Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-hyngrod

Entry preview:

Add: hungry for food Se apostol wæs ofhingrod (cum esuriret, voluit gustare, Acts 10, 10), Hml. S. 10, 82. Ofhingrode impasti, Germ. 391, 99. eagerly desirous Ofhingrode and ofþyrste æfter rihtwísnesse, Hml. A. 46, 551

sófte

(adv.)
Grammar
sófte, adv.
Entry preview:

Add Him bið swíðe sófte things will go very easily for him, Hml. Th. i. 164, 2. Þæt ǽlc mann drunce be þám þe hé sylf wolde and him sóftost wǽre, Hml. A. 92, 23

stǽr

Entry preview:

Substitute for last passage On þis úre cyriclice stǽr, Bd. 4, 7; Sch. 385, 3. Add: :-- Ꝥ swíðe wel in þám hálgan and sóðan stǽre ( in sacra veracique historia) is áwriten, Gr. D. 245, 14

þurh-seón

Entry preview:

Hé þurhseah swá þone preóst for ðon gesealdne deófle, gif hé gedyrstlǽhte ꝥ hé underféngce ðone hálgan sácerdhád perspexit hunc clericum idcirco diabolo traditum, ne ad sacrum ordinem auderet accedere, Gr. D. 136, 6. Add

úp-áhafenness

Grammar
úp-áhafenness, <b>. I.</b>
Entry preview:

II (a). add :-- For þí þe [Dryhtnes] is úre úpáhafennys quia domini est assumptio nostra, Ps. L. 88, 19. Add

un-writen

(adj.)
Grammar
un-writen, adj.

Unwritten

Entry preview:

for heora slǽwþe forléton unwriten ðara monna þeáwas and heora dǽda ðe on hiora dagum foremǽroste wǽron, Bt. 18, 3; Fox 64, 34

Linked entry: un-gewriten

wining

(n.)
Grammar
wining, es; m.

A band for the leg

Entry preview:

A band for the leg Winingc fascia, wyncgas (= winincgas?) vallegias, Wrt. Voc. i. 26, 7. 9. Ðonne ðú wynyngas habban wille, ðonne dó ðú mid ðínum twám handum onbútan ðíne sceancan, Techm. ii. 127, 10

Linked entries: wynyng wyncgas

eác

(con.)
Grammar
eác, conj. l. adv.
Entry preview:

for þon ús gesette ꝥ wé hine biddan sceoldan, þý wé sceolan þonne eác úre heortan geclǽnsian, ... Gehýran wé eác ꝥ ..., 21, 2-5. combined with swá Fóron micel dǽl þára burgwara, and eác swá óþres folces, Chr. 896; P. 89, 5.

Cynríc

(n.)
Grammar
Cynríc, es; m.

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. vCynrīcus

Entry preview:

Hér Cerdic forþférde, and Cynríc his sunu rícsode forþ xxvi wintra in this year [A. D. 534] Cerdic died, and Cynric his son reigned for twenty-six years, 534; Erl. 14. 32

ge-beorg

Entry preview:

For þǽra gebeorge . . . ðe hé habban wyle gehealden and geholpen, Wlfst. 86, 18. Maria wæs Jósepe beweddod for micclum gebeorge ( to secure effectual protection ), Hml. Th. i. 40, 34. On gebeorge beón wudewum to be protecting widows, 118, 18.

girwan

Grammar
girwan, <b>gierwan, gerwan, gyrwan, gierian, gerian, gyrian</b>
Entry preview:

., and add: to prepare, make ready for some action, set in order for a purpose Fela þǽra wæs wera and wífa þe þæt wínreced geredon, B. 994. Healf þæt blód hé dyde on geryde (or under Or could possibly geryde be a corruption of (ge)eárede?

fyðer-hiwe

(adj.)
Grammar
fyðer-hiwe, adj.

Four-formedquadriformis

Entry preview:

Four-formed; quadriformis, Leo. 151

hafa

(v.)
Entry preview:

and forms as from hafian

týþ-

(prefix)
Grammar
týþ-, tíþ-
Entry preview:

forms should be taken here

gealpettan

(v.)
Entry preview:

Först. p. 144

æt-sceótan

(v.)
Entry preview:

Först. 150

cote

(n.)
Grammar
cote, an; f.

A cot, cottage, house casa, domus

Entry preview:

A cot, cottage, house; casa, domus Gif hwilc man for*-*stolen þingc hám to his cotan bringe if any man bring a stolen thing home to his house L. C. S. 77; Th. i. 418, 18

Linked entry: cete

fǽr-níþ

(n.)
Grammar
fǽr-níþ, es; m.

A sudden or pernicious hostility, mischief pernĭciōsa hostīlĭtas

Entry preview:

A sudden or pernicious hostility, mischief; pernĭciōsa hostīlĭtas Sorh is me to secganne hwæt Grendel hafaþ fǽrníða gefremed it is sorrow for me to say what sudden mischiefs Grendel has perpetrated, Beo. Th. 956; B. 476

frǽcenful

(adj.)
Grammar
frǽcenful, adj.

Dangerousperilousperīcŭlōsus

Entry preview:

Dangerous, perilous; perīcŭlōsus Móna se þreótteóða frǽcenful ys to angennene þing the thirteenth moon is perilous for beginning things, Obs. Lun. § 13; Lchdm. iii; 190, 11: 15; Lchdm. iii. 190, 30: 17; Lchdm. iii. 192, 14

geár-gemearc

(n.)
Grammar
geár-gemearc, es; n.

A year's limit or spaceanni defīnītio vel spătium

Entry preview:

A year's limit or space; anni defīnītio vel spătium Siððan ic ongon on ðone ánseld búgan geárgemearces after I had dwelt in the hermitage for a year's space, Exon. 50 b; Th. 176, 24; Gú. 1215

Linked entry: búan