Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽr-díc

(n.)
Grammar
mǽr-díc, e; f.

A boundary dike

Entry preview:

A boundary dike On ða mǽrdíc, Cod. Dip. Kmbl. iii. 378, 24. On ða ealdan mǽrdíc, 449, 10

maesse-hacele

(n.)
Grammar
maesse-hacele, an; f.

A cope:

Entry preview:

A cope: — Mæssehacele casula, Wrt. Voc. 81, 42. [Ic an þeódréd mín wíte massehakele ðe ic on Pauie bouhte. Chart. Th. 515, 16: 512, 30. Messehacel, Chr. 963; Erl. 123, 16. Mæssehakeles, 1070; Erl. 207, 35: 1122; Erl. 249, 8.]

mæsse-niht

(n.)
Grammar
mæsse-niht, e; f.

The night which precedes a festival

Entry preview:

The night which precedes a festival (mæsse-dæg) Ðis sceal on mydde-wyntres mæssenyht (i. e. on Christmas morning ) tó ðære forman mæssan, Lk. 2, 1 (rubric). Nágan lǽwede men wífes gemánan mæssenihtum, Wulfst. 305, 23

mæssepreóst-scír

(n.)
Grammar
mæssepreóst-scír, e; f.

The district attached to the church at which a masspriest officiated

Entry preview:

The district attached to the church at which a masspriest officiated Gif man hwylc metrum cild tó mæssepreóste bringe, sý of swylcre mæssepreóstscýre swylce hyt sý, L. E. I. 17; Th. ii. 412, 21. Cf. Ne spane nán mæssepreóst nánne mon of óðre cyrcean

magu-dryht

(n.)
Grammar
magu-dryht, e; f.

A band of young men

Entry preview:

A band of young men Óþ ðæt seó geóguþ geweóx, magodriht micel, Beo. Th. 134; B. 67

mán-dǽd

(n.)
Grammar
mán-dǽd, e; f.

An evil deedcrimesin

Entry preview:

An evil deed, crime, sin Mándǽd crimen, peccatum, Wrt. Voc. ii. 137, 3. Mándǽda scelera, 149, 29. Hé sume mándǽde (aliquid sceleris) gefremede, Bd. 4, 25; S. 599, 34. Mándǽda forlǽtan intermissis facinoribus, S. 601, 27. His synne and mándǽde scelera

mán-folm

(n.)
Grammar
mán-folm, e; f.

A hand that does evil

Entry preview:

A hand that does evil Alýs mé and genere wið mánfolmum fremdra beorna. Ps. Th. 143, 8

mánful-ness

(n.)
Grammar
mánful-ness, e; f.

Wickedness

Entry preview:

Wickedness Git Martianus for his mánfulnysse nolde on God gelýfan, Homl. Skt. 4, 389. Hé leornode ǽfre máran and máran on his mánfulnysse and ne lét nánne his gelícan on yfele, Ælfc. T. Grn. 17, 28

mann-bót

(n.)
Grammar
mann-bót, e; f.

A fine to be paid to the lord of a man slain

Entry preview:

A fine to be paid to the lord of a man slain. Its amount was regulated by that of the ' wer' Síe sió mǽgbót and sió manbót gelíc. Weaxe sió [mǽg]bót be ðam were swá ilce swá sió manbót déþ ðe ðam hláforde sceal, L. In. 76; Th. i. 150, 14-16. Æt twýhyndum

mann-cwealmness

(n.)
Grammar
mann-cwealmness, e; f.

Man-slayinghomicide

Entry preview:

Man-slaying, homicide Monncualmniss homicidium, Mk. Skt. Lind. (moncwælmnisse, Rush.) 15, 7

mann-cwild

(n.)
Grammar
mann-cwild, e; f.

Mortalitypestilence

Entry preview:

Mortality, pestilence On ða tíd ðæs miclan wóles and moncwylde tempore mortalitatis, Bd. 3, 13; S. 538, 15

mann-silen

(n.)
Grammar
mann-silen, e; f.

The wrongful selling of men into slavery

Entry preview:

The wrongful selling of men into slavery Þurh mannsylena, Wulfst. 164, 1. Mansilena, 130, 1. Leódhatan ðe þurh mansylene bariaþ ðás þeóde, 310, 5. Cf. earme men wǽron út of ðisan earde gesealde swýðe unforworhte fremdum tó gewealde, 158, 13. And see

mann-þwǽrness

(n.)
Grammar
mann-þwǽrness, e; f.

Gentlenessmeeknesscourtesy

Entry preview:

Gentleness, meekness, courtesy Forðam oft gebyreþ ðæm monþwǽran ðonne hé wierþ riéce ofer óðre menn ðæt hé for his monnþwǽrnesse ásláwaþ and wierþ tó unbeald forðæm sió unbieldo and sió monnþwǽrnes bióþ swíðe anlíce nonnunquam enim mansueti, cum praesunt

mann-weorþung

(n.)
Grammar
mann-weorþung, e; f.

The worshipping human beings

Entry preview:

The worshipping human beings Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde wilweorþunga ... and manweorþunga, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3

mán-scyld

(n.)
Grammar
mán-scyld, e; f.

Guiltsin

Entry preview:

Guilt, sin Ðú eart ðæt hálige lamb ðe mánscilde middangeardes tówurpe], Hy. 8, 23; Hy. Grn. ii. 290, 23

mán-slagu

(n.)
Grammar
mán-slagu, e; f.

A wicked blow

Entry preview:

A wicked blow Ne móton hié ðínne líchoman lehtrum scyldige deáþe gedǽlan, ðeáh ðú drype þolige, myrce mánslaga (or manslagan in apposition to scyldige?), Andr. Kmbl. 2437; An. 1220

máðum-ǽht

(n.)
Grammar
máðum-ǽht, e; f.

A costly possessionvaluabletreasure

Entry preview:

A costly possession, valuable, treasure Ne nom hé máðmǽhta má, ðeáh hé monige geseah, búton ðone hafelan and ða hilt somod since fáge more things of price he took not, though many he saw, than the head and the hilt gay with gold, Beo. Th. 3230; B. 1613

máðum-cist

(n.)
Grammar
máðum-cist, e; f.

A treasure-chesttreasury

Entry preview:

A treasure-chest, treasury Nys hyt ná álýfed ðæt wé ásendon hyt on úre máðmcyste (in corbanan, cf. Goth. kaurban, þatei ist maiþms, Mk. 7, 11), Mt. Kmbl. 27, 6

máðum-gifu

(n.)
Grammar
máðum-gifu, e; f.

A costly gift

Entry preview:

A costly gift Æfter máððumgife, Beo. Th. 2606; B. 1301

meagol-ness

(n.)
Grammar
meagol-ness, e; f.

Earnestness

Entry preview:

Earnestness Lufian wé hine mid eallre úre heortan megolnesse let us love him in all earnestness of heart, Blickl. Homl. 65, 23. v. preceding word