Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-rostod

(part.)
Entry preview:

roasted; assus, Som

ge-rótsian

(v.)
Grammar
ge-rótsian, [ = geunrótsian?]
Entry preview:

to make sad; contristare, Rtl. 56, 20

ge-rumpen

(adj.; part.)
Entry preview:

rough, wrinkled; rugosus Gerumpenu nædre cerastes, coluber, Cot. 38

ge-ryd

(adj.)
Grammar
ge-ryd, -rid; adj.
Entry preview:

Prepared, ready, usual; paratus Ðeáh se graf geryd sí though the grave be prepared, Lchdm. iii. 355, 2, col. 1; Shrn. 184, 20. Moises dyde on geryde orcas Moses put it into the usual basons, Ex. 24, 6

ge-ryhtan

(v.)
Entry preview:

to set right; dirĭgĕre He wolde ðone Cristes geleáfan geryhtan he would set right the faith of Christ, Chr. 680; Erl. 40, 12

ge-rýne

(n.)
Grammar
ge-rýne, -ríne, -réne, es; pl. nom. acc. -u, -o, -a; n.
Entry preview:

A mystery, a sacrament; mysterium Ðæt dégol wæs Dryhtnes gerýne that was a secret mystery of the Lord, Exon. 8 b; Th. 3, 25; Cri. 41. Ðæt monnum nis cúþ gerýne that mystery is not known to men, 9 a; Th. 7, 2; Cri. 95. Dryhtnes gerýne the mystery of the

ge-rýnelíce

(adv.)
Entry preview:

mystically; mystice, Cot. 131

Linked entry: rýnelíce

ge-rýnu

(n.)
Grammar
ge-rýnu, indecl. f.
Entry preview:

A mystery Ðeós gerýnu is wedd this mystery is a pledge, Homl. Th. ii. 272, 6. Þurh gástlícere gerýnu through a spiritual mystery, 268, 29: 260, 12: 262, 22: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 14, 1; Lchdm. iii. 264, 11

ge-sǽgan

(v.)
Grammar
ge-sǽgan, p. de; pp. ed [sǽgan to cause to sink]
Entry preview:

To lay low, cast down; prosternĕre, incurvāre Hæfdon ealfela Eótena cynnes sweordum gesǽged they had laid low full many of the Jutes' race with their swords, Beo. Th. 1772; B. 884: Judth.12; Thw. 25, 36; Jud. 294. Ic eom gesǽged, incurvātus sum, Ps.

ge-sægen

(n.)
Entry preview:

a saying, telling, tradition, Bd. pref; S. 472, 8, 20, 25, 30: 5, 23; S. 647, 17: Blickl. Homl. 55, 26

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, hit -sǽleþ -sǽlþ; p. de; pp. ed [sǽl an occasion]
Entry preview:

To happen, come to pass, befall; accĭdĕre, evĕnīre Hú gesǽleþ ðæt how doth that happen? Salm. Kmbl. 698; Sal. 348: Andr. Kmbl. 1021; An. 511: 1029; An. 515. Gif hit ǽfre gesǽlþ, ðæt ... if it ever happen that ..., Bt. Met. Fox 13, 43; Met. 13, 22: Th

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, p. de
Entry preview:

To be successful, succeed Ðam ðe eahtan wile sáwla gehwylcre ðǽr he gesǽlan mæg to him who will persecute every soul if he can manage it, Exon. 37 b; Th. 123, 6; Gú. 318

ge-sǽlge

(adv.)
Grammar
ge-sǽlge, adv.
Entry preview:

Happily; fauste, Cot. 89

Linked entry: ge-sǽlige

ge-sǽli

(adj.)
Grammar
ge-sǽli, adj.
Entry preview:

Happy; fēlix Hweðer micel feoh mǽge ǽnigne mon dón swá gesǽline, ðæt he nánes þinges máran ne þurfe can much money make any man so happy that he may need nothing more? Bt. 26, 1; Fox 90, 13

ge-sǽlignes

(n.)
Grammar
ge-sǽlignes, -nys, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

Happiness; fēlīcĭtas Ðǽr biþ engla dreám, sib and gesǽlignes there is joy of angels, peace and happiness, Exon. 32 b; Th. 102, 23; Cri. 1677. Gif ðú wille ðysses lífes gesǽlignysse mid us brúcan si vis pĕrennis vītæ fēlīcĭtāte perfrui, Bd. 1, 7; S. 477

ge-sǽlþ

(n.)
Grammar
ge-sǽlþ, e; f. [sǽlþ happiness]
Entry preview:

Happiness, felicity, prosperity, wealth, good, advantage; fēlīcĭtas, prospĕrĭtas, bŏnum Sió sóðe gesǽlþ the true happiness, Bt. 23; Fox 78, 30: 34, 2; Fox 134, 32: 34, 4; Fox 138, 21, 24. God is full ǽlcere gesǽlþe God is full of all happiness, 34, 3

Linked entry: ge-sélþ

ge-sagun

(n.)
Grammar
ge-sagun, e; f.
Entry preview:

A narration, Lk. Skt. Rush. 1, 1

Linked entry: -sagun

ge-spillan

(v.)
Grammar
ge-spillan, p. de
Entry preview:

To destroy, dissipate Ðér ne hrust gespilles ubi neque ærugo demolitur, Mt. Kmbl. Lind. 6, 20. Gespilleþ perdiderit, Lk. Skt. Lind. 17, 33. Alle gespilde omnes perdidit, 29: Rtl. 107, 29. Ðǽr wǽron manege mid micel unrihte gespilde there were many very

ge-spon

Similar entry: ge-span

ge-spornan

Linked entries: ge-speornan ge-spyrreþ