Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lactuca

(n.)
Grammar
lactuca, an; f. This word seems to retain its Latin form in the nominative, but otherwise conforms to English usage, and is generally treated as a weak noun. The form lactucas, however, occurs in the Leechdoms, which, though it looks like a strong plural masc., seems to be singular
Entry preview:

Him is nyt ðæt hé hláf þicge and lactucas ðæt is leahtric it is beneficial for him to eat bread, and lactucas, that is, lettuce, 16; Lchdm. ii. 194, 6

mǽr-líc

(adj.)
Grammar
mǽr-líc, adj.

Greatmagnificentglorioussplendidillustrious

Entry preview:

Ðá hæfde ðæt cild swíðe mǽrlíce stemne the boy had a magnificent voice, Wulfst. 152, 11. Hwæðer má miérlecra dǽda gefremed hæfde ðe Philipus ðe Alexander which had performed more splendid deeds, Philip or Alexander, Ors. 3, 9; Swt. 130, 27.

ge-dwellan

(v.)
Entry preview:

To lead astray. in a physical sense (v. ge-dwelian ; II. 1), in a mental or moral sense, the object a person Ðæt hé gewundige ðá heortan ðára gehírendra . . ., ðæt is ðæt hé hié gedweleð ne erroris vulnere audientium corda feriantur, Past. 93, 20.

þæt

Entry preview:

ðǽre ealdan dúne; andlang dúne west ðæt hit cymeð intó Dinamore ... súð ðæt hit cymeð tó ðárii slæde, C.D. iii. 389, 14-23: 24: 25: 27, and often. 2 a.

wlitig

(adj.)
Grammar
wlitig, adj.

Beautifulcomelyfairbeauteousglorious

Entry preview:

Ðæt gé eówer ðæt wlitige líf magon generian. Homl. Skt. i. 23, 189. Ðonne hé ús selð micle getyngnesse and wlitige sprǽce ymb sóðfæsðnesse tó cýðanne cum nobis lwce veritatis plena eloquia subministrat, Past. 48 ; Swt. 369, 14.

tó-samne

(adv.)
Grammar
tó-samne, -somne; adv.
Entry preview:

Héht tósomne ða heó séleste wiste tó ðære hálgan byrig cumin, Elen. Kmbl. 2401; El. 1202. with hostility Raðe ðæs ðe hié tósomne cómon commisso praelio, Ors. 4, 11; Swt. 208, 11. Fóron tósomne wráðe wælherigas, Cd.

Linked entry: tó-somne

úre

(adj.; pronoun.)
Grammar
úre, adj. pronoun.
Entry preview:

Ðonne wé ðǽm ðearfumhiera niédðearfe sellaþ, hiera ǽgen wé him sellaþ, nalles úre, Past. 45; Swt. 335, 18. where in place of an inflected form of the adjective the genitive úre might be expected Nis ðæt mín miht ne nǽniges úres, Blickl.

weard

(n.)
Grammar
weard, es; m.
Entry preview:

a guard, warder, watchman, sentinel Ðara wearda sum geseah ðæt of heofonum com án læs feówertig wuldorbeága . . . ðá gecerde se weard tó Criste, Shrn. 62, 5-8. Weard Scyldinga, se ðe holmclifu healdan scolde, Beo. Th. 464; B. 229: Ps. 126, 2.

ge-nirwan

Grammar
ge-nirwan, ge-nirwian.
Entry preview:

Ne spræc hé hit nó for ðý ðe his mód áuht genierwed wǽre mid ðǽre uncýððe ðæs síðfætes neque Moysi mentem ignorantia itineris angustabat, 304, 17. Gif hý for þysum gylte genyrwode ( afflicti ) wurðað, Ll. Th. ii. 164, 28. Cf. ge-nearwian

Linked entry: ge-nyrwian

full-gán

Entry preview:

Þá on ðǽm tweón þe hié swá ungeorne his willan fulleódon fastidiose ducem in disponendo bello audientes, Ors. 3, 11; S. 146, 24. Fulgá nú se mete ðǽre wambe willan, and sió wamb ðæs metes, Past. 317, 16.

æt-lǽdan

(v.)
Grammar
æt-lǽdan, p. de; pp. ed

To lead outdrive awayabigere

Entry preview:

To lead out, drive away; abigere Ðæt ðú ætlǽddest me míne dóhtra ut clam me abigeres filias meas. Gen. 31, 26

án-ne

(adj.)

alonesolum

Entry preview:

alone; solum Ðæt ge forlǽton me ánne that ȝe leeue me aloone, Wyc; ut me solum relinquatis, Jn. Bos. 16, 32

andettere

(n.)
Grammar
andettere, es; m.

A confessorconfessor

Entry preview:

A confessor; confessor Ðæt Albanus hæfde ðoneCristes andettere mid him confessorem Christi penes Albanum latere, Bd. 1, 7; S. 477, 7

án-waldeg

(adj.)
Grammar
án-waldeg, adj.

Having sole powerpowerfulsolus potens

Entry preview:

Having sole power, powerful; solus potens Ðæt se síe ánwaldegost that he is most powerful, Bt. 36, 5; Fox 180, 16

be-dón

(v.)
Grammar
be-dón, [be, dón to do]

To shutclaudere

Entry preview:

To shut; claudere Ðæt ðú ðíne doru mihtest bedón fæste that thou mightest shut fast thy doors, Ps. Th. 147, 2

declínigendlíc

(adj.)
Grammar
declínigendlíc, adj.

Declinabledeclinābilis

Entry preview:

Declinable;declinābilis Feówer synd declinabĭlia, ðæt is declínigendlíce four are declinabĭlia, that is declinable, Ælfc. Gr. 50, 3; Som. 51, 7

eá-riþ

(n.)
Grammar
eá-riþ, es; m.

A water-stream aquae rīvus

Entry preview:

A water-stream; aquae rīvus Ðǽr synd fúle eáriþas yrnende there are foul running water-streams, Guthl. 3; Gdwin. 20, 5

for-þiófan

(v.)

to thievestealfūrāri

Entry preview:

to thieve, steal; fūrāri Ðæt ðú ne forstele oððe ne forþiófe ne fūrēris, Mk. Skt. Lind. 10, 19. v. þeófan, þiófan

ge-árwurþian

(v.)
Grammar
ge-árwurþian, p. ode; pp. od

To honourhonorĭfĭcāre

Entry preview:

To honour; honorĭfĭcāre Ðæt hí sín geárwurþode fram mannum ut honorĭfĭcentur ab hŏmĭnĭbus, Mt. Bos. 6, 2 : Ps. Lamb. 36, 20

ge-fǽtan

(v.)
Grammar
ge-fǽtan, p. -te

To pack upconvasare

Entry preview:

To pack up; convasare Ðæt gold hí gefætaþ on ða myran the gold they pack on the mares, Nar. 35, 12

Linked entry: fǽtan