ge-unrótsian
Entry preview:
To be troubled Tristitia ... ꝥ is worulde unrótnyss, þonne se man geunrótsoð ealles tó swýðe for his ǽhta lyre ... Óðer unrótnyss is hálwende, ꝥ is ꝥ se man for his synnum geunrótsige, Hml. S. 16, 289-294.
Linked entry: un-rótsian
sáwel
Entry preview:
On hwilcum dǽle hætþ se man Godes anlícnysse on him? on ðære sáwle . . . Ðæs mannes sáwl hæfþ on hire þreó þing, ðæt is, gemynd and andgit aad willa . . . Án sáwul is, and án líf and án edwist seó ðe hæfþ ðás þreó þing . . .
GEONG
Entry preview:
Se geonga mann adolescens, Mt. Bos. 19, 22: Lk. Bos. 7, 14: Ors. 2, 4; Bos. 45, 12: Chr. 871; Erl. 75, 23. Ymb ðæs geongan feorh about the young man's life, Andr. Kmbl. 2236; An. 1119, On swá geongum feore in so young a life, Beo. Th. 3690; B. 1843.
tóþ
Entry preview:
Oft mann smeáþ hwæðer téþ bǽnene beón, Lchdm. iii. 104, 4, and see whole article. Heora tóþas wǽron gelíce horses twuxan. Guthl. 5 ; Gdwin. 34, 24: Exon. Th. 226, 18; Ph. 407. Mannes tóða beóþ on eallum his lífe . ii. and .xxx. Salm. Kmbl. 192, 13.
Linked entry: fóre-téþ
eáþe
Entry preview:
Heó listum áléde láðne mannan, swá heó þæs unlǽdan eáðost mihte wel gewealdan, Jud. 102: 75. without reluctance, willingly, readily Ꝥ swurd læg þǽr him ætforan and heora nán nolde náht eáðe hine sleán, Hml. S. 19, 106.
and-fenge
That which can be received ⬩ acceptable ⬩ approved ⬩ fit ⬩ acceptabilis ⬩ acceptus ⬩ aptus
Entry preview:
That which can be received, acceptable, approved, fit; acceptabilis, acceptus, aptus Asette his hand ofer ðære offrunge heáfod, ðonne biþ heó andfeage ponet manum super caput hostiæ, et acceptabilis erit, Lev. 1, 4.
BLÁT
Entry preview:
Livid, pale, ghastly; lividus, pallidus Þurh ðæs beornes breóst blát weóll waðuman streám a livid stream bubbled in waves through the man's breast, Andr. Kmbl. 2560; An. 1281.
Linked entry: ǽ-blǽte
earfoþ-síþ
A laborious journey, misfortune, calamity ⬩ mŏlestum ĭter, infortūnium, calămĭtas
Entry preview:
Ðú wást ánra gehwylces earfeþsíðas thou knowest every man's calamities, Andr. Kmbl. 2568; An. 1285
Linked entry: earfeþ-síþ
lǽwa
A betrayer ⬩ traitor
Entry preview:
Hér is ðæs lǽwan hand ecce manus tradentis me, Lk. Skt. 22, 21
Linked entry: be-lǽwa
mæst
Mast ⬩ fruit of forest trees
Entry preview:
Micle beámas ða ðe mæst and wæstm mannum bringaþ ligna fructifera, Ps. Th. 148, 9
niht-genga
A creature that goes at night ⬩ a goblin ⬩ evil spirit
Entry preview:
Wið ælfcynne and nihtgengan and ðám mannum ðe deófol mid hǽmþ, 344, 7. Gif men hwylc yfel costung weorþe oððe ælf oððe nihtgengan, 344, 16. Hió ( betony ) hyne scyldeþ wið unhýrum nihtgengum and wið egeslícum gesihþum and swefnum, i. 70, 5
óþ-hebban
Entry preview:
Ða ofersettan mon sceal swá manian óæt se hiera folgoþ hí ne ðþhebbe admonendi sunt praelati, ne eos locus superior extollat, 28, 1; Swt. 189, 17
deóp-lic
Entry preview:
Hit wile þingcan ungelǽredum mannum tó deóplic, Lch. iii. 244, 10. Deóplicu (depp-, MS.) is seó ácsung and winsumu tó witanne þám þe hyt witan mæg, Shrn. 191, 20. God geswác ðæs dihtes ðæs deóplican cræftes, Hex. 20, 15.
lǽce-dóm
Entry preview:
Hé forgeaf wanhálum mannum mid his worde lǽcedóm, Hml. S. 22, 24. a medicine, remedy Lǽcedóm malagma, i. medecinam, An. Ox. 375. Cleoþan, lǽcedóm cataplasma, i. medicamentum, 1973
ofer-mód
Entry preview:
Þæt mannum ofermód ys quod hominibus altum est, Scint. 82, 8. Ofermód willa superba uoluntas, 84, 2. Dǽlan herereáfu mid ofermódum (superbis), 82, 15. Add
rúm-mód
Entry preview:
</b> of things, liberal, abundant :-- Heó dǽlde þearfendum mannum manigfealde and rúmmóde gife ælmessan larga indigentibus eleemosynarum opera impendit, Gr. D. 279, 24
æt-bredendlíc
Taking away ⬩ ablativus
Entry preview:
Fram cyninge [MS: kynincge] ic com o rege veni, —ablative is ablativus: with this case is shewn whatsoever we take away from others, or whatsoever we receive from others, or whence we proceed :-- From this man I received money.
and-leofen
living ⬩ food ⬩ sustenance ⬩ nourishment ⬩ pottage ⬩ victus ⬩ alimenta ⬩ pulmentum ⬩ that by which food is procured ⬩ money ⬩ wages ⬩ alms ⬩ stipendium ⬩ stips
Entry preview:
living, food, sustenance, nourishment, pottage; victus, alimenta, pulmentum Mon to andleofne eorþan wæstmas hám gelǽdeþ man for sustenance brings home earth's fruits, Exon. 59a; Th. 214, 22; Ph. 243.
a-smeágan
To look closely into ⬩ examine ⬩ trace out ⬩ elicit ⬩ meditate upon ⬩ consider ⬩ contemplate ⬩ ponder ⬩ judge ⬩ deem ⬩ be of opinion ⬩ think ⬩ perscrutari ⬩ investigare ⬩ indagare ⬩ elicere ⬩ contemplári ⬩ pensare ⬩ censere
Entry preview:
Gif man hit ariht asmeáþ if one rightly considers it, L. Edg. C. 13 ; Th. ii. 246, 21. Ic déme oððe ic asmeáge censeo, Ælfc. Gr. 26, 2 ; Som. 28, 51
BEARO
A grove ⬩ wood ⬩ nemus ⬩ lucus ⬩ silva ⬩ virgultum
Entry preview:
A grove, wood; nemus vel lucus, silva, virgultum Se hálga bearo sette the holy man planted a grove, Cd. 137; Th. 172, 7; Gen. 2840. Wæter wynsumu bearo ealne geondfaraþ pleasant waters pervade all the grove, Exon. 56 b; Th. 202, 10; Ph. 67.