Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-þyncan

(v.)
Entry preview:

to seem, appear Ðý læs ðæt eów seó sægen monigfealdlícor biþ onþúhte tó wrítanne ne sim scribendi multiplex, Nar. 3, 29

riht-heort

(adj.)
Grammar
riht-heort, adj.
Entry preview:

Ðǽm rihtheortum rectis corde, Ps. Surt. 111, 4

sin-cealdu

(n.)
Grammar
sin-cealdu, indecl. f.
Entry preview:

Continual cold Ne mæg ðǽr rén ne snáw, ne sunnan hǽtu, ne sincaldu wihte gewyrdan, Exon. Th. 198, 29 ; Ph. 17

Linked entry: cealdu

un-bescoren

(adj.)
Grammar
un-bescoren, adj.

Unshornwithout the tonsure

Entry preview:

Unshorn, without the tonsure Sume sídfeaxe gáþ, ðæt seó bescorene hálignes ne sý weorþre ðenne seó unbescorene, R. Ben. 135, 29

Linked entry: be-sceran

út-healf

(n.)
Grammar
út-healf, e; f.
Entry preview:

The outside, exterior Úthealf ðæs beddes sponda (v. sponda, est exterior pars lecti, 242, col. 2), Wrt. Voc, i. 41, 28

wæter-slæd

(n.)
Grammar
wæter-slæd, es; n.
Entry preview:

On ðæt wæterslæd, iii. 394, 17

weorr

(adj.)
Grammar
weorr, adj.
Entry preview:

Bad, grievous Ðæt wæs ðam weorode weor tó geþoligenne (cf. sár tó geþolienne, 3375 ; An. 1691), Andr. Kmbl. 3317; An. 1661

Linked entries: weor wirsa

worms-gemang

(n.)
Grammar
worms-gemang, (?), es; n.

A mixture

Entry preview:

A mixture in which there is corrupt matter Wið ðæt man blód and worsmgemang (worsm gemang ?) hrǽce. Lchdm. i. 250, 7

á-cræftan

Entry preview:

Ealle ðá neáhþeóda ne mehton áþencean ne ácræftan hú hí ðǽm wífmonnum wiðstondan mehten, Ors. 1, 10; S. 46, 29. Add

ǽ-sceap

(n.)
Grammar
ǽ-sceap, es; n.
Entry preview:

What is cut off, a remnant, patch Ðæt ésceapa commissura, Lk. L. 5, 36. Ǽscapo subsiciva, Wrt. Voc. i. 287, 34

Linked entry: ǽ-scapo

be-ufan

Entry preview:

Eall ðæt him beufan bið. Sal. K. p. 178, 9. Ðá þing þe wé beufan writon, Lch. ii. 228, 24. Add

ge-þegnian

(v.)
Entry preview:

Is áwriten ðætte Dauid suíðlíce hreówsade ðæt hé him ( Saul) suá ungeriesenlíce geðénigan (-ðénian, v. l. ) sceolde, Past. 199, 18. Add

K

Grammar
K, In one instance k seems used for
Entry preview:

g Ðæt mód ðé ǽr wæs keléd (áléd, v. l.) of his gewunan cum cogitatio extra usum ducitur, Past. 57, 9

níd-þearf

(adj.)
Grammar
níd-þearf, adj.
Entry preview:

Oft sé sláwa ágǽlð ðæt weorc ðe him niédðearf wǽre tó wyrceanne plerumque piger necessaria agere negligit, Past. 283, 25. Add

wille-weg

(n.)
Grammar
wille-weg, es; m.
Entry preview:

A road to a well Andlang d;íc on wylleweg; ðæt andlang wylleweges, C. D. v. 150, 12. Cf. well-weg

hold

(adj.)
Grammar
hold, adj.
Entry preview:

Kind, friendly, pleasant, favourable, gracious [of a prince to his subject], faithful, loyal, devoted, liege [of a subject to his prince] Drihten gedyde ðæt ðæs cwearternes ealdor him wærþ swíðe hold dominus dedit ei gratiam in conspectu principis carceris

ge-namian

(v.)
Entry preview:

Ðæt land is on þreó genamod, ðæt is Hengest-esíg and Seofocanwyrð and Wihthám the land is divided into three parts named respectively . . . C. D. v. 401, 25.

forþmest

(adj.)
Grammar
forþmest, adj.
Entry preview:

On ðǽm forðmestum (foerð-, R.) seatlum sitta and ðá formesto setla, 12, 39

til

(adj.)
Grammar
til, adj.
Entry preview:

Ne wæs ðæt gewrixle til, ðæt hié on bá healfa bicgan scoldon freónda feorum, Beo. Th. 2613; B. 1304. Áhte ic folgað tilne ( a service that benefited me ), Exon. Th. 379, 25; Deór. 38.

Linked entries: ticlum til-líc

mæsse

(n.)
Grammar
mæsse, messe, an; f.

a service of the churchmassa festival day when a solemn mass was celebrated-mas

Entry preview:

Ǽne þrowade Crist, ac swáðeáh dæghwomlíce biþ his þrowung geedníwod þurh gerýnu ðæs hálgan húsles æt ðære hálgan mæssan; forðí fremaþ seó hálige mæsse miclum ge ðám lybbendum ge ðám forþfarenum, Homl. Th. ii. 376, 10-13.