unfriþ-scip
a ship which is carrying on hostilities ⬩ a ship belonging to a hostile country
Entry preview:
, þéh hit unfriðscyp sý, gyf hit undrifen bið omnis ceapscip, i.e. navis institoris, pacem habeat, quae in portum veniet, licet navis sit inimicorum, si non sit abacta tempestatibus (Lat. vers.), L. Eth. ii. 2; Th. i. 286, 21
wan-sǽlig
Entry preview:
In ðisse wonsǽlgan worulde lífe, 158, 33; Gú. 919. Weras wansǽlige mé (Christ) slógon and swungon, Andr. Kmbl. 1925 ; An. 965. Wonsǽlige, Elen. Kmbl. 953 ; El. 478. Fróde sace sémaþ, sibbe gelǽraþ, ða ǽr wonsǽlge áwegen habbaþ, Exon.
efen-hleta
Entry preview:
Having like lot with another; efen-hlíta, an; m. A partner. adj Se biscop biþ efenhálig Godes apostolum, and efenhléte his wítgum, Bl.
Færpingas
Entry preview:
[In Latin forms of this list Fferpinga, Ferpinga, Ferwinga, Fearfinga are variants of the word.] Hé (Diuma) forðférde on Middel-Englum on ðám þeódlande ðe is genemned in Fæppingum (Fepp-, v. l., quae vocatur in Feppingum), Bd. 3, 21; Sch. 289, 9.
flǽsc-hama
Entry preview:
Þurh leáslice líces wynne, earges flǽschoman ídelne lust, Cri. 1298. Þú synna tó fela gefremedes in flǽschoman, GG. 558
geohhol
Entry preview:
., and add Þý twelftan dæge ofer geohhel (geohol, ge(o)h(o)l (the o's above the line), geochol, v. ll.) epifaniae, Bd. 4, 19; Sch. 443, 9. On Gehhol (Geól, Geohhol, v. ll. ), Ll. Th. i. 64, 23.
Linked entry: geól
grytt
Entry preview:
Gryt grues (the word occurs in a list headed ' Incipit de frugibus. ' The same gloss is given in Wrt. Voc. ii. 41, 30. In this case comparison may be made with Wrt. Voc. ii. 91, 22 where grues is written for the cams of Ald. 153, 28), Wrt.
Linked entry: gryt
munt-clýse
Entry preview:
Prose Life of Alexander, p. 104, E. E. T. S., no. 143. v. mann-cynn ; II.2.] —
Linked entry: clýse
tela
Entry preview:
Oft getímað yfelum teala for lífe, 332, 15. <b>III a.</b> of health :-- Hí settað heora handa ofer ádlige men, and him bið tela ( bene habebunt ), Hml. Th. ii. 304, 22.
rúm-heort
liberal, munificent ⬩ untroubled
Entry preview:
Se weg ðe tó lífe lǽt is ús tó gefarenne mid rúmheortum móde and mid gódum and glædum geþance dilatato corde curritur via mandatorum Dei, R. Ben. 5, 22. Similar entries v. rúme III
gár-æcer
A strip of land tapering at one end
Entry preview:
A strip of land tapering at one end, not having parallel sides like the ordinary acre-strip, v. Seebohm, Vill.
wís
wise ⬩ discreet ⬩ judicious ⬩ cunning ⬩ wise ⬩ learned ⬩ skilled ⬩ expert ⬩ known
Entry preview:
Mid his ealdormannum, ða ðe hé wíseste and snotereste wiste, hé gelóm*-*líce ðeahtade, Bd. 2, 9; S. 512, 10. Grammar wís, of animals Sió wilde beó ðeáh wís sié, Met. 18, 5. Wísran sapientiora, Prov. 30, 24; Kent. Gl. 1101.
átor
Poison ⬩ venom ⬩ venenum
Entry preview:
Áttre gelícost most like to poison, Cd. 216, Th. 274, 32 ; Sat. 162. Flór áttre weól the floor boiled with venom, 220; Th. 284, 8 ; Sat. 318. Áttru venena, Scint. 28. Wið áttrum against poisons, Ps.
Linked entries: ǽtor-cyn ǽtter áter áter-drinca átter átter-berende átter-láðe áttor áttor-coppe áttor-láðe áttor-sceaða áttor-spere
a-wacnian
to AWAKEN ⬩ come to life again ⬩ revive ⬩ evigilare ⬩ expergefieri ⬩ reviviscere ⬩ to arise ⬩ spring ⬩ have one's origin ⬩ suscitari ⬩ oriri ⬩ nasci
Entry preview:
to AWAKEN, come to life again, revive; evigilare, expergefieri, reviviscere On dagunge he eft acwicode [awacenede MSS. Ca.
Linked entry: a-wæcnian
CLÆMAN
To CLAM, smear, anoint ⬩ linere
Entry preview:
To CLAM, smear, anoint; linere Ic clæme lino, Ælfc. Gr. 28, 1. Som. 30, 35. Ðú wircst wununge binnan ðam arce and clæmst wiðinnan and wiðútan mid tyrwan mansiunculas in arca facies et bitumine linies intrinsecus et extrinsecus, Gen. 6, 14.
fyrn-wita
An ancient sage ⬩ old counsellor ⬩ prophet ⬩ antīquus săpiens
Entry preview:
Wæs fródan fyrnwitan feorh úþgenge life was departed from the wise old counsellor, Beo. Th. 4252; B. 2123. Fróde fyrnweotan wise ancient sages, Andr. Kmbl. 1567; An. 785. Wæs se wítedóm þurh fyrnwitan sungen the prophecy was sung by old seers, Elen.
hold
Entry preview:
Swá swá grǽdige ræmmas ðar ðar hí hold geseóþ like greedy ravens, where they see a carcase, L. Ælfc. P. 49; Th. ii. 386, 3: L. I. P. 19; Th. ii. 328, 5. Tódǽlon ðæs deádan hold him betwýnan cadaver mortui inter se dispertient, Ex. 21, 35
nídinga
By force ⬩ against a person's will
Entry preview:
Lind. 11, 12. Ðý læs nédunga genom Crist menn ne raperet Christus homines, Rtl. 197, 35. Woldon hine dón niédenga (nídenga, Cott. MSS.) tó cyninge, Past. 3, 1; Swt. 33, 14.
Linked entry: neádunga (-inga)
prass
Entry preview:
Hí Pantan streám mid prasse bestódon, Eást-Seaxena ord and se æschere they stood by Panta's stream in proud array, the East-Saxon line and the host of the ashen boats, Byrht. Th. 133. 51; By. 68
ge-méting
A meeting, an assembly, association, a society ⬩ conventus, conventio, conventĭcŭlum, congrĕgātio
Entry preview:
Lind. 13, 9