heard-mód
Of a hard, unyielding spirit, self-confident, stout-hearted, brave ⬩ obstinatus ⬩ constantia, obstinatio, duritia
Entry preview:
Th. i. 408, 30. Hæleþas heardmóde heroes stouthearted, Cd. 15; Th. 19, 2; Gen. 285
ge-hwǽde
Little ⬩ moderate ⬩ scanty
Entry preview:
Little, moderate, scanty Hí wǽron gehwǽde acwealde they were killed while little, Homl. Th. i. 84, 21 : ii. 162, 2 : Gen. 19, 20. Úre gehwǽda wæstm our little fruit, Homl. Th. 526, 22.
Linked entry: hwǽde
horn-boga
A bow with the ends curved like a horn or a bow made of horn [?], ⬩ a horn-bow,
Entry preview:
Th. 75, 3
ge-tácnian
Entry preview:
Hwæt is getácnod on þám worde þe God cwæð : ' Þú scealt deáðe sweltan' ? Se twyfealda deáð wæs mid þám getácnad quid significat in eo quod dixit: ' Morte morieris' ?
mære
pure
Entry preview:
pure, in the phrase mǽre peningas = Lat. meri denarii i.e. coins made of pure silver, v. Ducange s.v. merus, quoted by Schmid. The passage in which the word is found occurs in L. Alf. pol. 3; Th. i. 62, 10 Mid V. pundum mǽrra pæninga.
riht-gifu
Entry preview:
Th. i. 422, 2 (cf. Hláfordes gifu þe hé on riht áge tó gifanne, 292, 16): ii. 302, 7
hrópan
To cry out ⬩ clamour ⬩ make a noise ⬩ shout ⬩ scream
Entry preview:
Hreópon mearcweardas the warders of the border [the wolves] clamoured, Cd. 151; Th. 188, 14; Exod. 168. On hwǽl hreopon [MS. hwreopon] herefugolas the birds of war wheeled about screaming, 150; Th. 188, 1; Exod. 161.
ge-wis
Certain ⬩ sure ⬩ knowing ⬩ foreknowing ⬩ certus
Entry preview:
Wite ðæt érest gewiss ðæt ðæt mód byþ ðære sáwle ǽge know first that as certain, that the mind is the soul's eye, Shrn. 178, 2. Gewis is constat, Hpt. Gl. 419.
Linked entry: ge-wiss
hand-weorc
Handiwork, work done by the hand
Entry preview:
Handiwork, work done by the hand Handweorc Godes the work of God's hand, Cd. 167, Th. 209, 1; Exod. 492. Sinc hondweorc smiþa treasure, the handiwork of artificers, Exon. 105 b; Th. 401, 6; Rä. 21, 7. Þurh ðæt handweorc by manual labour, L. E.
Linked entry: hand-geweorc
gomen-wudu
Entry preview:
Ðǽr wæs gidd and gleó, hwílum he hearpan wynne, gomenwudu grétte there was song and glee, at times he touched the joy of harp, the wood of mirth, 4222; B. 2108
Linked entry: gamen-wudu
ge-þingan
Entry preview:
-ed] he mæg ðǽr fela freónda findan if then Hrethric determine to come to the Goths' courts he can find there many friends, Beo. Th. 3678; B. 1857.
ge-dafenian
To be becoming or fit ⬩ to behove ⬩ decere ⬩ convĕnīre ⬩ it behoves ⬩ it is becoming or fit ⬩ ought ⬩ dĕcet ⬩ oportet
Entry preview:
Láreówum gedafenaþ ðæt hí mid wísdómes sealte geleáffulra manna mód sylton it befits teachers that they salt the minds of believing men with the salt of wisdom, Homl. Th. ii. 536, 16 : L. E. I. 24; Th. ii. 420, 32. Me gedæfnaþ me oportet, Jn. Skt.
ende-dógor
The final day, day of one's death ⬩ finālis dies, mortis dies
Entry preview:
The final day, day of one's death; finālis dies, mortis dies Wæs endedógor neáh geþrungen the final day was near at hand, Exon. 46 a; Th. 158, 8; Gú. 905: 49 b; Th. 171, 1?; Gfi. 1125: 50a; Th. 174, 7; Gu. 1174.
Linked entry: ende-dæg
EÓTEN
giant, monster, Grendel ⬩ gĭgas, monstrum, Grendel ⬩ the Jutes, Jutlanders, the ancient inhabitants of Jutland in the north of Denmark ⬩ Jūtæ
Entry preview:
Th. 204-226; B. 102-113. Eóten, nom. sing. Beo. Th. 1526; B. 761. Eótena, gen. pl. Beo. Th. 846; B. 421.
Linked entry: GEÁTAS
firgen-streám
A mountain-stream ⬩ the ocean ⬩ montānum vel saltuense flūmen ⬩ oceănus
Entry preview:
A mountain-stream, the ocean; montānum vel saltuense flūmen, oceănus Hió ðæt líe ætbær under firgenstreám she bore the corpse away under the mountain-stream, Beo. Th. 4263; B. 2128.
Linked entries: firgend-streám firigend-streám fyrgen-streám
bunden-stefna
bound ⬩ the prow of a ship ⬩ A bound prow ⬩ ligata prora
Entry preview:
[bunden bound, stefna the prow of a ship] A bound prow; ligata prora Sǽgenga fleát ofer ýðe, bundenstefna ofer brimstreámas the ship [lit. sea-goer] floated over the wave, the bound prow over the ocean-streams. Beo. Th. 3824; B. 1910
Wandale
Entry preview:
Seó arrianisce éhtnes wæs upp árǽred fram þám ungeleáffullum Wandalum (Wendlum, v.l. ) . . . þá ongan se Wendla cyning bígan þá biscopas, 240, 7-12. v. Wend(e)las (-e)
Linked entry: Wendlas
un-dolfen
Entry preview:
Not dug Hí ádulfon gehwylcne dǽl þæs wyrt-geardss þæs þe þær ǽr undolfen wæs, Gr. D. 202, 4
be-teldan
To cover, cover over, surround, overwhelm ⬩ tegere, supertegere, circumdare, obruere
Entry preview:
Fuglas hringe beteldaþ Fénix the birds surround the Phœnix in a ring, Exon. 6o b; Th. 221, 24; Ph. 339. Wæs wópes hring torne bitolden the weeping circle was overwhelmed with grief, 15 b; Th. 34, 6; Cri. 538
byrn-wígende
Entry preview:
Gehlódon byrnwígendum werum wǽghengestas they loaded the ships with men covered with armour, Elen. Kmbl. 470; El. 235