Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fore-gangan

to precede

Entry preview:

Gódra foregangendra (praecedentium) wera, 8, 20: 277, 10. to take precedence of, rank higher than Ðes Ióhannes wæs mára ðonne ǽnig óþer mon búton Críste . . . ealle þá apostolas and martyras hé foregongeð, Shrn. 95, 11

freó-bearn

Entry preview:

Áhangen wæs cyninges freóbearn, Godes gástsunu, El. 672. Hú þé ( Christ ) rodera weard æt frymðe genóm him tó freóbearne, Cri. 223. Cf. freó-dohtor

full

(n.)
Grammar
full, a cup with liquor in it.
Entry preview:

Ðreó full gódes wínes, Lch. i. 196, 13. [Þe ilke þat halt þene nap, he hine drinkeð up; oder uul me þider fareð . . . þenne þat uul beoð icumen, þenne cusseoð heo þreoien, Laym. 14333-8.] Add

ge-scógan

(v.)
Grammar
ge-scógan, ge-sceón
Entry preview:

Cóm se Godes wer gescód (-sceód) mid gehammenum scón, Gr. D. 37, 12. Gescód, Lch. iii. 200, 22, 23. 'Sceógeað eówre fétt' . . . ðonne hæbbe wé bégen fétt gescóde, Past. 44, 10-13. Beón úre fét gesceóde, Angl. viii. 323, 28.

Linked entry: ge-sceód

heáh-mægen

(n.)
Grammar
heáh-mægen, es; n.
Entry preview:

Ongit Godes heáhmægen, 464. Þæt hine werþeóde and eal engla cynn úp on roderum hergen heáhmægen, þǽr is help gelong, Jul. 645. Cf. heáh-miht

rúmgifol-ness

Entry preview:

., of a person For þæs ælmihtigan Godes þǽre wundorlican rúmgeofulnesse (-gyfol-, v. l.) omnipotentis Dei mira largitate, Gr.

un-cúþ

(adj.)
Grammar
un-cúþ, adj.

Unknownincognitusunknownstrangeunknownnot understoodunknownuncertainungentleunkindhostileharshunfriendly

Entry preview:

Oft ic nú miscyrre cúðe sprǽce, and þeáh uncúðre ǽrhwílum fond, Met. 2, 9. unknown, not understood God sealde heora ǽlcum synderlíce sprǽce, ðæt heora ǽlcum wæs uncúð, hwæt óðer sǽde, Ælfc. T.

Linked entry: un-cúþlíce

weorþscipe

(n.)
Grammar
weorþscipe, es; m.
Entry preview:

On swelcum and on óþrum swelcum lǽnum and hreósendum weorþscipum (riches, fame, power, etc. have been enumerated; cf. ðám lǽnum gódum, I. 1 ), Bt. 24, 3 ; Fox 82, 21

ymb-hwyrft

(n.)
Grammar
ymb-hwyrft, (-hwearft, -hweorft, -hwerft), es; m.
Entry preview:

God him forgeaf sibbe on eallum ymbhwirfte data est a Deo pax in omnes per circuitum nationes, Jos. 21, 42. On eallum ðám ymbhwyrfte, 10, 21. On his ymbhwyrfte bið swíðlíc storm, Homl. Th. i. 618, II.

ge-staþelian

(v.)
Entry preview:

Hió tó Gode hæfde freóndrǽdenne fæste gestaðelad, Jul. 107. to build Beóð him of þám wyrtum wíc gestaðelad in wuldres byrig, Ph. 474.

Linked entry: ge-staþeled

in-híwan

(n.)
Grammar
in-híwan, -hígan ; pl.
Entry preview:

Gie aron inhígo godes estis domestici Dei, Rtl. 82, 33

Linked entry: in-híréd

sealfian

(v.)
Grammar
sealfian, p. ode
Entry preview:

Goth. salbón to anoint: O. Sax. salƀón: O. H. Ger. salbón ungere, fovere, impinguare. ]

Linked entry: ge-sealfian

slápol

(adj.)
Grammar
slápol, adj.
Entry preview:

Tó ðám Godes weorce árísende, heora ǽlc ððerne myngige, ðæt ða slápule (-an, MS. F. ) náne láde næbben, R. Ben. 47, 17. Hana ða slápolan þreáþ, Hymn. Surt. 7, 1

syn-grin

(n.)

the toilsnare which a sin constitutes

Entry preview:

Ðonne mæg se biscop ðæs mannes syngrina ( the toils of sin in which he is involved ) þurh Godes þafunge ðe swýðor gelíðian, Wulfst. 155, 26

þeaht

(n.)
Grammar
þeaht, e; f.
Entry preview:

Counsel Sum bisceop tó him férde, efne swá swá hé wǽre mid heofonlícre þeahte gelǽred, ðæt hé tó ðære sprǽce férde ðæs Godes mannes, Guthl. 17; Gdwin. 70, 8. Hí rǽddon ðæt man hine gebunde, and óð deáð swunge.

un-forsceáwodlíce

(adv.)
Grammar
un-forsceáwodlíce, adv.

unexpectedlywithout forethoughtwithout consideration

Entry preview:

Th. 21, 17. without forethought, without consideration Ne getímode Thóme unforsceáwodlíce ðæt hé ungeleáfful wæs, ac hit getímode þurh Godes forsceáwunge, Homl. Th. i. 234, 19.

Linked entry: fore-sceáwodlíce

un-gerím

(n.)
Grammar
un-gerím, es; n.

A countless numberan immense number or quantity

Entry preview:

A countless number, an immense number or quantity Feala óðra gódra þegna and folces ungerím, Chr. l010; Erl. 143, 23. Ðara wæs ungerím, Shrn. 48, 31. Ðara ys forneán ungerím, Ælfc. Gr. 5; Zup. 18, 3.

weorold-ríca

(n.)
Grammar
weorold-ríca, an; m.
Entry preview:

Unrihtwíse déman and geréfan and ealle ða wóhgeornan woruldrícan mid heora golde and seolfre and godwebbum and eallum ungestreónum. Wulfst. 183, 8. v. next word

wræc-mæcg

(n.)
Grammar
wræc-mæcg, es; m.

A wretch

Entry preview:

Godes andsacan, Exon. Th. 116, 5 ; Gú. 202 : 118, 3; Gú. 234: 135, 26; Gú. 530. Wræcmæcgas, wergan gǽstas, 23, 3; Cri. 363

fadung

Entry preview:

Þæt is gedón be Godes fadunge, Hml. Th. i. 518, 31: Hml. S. 23, 257: Hex. 40, 26. Add