles onbyrige ( ut non audeas hanc eucharistiam percipere), Ll. Lbmn. 413, 25. Add
eáþ-lǽre
Entry preview:
easily taught Ǽrest ma[n] sceal þá yldestan lǽran, ꝥ þurh hig þá gingran siððan beón þe eáðlǽran ( facilius doceantur ), Chrd. 96, 13
mere-strǽt
The road which the sea furnishes
Entry preview:
The road which the sea furnishes, Elen. Kmbl. 483; El. 242: Beo. Th. 1032; B. 514
ýtera
Entry preview:
Þá þe in him sylfum ne magon oferswíðan þá lytlan and þá ýtemestan uncyste qui in semetipsis vincere parva vitia atque extrema non possunt, Gr. D. 204, 9. Add
wígend
a fighting man ⬩ a warrior ⬩ soldier ⬩ a noble ⬩ strenuous man
Entry preview:
Gelǽdde ða wígend (those in the ark) weroda Drihten, Cd. Th. 85, 7 ; Gen. 1411. ¶ in the phrase wígendra hleó a lord, chief :-- Wígendra hleó, freáwine folca (Hrothgar), Beo. Th. 863; B. 429 : (Sigemund), 1803 ; B. 899 : (the Deity), Andr.
BITER
BITTER, sharp, severe, dire ⬩ amarus, acerbus, acer, dirus, atrox
Entry preview:
Ðæt he bibúgan mǽge ðone bitran drync that he may escape the bitter drink, Exon. 45 a; Th. 154, 10; Gú. 840. Hí béheóldon bogan [MS. boga], þing [þingc MS.] biter intenderunt arcum, rem amaram, Ps. Spl. 63, 3: Ps. Th. 78, 5.
tó-sleán
Entry preview:
Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá þylinge tóslægene ( the plants were torn apart ), 284, 24
heard-líce
Hardly, sorely, harshly, sternly, bravely, stoutly
Entry preview:
Ðet landfolc hardlíce wiðstódon the people of the country withstood them stoutly, 1046; Eri. 171, 4. Hé spræc heardlícor wið hig ðonne wið fremde men he spoke more harshly to them than to strangers, Gen. 42, 8