Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

god

(n.)
Grammar
god, m. and <b>god;</b> n.
Entry preview:

Þíne godas syndon gyldene and sylfrene . . . manna handgeweorc, 14, 20. ' Geoftra ðíne lác úrum gudum . . . .' 'Ðú cwyst þæt ic mé gebiddan sceole tó dumbum stánum, ðá ðe sind ágrafene ðurh manna handa,' Hml.

be-standan

(v.)
Grammar
be-standan, p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen
Entry preview:

To stand by or near, to stand around, surround, to stand on or upon, occupy, detain; adstare, circumstare, circumdare, detinere Him bestande man adstet quis ei, L. Alf. P. 48; Th. ii. 384, 35.

eglian

(v.)
Grammar
eglian, eglan, elan; hit egleþ, eleþ; p. ode, ade; pp, od, ad; v. trans.

chiefly used impersonally with dat. of person. To trouble, pain, grieve, AIL molestāre, dŏlēre

Entry preview:

B.] if worms trouble a man within, Herb. 2, 10; Lchdm. i. 82, 22. [Piers P. Chauc. eylen, eilen to ail: Orm. eȝȝlenn: Plat, echeln, öcheln to be vexed, grieved at anything: Ger. ekeln: Goth. aglyan to molest, in us-aglyan.] DER, æt-eglan, ge-

Linked entries: eglan elan

freórig

(adj.)
Grammar
freórig, adj.

freezingchilledfrigidfrozenfrīgensfrīgŏre rīgensfrīgĭdusgĕlĭduschilled with fear or sorrowtremblingsadtrĕmenstristis

Entry preview:

Ongon hygegeómor, freórig and ferþwérig, fúsne grétan he, sad in mind, trembling and weary of soul, resolved to greet the departing [man ], Exon. 49 b; Th. 171, 21; Gú. 1130. Ferþloca freórig a trembling body, 76 b; Th. 288, 18; Wand. 33

HOL

(n.)
Grammar
HOL, es; n.
Entry preview:

Mec hæleþ út týhþ of hole hátne a man draws me out hot from a hole, Exon. 125 a; Th. 480, 6; Rä. 63, 7. On ðis dimme hol into this dark den [prison ], Bt. Met. Fox 2, 21; Met. 2, 11. Ðæt cúðe hol, Exon. 112 b; Th. 43l, 10; Rä. 45, 5.

Linked entries: holl holh

hordere

(n.)
Grammar
hordere, es; m.
Entry preview:

Nán man ne hwyrfe nánes yrfes bútan ðæs geréfan gewitnesse ... oððe ðæs horderes, 9; Th. i. 204, 19

hrace

(n.)
Grammar
hrace, an; f: hraca, an; m.

The throat

Entry preview:

Hire man bestang sweord on ða hracan, Shrn. 56, 14. Fýrene tungan and gyldenne hracan a fiery tongue and a golden throat, Salm. Kmbl. 148, 32. Hracan [bracan, Som.] fauces, Ælfc. Gl. 72; Som. 70, 109; Wrt. Voc. 43, 37

leahtrian

(v.)
Grammar
leahtrian, p. ode.

impeachaccuseblamerevilereproachto corruptvitiate

Entry preview:

Man godfyrhte lehtreþ ealles tó swíðe godfearing men are reviled far too much, Swt. A. S. Rdr. 110, 163. Ða ðe ða tída úres cristendómes leahtriaþ hi qui de temporibus Christianis murmurant, Ors. 2, 1; Swt. 62, 33.

lilie

(n.)
Grammar
lilie, lilige, an; f.

A lily

Entry preview:

Ðás wyrt man lilie and óðrum naman lilium nemneþ, Herb. 109; Lchdm. i. 222, 5. Lilige, Lchdm, iii. 24, 9.

sýl

(n.)
Grammar
sýl, e; f.
Entry preview:

Ðære méder wæs on slǽpe ætýwed . . . ðæt hyre man stunge áne sýle on ðone bósum, 149, 2. Ercoles sýla Herculis columnae, Ors. 1, 1; Swt. 8, 26. Ðæt feoh ðe hié wiþ ðám sýlum sellan woldon, 4, 12; Swt. 210, 4.

þurh-drífan

(v.)

to drive throughpiercetransfixto penetratepermeateimbueto drive violentlyperpellere

Entry preview:

to drive through, pierce, transfix Him man ǽgðer þurhdráf mid ísenum næglum ge fét ge handa, Wulfst. 22, 21. Þurhdrifon hí mé mid næglum, Rood Kmbl. 91; Kr. 46.

un-nyt

(n.)
Grammar
un-nyt, un-nytt, es; n.

a vain thingvanityfrivolityan evil thinginiquity

Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt man æt ciricwæccan ǽnig unnit ne dreóge, L. Edg. C. 28; Th. ii. 250, 13: 26; Th. ii. 250, 5: 65; Th. ii. 258, 12. Ðonne mæg hé ongitan ðæt yfel and ðæt unnet, ðæt hé ǽr on his móde hæfde, Bt. 35, 1; Fox 154, 26.

un-sceþþig

(adj.)
Grammar
un-sceþþig, -scæþþig; adj.

Innocentharmless

Entry preview:

Beó se cristena man unsceaðþig and bilewite, Homl. Th. i. 142, 20. Hér com Ælfréd se unsceððiga æþeling, Chr. 1036; Erl. 164, 25. Hys ðæt synnige blód wæs ágoten on ða wrace hyre ðæs unsceððian blódes, Shrn. 155, 8.

Linked entries: sceþþig un-scæþþig

weorc-stán

(n.)
Grammar
weorc-stán, es; m.
Entry preview:

stone for building Ne bið ðes stýpol getimbrod mid ǽnigum weorcstáne, Basil admn. 2 ; Norm. 38, 14, Hí man mid weorcstáne on ǽghwilce healfe ealle cuce ðǽrinne forwyrce, Homl.

West-mynster

(n.)
Grammar
West-mynster, es; n. Westminster
Entry preview:

Hér man wrǽgde ðone biscop Ægelríc and sende hine tó Westmynstre, 1069; Erl. 207, 7. Icc habbe gifen Sainte Petre intó Westminstre, Cod. Dip. Kmbl. iv. 190, 12, 26. Ða gebróðere on Westminstre, 192, 5.

ymbren-dæg

(n.)
Grammar
ymbren-dæg, es; m.
Entry preview:

. ¶ with riht prefixed :-- Ðis synt ða rihtymbrendagas (legitimi quatuor temporum dies ), ðe man mid rihte healdan sceal; ðæt is, on kł. Martii, on ðære forman wucan; and kł. Iunii, on ðære æfteran wucan; and on kł.

Linked entry: riht-ymbrendæg

á-nídan

Entry preview:

man sceal út of Godes circan ánýdan, Hml. A. 149, 126. Út tó ánýdenne expellendum, Scint. 210, 13. Út ánéddum effossis, evulsis. Wrt. Voc. ii. 142. 63

Linked entry: á-nýdan

be-delfan

to dig a graveto dig aboutto buryput under ground,to buryput in a grave or tomb

Entry preview:

Bedealf ús (thecrosses) man on deópan seáðe, Kr. 75.

bósum

wombuter

Entry preview:

H. 165, 24-30 Se Hálga Gást wunode on þám æþelan innoþe and on þám betstan bósme, 105, 15. þǽre méder wæs on slǽpe ætýwed, þá heó myd þám bearne wæs, ꝥ hyre man stunge áne sýle on þone bósum Shrn. 149, 2

fore-mǽre

Grammar
fore-mǽre, , for-mǽre.
Entry preview:

Ꝥ wæs swíðe foremǽre man for Gode, and his gód wæs swíðe gecýðed, Bl. H. 217, 2. Þus heálices and ðus foremǽres úres mundboran láre folgian, 169, 17. Ꝥ mycele and ꝥ foremǽre bearn, Lch. iii. 428, 21. Wítgan myccle and foremǽre, Bl. H. 161, 13.