Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geat

Entry preview:

Gesáwon wé in þǽre byrig and on geaton ( in the doorways ) men . . . ðá hié ús gesáwon hié selfe sóna in heora húsum hié miþan.

leás

Grammar
leás, <b>. II.</b>
Entry preview:

Hí weorþaþ bereáfode ǽlcre áre fram heora leásan cyninge, Bt. 29, 2 ; F. 104, 17. Leáse sceáweras spies B. 253.

ríceter

(n.)
Grammar
ríceter, rícetere, es; n.

powerdominionrulegreatnessgloryviolenceforce

Entry preview:

Wé ne sceolon ða rícan for heora ríccetere wurðian we are not to honour the great ones for their greatness, Homl. Th. i. 128, 22.

Linked entry: rícceter

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

heó mihte sum-dǽl (sumne dǽl, v. l.) hwǽtes geclǽnsian, 97, 3. ¶ in adverbial phrases Þæt lond þe mon Ongle hǽt, and Sillende and sumne dǽl Dene, Ors. 1, 1; S. 16, 7. Sume daeli partim, Wrt. Voc. ii. 115, 80.

ge-limpan

(v.)
Entry preview:

Gif syxhyndum þissa hwæðer gelimpe, 88, 3, representing a clause that follows the verb Þ oft manegum mannum gelimpeþ . . . ꝥ heora heortan beóð gemanode, Bl.

ge-fyllan

(v.)
Grammar
ge-fyllan, to fill with (gen. dat. (inst.) or with preps.). v. ge-fellan, ge-fillan
Entry preview:

Eorðe and eall þæt heó mid gefyld is terra et plenitudo ejus, Ps. Th. 23, 1.

ge-reccan

Entry preview:

-reccanne, v. l. ) ; and ꝥ gehwilc sprǽc hæbbe ándagan hwǽnne heó gelǽst sy, ꝥ gé þonne gereccan, 158, 6-8. Béte swá him dómeras gereccen (quantum arbitri judicaverint, Ex. 21, 22), 48, 18.

þingian

(v.)
Grammar
þingian, p. ode.
Entry preview:

Heom man raþe ðæs wið þingode soon after people came to terms with them, Chr. 100l; Erl. 136, 32. Hé sceal þingian wið ðone ðe hé ábylgþ debet reconciliari ci quem offendebat, L. Ecg.

FEÁWA

(n.; num.; adj.)
Grammar
FEÁWA, feá; pl. nom. acc. feáwe, feáwa, feá; gen. feáwena, feáwera, feára; dat. feáwum, feáum, feára; adj.

FEWpauci

Entry preview:

Drihten, gedó ðæt heora menigo sý læsse ðonne úre feáwena nú is, and tostencte hí geond eorþan libbende of ðis lande Dŏmĭne, a paucis de terra dīvĭde eos in vīta eōrum, Ps. Th. 16, 13.

Linked entry: feá

FREMEDE

(adj.)
Grammar
FREMEDE, fremde, fremþe, fræmde; adj.

Strangeforeignestranged fromdevoid ofaliēnusperegrīnusaliēnātusaversusremōtusexpers

Entry preview:

Ðæt ða þing ðíne ágene síen, ða ðe heora ágene gecynd ðe gedydon fremde that those things can be thine own, which their own natures have made foreign to thee, Bt. 14, 1; Fox 40, 32.

hryre

(n.)
Grammar
hryre, es; m.

Falldownfallruindestructionperditiondecaydeclinedeath

Entry preview:

On myclum hryre seó heord wearþ on sǽ besceofen magno impetu grex præcipitatus est in mare, Mk. Skt. 5, 13. Ðone hryre ðe se feallenda deófol on engla werode gewanode the loss which the falling devil had caused in the host of angels, Homl.

HWÍT

(adj.)
Grammar
HWÍT, adj.

WHITEbrightclearfairsplendid

Entry preview:

Hire þuhte hwítre heofon and eorþe heaven and earth seemed brighter to her, Cd. 29; Th. 38, 7; Gen. 603. Engla scýnost and hwíttost most beautiful and most splendid of angels, 18; Th. 22, 11; Gen. 339

hýnþ

(n.)
Grammar
hýnþ, e; hýnþu [-o]; indecl. f.

Humiliationabasementdisgracecontemptinjuryharmloss

Entry preview:

Ic heóld nú nigon geár wið ealle hýnþa ðínes fæder gestreón I have kept now nine years thy father's wealth from all losses, Homl. Skt. 9, 42

Linked entries: hénþ hiénþo

ge-bindan

(v.)
Grammar
ge-bindan, ic -binde, ðú -bintst, -binst, he -bint, pl. -bindaþ; p. ic, he -band, -bond, ðú -bunde, pl. -bundon; pp. -bunden [ge-, bindan to bind, tie] 1.

to bindtie uplĭgāreallĭgārevincīreconstringĕreto deceivefallĕre

Entry preview:

Ceácan heora gewríþ oððe gebind maxillas eōrum constringe, Ps. Spl. 31, 12. Gif he hí ne gebunde if he had not bound them, Bt. 35, 2; Fox 158, 1. note, MS. Cot. Se wæs gebunden qui ĕrat vinctus, Mk.

Linked entries: ge-bond ge-bunden

geóguþ

(n.)
Grammar
geóguþ, geógeþ, giógoþ, geógaþ, gígoþ, iúguþ, e; f.

YOUTH, the state of being youngjuventus, juvenilis ætas vel statusthe youth, young personsjuventus, juvenes

Entry preview:

Heora geóguþ juvenes eorum, Ps. Th. 77, 64. Ic geseah míne gesǽlinesse and mín wuldor and ða fromnisse mínre iúguþe ego respiciens felicitatem meam insigni numero juventutis, Nar. 7, 22

Linked entry: eógoþ

regol

(n.)
Grammar
regol, es; m.

a rulea rule, pattern, standard, normprescript, a canonrule

Entry preview:

Th. 131, 23;Gú. 460. a rule, pattern, standard, norm Ða leásan wítegan wǽron gedwolmen, and woldon áwendan ðone sóðan geleáfan of ðam rihtan regole tó heora gedwyldum, Homl. Th. ii. 404, 9. Regol normam vite, regol normam, Wrt.

Linked entries: regol-bryce regul

torn

(n.)
Grammar
torn, es; n. [The word with its derivatives is almost confined to poetry; see, however, torn-wyrdan.]
Entry preview:

Beóþ ða gebolgne ... and heora torn wrecaþ will wreak their rage, 119, 24; Gú. 259. Synfull yrsaþ tóþum torn þolaþ teónum grimetaþ peccator irascetur, dentibus suis fremet, Ps.

un-nyt

(adj.)
Grammar
un-nyt, un-nyt; adj.

Uselessvainidleunprofitable

Entry preview:

Heora hǽþenan gild wǽron ídelu and unnyt, Blickl. Homl. 223, 2. Áfyr fram ðé ða yfelan sǽlþa and ða unnettan, and eác ða unnettan ungesǽlþa, Bt. 6; Fox 14, 32. Ðonne ðæt mód bið on monig tódǽled, hit bið on ánes hwæm ðý unnyttre ...

Linked entry: un-net

wanung

(n.)
Grammar
wanung, e; f.
Entry preview:

Is nýd ðæt sume mid wonunge heora woruldǽhta synd gerihte necesse est ut quidam damnis corrigantur, I. 27; S. 490, 10.

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Seó eorþe tóbærst ðǽr ðǽr hí wícodon mid wífum and mid cyldum on heora geteldum, Homl.

Linked entry: ge-wícian