Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sprǽc

(n.)
Grammar
ge-sprǽc, es; n.
Entry preview:

Speech, discourse, conversation, advice Se cyning wæs on gesprǽce wynsum erat rex affatu jucundus, Bd. 3, 14; S. 540, 8. Ic wæs mid his gesprǽce wet geréted allocutione ejus refecti, 5, 1; S. 613, 22. Gearo on gesprǽce loquela promptus, 2; S. 615, 29

ge-sprec

(n.)
Grammar
ge-sprec, es; n.
Entry preview:

The power of speech He him sealde monnes gesprec he should give him human speech, Shrn. 76, 23. Sealde he dumbum gesprec he gave speech to the dumb, Andr. Kmbl. 1153; An. 577

ge-spring

(n.)
Grammar
ge-spring, es; n.
Entry preview:

A spring, fons, scaturigo Ðǽr wæs on blóde brim weallende, atol ýða gespring [geswing, Th.] eal gemenged there was the surge boiling with blood, the foul spring of waves all mingled, Beo. Kmbl. 1689

Linked entry: ge-spryng

GEST

(n.)
Grammar
GEST, es; m.
Entry preview:

GUEST, stranger; hospes For feorme and onfangenysse gesta propter hospitalĭtātem atque susceptiōnem hospĭtum, Bd. 1, 27; S. 489, 8: Exon. 106 a; Th. 404, 30; Rä. 23, 15. Gest hine clǽnsie sylfes áþe on wiofode let a stranger clear himself with his own

ge-stǽn

(n.)
Grammar
ge-stǽn, es; n.
Entry preview:

A groaning Mín geár wǽron on sícetunga and on gestǽne anni mei in gemitibus, Ps. Th. 30, 11

ge-steal

(n.)
Grammar
ge-steal, -steall, es;
Entry preview:

n, Constitution, frame Eal ðis eorþan gesteal all this earth's frame, Exon. 78 a; Th. 293, 2; Wand. 110. [Cf. O. H. Ger. gistelli: Ger. gestell.]

ge-steald

(n.)
Grammar
ge-steald, es; n.
Entry preview:

A settled place, a station, dwelling-place, an abode; stătio, dŏmĭcilium He lífes gesteald sceáwode he beheld life's dwelling-place, Exon. 12 a; Th. 19, 22; Cri. 304, Ðæt he walde wídanferhþ écra gestealda that he shall rule for ever the eternal abodes

ge-stenc

(n.)
Grammar
ge-stenc, es; n.
Entry preview:

Odour, smell; odor Svoetnisse gistencs suavitatem odoris, Rtl. 3, 20: 12, 15

Linked entry: stenc

ge-strod

(n.)
Grammar
ge-strod, es; n.
Entry preview:

Banishment; proscriptio, Cot. 194

Linked entry: -strod

ge-strynge

(n.)
Grammar
ge-strynge, es; m.
Entry preview:

A wrestler, champion; athleta Gestrynga plegstów a place of wrestlers, a theatre; athletarum locus, Cot. 151

Linked entry: -strynge

ge-stun

(n.)
Grammar
ge-stun, es; n. [stunian to stun]
Entry preview:

A noise, stun, crash, whirlwind; strĕpĭtus, frăgor, turbo Ðæt gestun and se storm brecaþ bráde gesceaft the stun and the storm shall break the broad creation, Exon. 22 b; Th. 61, 27; Cri. 991. Of gestune from the whirlwind, 102 a; Th. 386, 3; Rä. 4,

Linked entry: -stun

ge-stund

(n.)
Grammar
ge-stund, es; n.
Entry preview:

A noise, din Hí swá ungemetlícum gestundum fóron ðæt him þúhte ðæt hit eall betweox heofone and eorþan hleóðrode ðám egeslícum stefnum they came with such immoderate noises that it seemed to him that between heaven and earth it all resounded with their

ge-swǽre

(n.)
Grammar
ge-swǽre, es; n.
Entry preview:

Heaviness, affliction Gisuoere afflictionem, Rtl. 41, 37

Linked entries: swǽr ge-swǽre

ge-swelgend

(n.)
Grammar
ge-swelgend, es; m.
Entry preview:

An abyss, chasm; vorago, Hpt. Gl. 507

Linked entry: swelgend

ge-sweorc

(n.)
Grammar
ge-sweorc, -sworc, es; n. [sweorcan to darken]
Entry preview:

A cloud, mist, smoke; nūbes, nĕbŭla, cālīgo Gif hér wind cymþ gesweorc upfæreþ if wind comes here a cloud ascends, Cd. 38; Th. 50, 12; Gen. 807. Cining geseah deorc gesweorc the king saw a dark cloud, 5; Th. 7, 19; Gen. 108

Linked entries: -sweorc ge-sworc

ge-sweorf

(n.)
Grammar
ge-sweorf, es; m. n.
Entry preview:

[?] Filings; limatura

ge-nyht

(n.)
Grammar
ge-nyht, es; n: e; f. [O. H. Ger. ganuht, f.]
Entry preview:

An abundance, plenty, sufficiency, fulfilment; abundantia, ubertas Ðeáh mon nú anweald and genyht to twǽm þingum nemne though any one call power and abundance two things, Bt. 33, 1; Fox 120, 20. Ðætte genyht wǽre gesǽlða that sufficiency was happiness

Linked entry: ge-niht

geoc

(n.)
Grammar
geoc, gioc, geoht, góc, ioc, es;
Entry preview:

n: pl. geocu. a YOKE; jugum Nimaþ mín geoc ofer eów tollite jugum meum super vos, Mt. Bos. 11, 29. Mín geoc ys wynsum jugum meum suave est, 11, 30. We weorpan fram us geoc heora projiciamus a nobis jugum ipsorum, Ps. Spl. 2, 3. Utan aweorpan heora geocu

Linked entries: geocboga geoht iuc

geócend

(n.)
Grammar
geócend, es; m.
Entry preview:

A preserver, Saviour; servator, salvator Wís biþ se ðe con ongytan ðone geócend he is wise who can understand the preserver, Exon. 54 a; Th. 191, 14; Az. 88. Gǽsta geócend Saviour of souls, 10 b; Th. 13, 5; Cri. 198: 49 a; Th. 170, 3; Gú. 1106: Andr.

geofon-hús

(n.)
Grammar
geofon-hús, es; n.
Entry preview:

A sea-house, vessel Geofonhúsa mǽst greatest of sea-houses, Cd. 66; Th. 79, 34; Gen. 1321