Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-búgan

(v.)
Grammar
for-búgan, port, -búgende; p. -beáh, pl. -bugon; impert. -búh, pl. -búgaþ; pp. -bogen; v. trans.

To bend frompass bydeclineavoidshuneschewrecēdĕreprætĕrīredeclīnāreevītāredevītāre

Entry preview:

Th. i. 82, 26: 206, 6: Num. 22, 26. Se wer wæs forbúgende yfel ĕ rat vir recēdens a mălo, Job Thw. 164, 3. Næs ðæt ná se Godríc ðe ða gúþe forbeáh this was not the Godric who had fled from the war, Byrht. Th. 141, 21; By. 325.

ge-reclic

(adj.)
Grammar
ge-reclic, ge-reccelic; adj. That affords proof or explanation, v. ge-rec; III: or orderly, v. ge-rec, II, un-gerec
Entry preview:

He sceal beforan ðǽm ðearlwísan Déman mid gereclicre (ge-reccelicre) race gereccean ðæt hé ðæt ilce self dyde jbe hé ððre men lǽrde opud districtum judicem cogitur tanta in opere exsolvere, quanta eum constat aliis voce praecepisse, Past. 192, 15.. See

Linked entry: ge-reccelic

tó-worpenness

(n.)
Grammar
tó-worpenness, -worpedness, e; f.
Entry preview:

Desolation, destruction Heora tóworpennys the destruction of the Jews by the Romans, Homl. Th. i. 108, 3. Ða onsceonunge ðære tóworpennysse abominationem desolationis, Mt. Kmbl. 24, 15. Tóworpednysse (-worpenuysse, MS. A. ), Mk. 43, 14.

ancleów

(n.)
Grammar
ancleów, m. l. n., and add: ,ancleówe; f.
Entry preview:

Th. i. 466, 25. Niðer oð ðá andcleówa, Ll. Th. ii. 370, 3. Oð ðá andcleów talo tenus, Ælfc. Gr. Z. 273, 4. Oð þá ancleów, Hpt. Gl. 526, 29

æl-fer

(n.)
Grammar
æl-fer, es; n. [=-fær, u.]

The whole armytotus exercitus

Entry preview:

The whole army; totus exercitus Ymbwícigean mid æl-fere Æthanes byrig to surround with the whole army the town of Etham, Cd. 146; Th. 181, 24; Exod. 66

cynnestre

(n.)
Grammar
cynnestre, an; f. [cennan to bring forth, -estre a female termination, q. v.]

One who brings forth, a mothergenitrix, mater

Entry preview:

One who brings forth, a mother; genitrix, mater Ðæt cild oncneów Marian stemne, cynnestran the child knew the voice of Mary, the mother, Homl. Th. i. 352, 27

Linked entries: cænnestre cennestre

sib-æðeling

(n.)
Grammar
sib-æðeling, es; m.
Entry preview:

A prince and kinsman Sibæðelingas (Beowulf and Wiglaf; a few lines before the former is spoken of as the mǽg of the latter). Beo. Th. 5409; B. 2708

á-rǽcan

Entry preview:

Árǽc (pretende) mildheortnesse þíne ongitendum þé, Ps. L. 35, Ii. Árǽce þíne handa, Bl. H. 153, 9. Þá hét hé him his seax árǽcan, Hml. Th. i. 88, 9. Árǽht porrectus, Wrt. Voc. ii. 68, 65

a-striénan

(v.)
Grammar
a-striénan, -strýnan; p. -strýnde; v. a.

To engenderprocreatebegetgignere

Entry preview:

To engender, procreate, beget; gignere Hie ðá ongunnon bearn astriénan they began then to beget children, Cd. 46; Th. 59, 19; Gen. 966. He bearn astrýnde he begat children, 57; Th. 70, 5; Gen. 1148

eorp

(adj.)
Grammar
eorp, earp; adj.

Dark, dusky, brown, swarthy fuscus, badius

Entry preview:

Dark, dusky, brown, swarthy; fuscus, badius Eorp werod the swarthy host [the Egyptians ], Cd. 151; Th. 190, 4; Exod. 194 : Exon. 113 a; Th. 433, 21; Rä. 50, 11

Linked entry: earp

a-geldan

(v.)
Grammar
a-geldan, pp. -geald [Grn.]

To punishpunire

Entry preview:

To punish; punire Wurdon teónlíce tóðas idge [MS. to þas idge] ageald the greedy teeth were harmfully punished. Exon. 61 b; Th. 226, 19; Ph. 408

blíð

(adj.)
Grammar
blíð, = blíðe

sweet, pleasantsuavis, amœnus

Entry preview:

sweet, pleasant; suavis, amœnus Ðis ofet is swéte, blíð on breóstum this fruit is sweet, pleasant in the stomach, Cd. 30; Th. 41, 13; Gen. 656

healsre-feðer

(n.)
Grammar
healsre-feðer, e; f.

The feathers of a pillow, downcervical

Entry preview:

The feathers of a pillow, down Hnescre ic eom micle halsrefeðre I am much softer than down, Exon. 111 b; Th. 426, 28; Rä. 41, 80

heard-fyrde

(adj.)
Grammar
heard-fyrde, adj.

Difficult to carry

Entry preview:

Difficult to carry Ðǽr oninnan bær eorl hard-fyrdne dǽl goldes there within bore the earl a weighty portion of gold, Beo. Th. 4483; B. 2245

ég-búende

(n.; adj.)
Grammar
ég-búende, pl. m. adj. Used as a noun,

An island dwellerad aquam vel in insŭla hăbĭtans

Entry preview:

Gehwæm égbúendra to each of the islanders, 975; Th. 230, 5; Edg. 57

Linked entry: íg-búend

fénix

(n.)
Grammar
fénix, es; m.

the fabulous bird phœnixφoινιξa genus of palmsthe date treedate palmphœnix dactylĭfĕra

Entry preview:

men call phœnix, from the bird's name, Exon. 58 a; Th. 209, 21; Ph. 174

hát

(adj.)
Grammar
hát, adj.

Hot, fervent, fervid, fierce [of pain, punishment, etc.]a fever

Entry preview:

Swá háttra sumor swá mára þunor and líget on geáre the hotter the summer the more thunder and lightning in the year, Lchdm. iii. 280, 9

deáþ-cwealm

(n.)
Grammar
deáþ-cwealm, es; m. [cwealm a violent death, slaughter]

Slaughter nex

Entry preview:

Slaughter; nex Ic wræc deáþcwealm Denigea I avenged the slaughter of the Danes, Beo. Th. 3344; B. 1670

leód-werod

(n.)
Grammar
leód-werod, es; n.
Entry preview:

The host formed by a people Wolcen lǽdde leódwerod [the Israelites], Cd. 146; Th. 182, 17; Exod. 77

pistol-rocc

(n.)
Grammar
pistol-rocc, es; m.
Entry preview:

The vestment worn when reading the epistle v. fulle mæssereáf, ii. dalmatica, iii. pistolroccas, Chart. Th. 429, 22