Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-risene

(adj.)
Grammar
ge-risene, -risne, -rysne; adj.

Fit, convenient, propercongruus, decens, conveniens

Entry preview:

Lind. 12, 48. Ðis þinceþ gerisne this seems fitting, Cd. 114; Th. 149, 17; Gen. 2476. Swá gerysne ne wæs as was not seemly, 76; Th. 94, 22; Gen. 1565: 9; Th. 11, 2; Gen. 169: Beo. Th. 5299; B. 2653.

Linked entries: -risene ge-rysene

ge-nihtsumnes

(n.)
Grammar
ge-nihtsumnes, -nyhtsumnes, -ness, -nys, -nyss, -nis, -niss, e; f.

Abundance, plenty, copiousness, sufficiencyabundantia, ūbertas, cōpia

Entry preview:

Ðære eorþan wæstmbǽrnysse and genihtsumnysse we nellaþ habban us to lífes brícum, ac to oferflówednyssum the fruitfulness and abundance of the earth we will not have for the uses of life, but as superfluities, Homl. Th. ii. 540, 10: 64, 35

Linked entry: ge-nyhtsum-nes

snúde

(adv.)
Grammar
snúde, adv.
Entry preview:

Lind. Rush. 3, 3. Gangaþ snúde go directly, Elen. Kmbl. 625; El. 313: 307; El. 154. Hét hine snúde eft cuman bade him quickly return, Beo. Th. 3743; B. 1869. Se wyrm gebeáh snúde tósomne, 5129; B. 2568.

á-cwician

(v.)
Entry preview:

D. 90, 7. to come to life Ealle deáde menn mannes bearnes stefne gehýrað, and hí ealle ácuciað, Hml. S. 23, 385. On niht hé forþférde, ac on dagunge hé eft ácwicode, Bd. 5, 12; S. 627, 13. trans. To make lively; vivificare, Ps. Th. 118, 159

carcern

Entry preview:

Heó út eóde of þám carcerne (printed carcernerne, Shrn. 30, 30, but the MS. has carcer-cernes with the first cer above the line), Mart. H. 4, 17. In carcrænnæ in carcere, Mt. R. 25, 44. Tó caercherne carceri, Lk. p. 4, 8. In cercerne, Mk. R. 6, 17.

líchamlíce

(adv.)
Entry preview:

His micelnesse ne mæg nán monn ámetan ; nis þ nó líchonilíce (lícum-, v. l. ) tó wénanne, ac gástlíce, Bt. 42 ; F. 258, 13. carnally, having no regard to spiritual interests Þá lufedon hí hyre mágas líchamlíce (carnaliter) . . . and ne hogodon ná þeáh

tó-sceád

Entry preview:

hwíta Heáwold, Bd. 5, 10; Sch. 599, 18. add: of difference in material objects Æteówde seó hand swutole ... and wǽron fægere fingras, smale and lange, and þǽra nægla tósceád ( the nails could be distinguished from the rest of the hand ), and se greáta líra

æfstigian

(v.)
Grammar
æfstigian, æfestigian; p. ode.

to envy, be envious of to took with envy or ill will on, have envy towards

Entry preview:

Ðá geseah hé dæs sácerdes mód byrnan and æfæstigian wiþ his lífe, Gr. D. 119, 6. Similar entries v. ge-aelig;f(e)stigian

be-fýlan

Entry preview:

Ic mid synnum míne lima befýlde, Angl. xi. 112, 19. Ic on fúlum forligre mé sylfne befýlde ge on sáwle ge on líchaman, 113, 28. ꝥ mán nan his geleafan mid þisum gedwylde ne befýle, Hml. Th. i. 110, 20. Hine befýlan fúllíce mid leahtrum, ii. 380, 10.

ge-beorglic

Entry preview:

The Lat. version has remissio uenialis apud Deum) and for weorulde áberendlic, LI. Th. i. 266, 6. Gefadige man þá steóre swá hit for Gode sý gebeorhlic ( the lat. versions have erga Deum clementius, propter Deum parcibilis), 376, 17.

Linked entries: -beorglic ge-beorhlic

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

Lind. 26, 69: Mk. Skt. Rush. 14, 66, Óð tó on worðe usque in atrium, 14, 54: Jn. Skt. Lind. Rush. 18, 15. Bifora ðone (ꝥ, Lind. ) worð ante atrium, Mk. Skt. Rush. 14, 68. On word (atrium) ðæs dómernes, 15, 16.

Linked entries: ryge weorþ

a-sécan

(v.)
Grammar
a-sécan, -sécean; p. -sóhte; pp. -sóht [a, sécan to seek] .

to search or seek outto seek forto requiredemandeligererequirerepetere aliquid ab aliquoto seekgo toexploreadireexplorare

Entry preview:

Wyllaþ me lífes asécean they will demand my life, Ps.

Linked entry: a-sóht

a-þweán

(v.)
Grammar
a-þweán, ic -þweá, -þweah, ðú -þweahst, -þwyhst, -þwehst, he -þwyhþ, -þwehþ, pl. -þweáþ ; p. -þwóh, pl. -þwógon; pp. -þwegen [a from, out; þweán = þweahan to wash]

To wash outto washcleansebaptizeanointabluerelucrelavarebaptizareunguere

Entry preview:

Lind. War. 12, 3

be-hófian

(v.)
Grammar
be-hófian, bi-hófian; p. ode; pp. od; v. a.

To have need ofto needrequireegereindigereImpersonallyit BEHOVETHit concernsit is needful or necessaryoportetinterest

Entry preview:

Lind. War. 3, 7

for-scyldigian

(v.)
Grammar
for-scyldigian, -scyldegian, -scyldgian; p. ode; pp. od [scyldigian accūsāre]

To make guiltyto criminatecondemnreum făcĕredamnāre

Entry preview:

Ne slihþ se déma ðone forscyldgodan sceaðan, ac he hǽt his underþeóddan hine belifian the judge slays not the condemned robber, but he commands his subordinates to deprive him of life, ii. 36, 9

gál

(adj.)
Grammar
gál, adj.

Lightpleasantwantonlicentiouswickedlĕvislibīdĭnōsusluxŭriōsusmălus

Entry preview:

pleasant, wanton, licentious, wicked; lĕvis, libīdĭnōsus, luxŭriōsus, mălus Ðam unstæððigan and ðam gálan, ðú miht secggan, ðæt he [MS. hi] biþ winde gelícra, ðonne gemetfæstum monnum to the inconstant and the light [man], thou mayest say that he is more like

in-faran

(v.)
Grammar
in-faran, p. -fór

To go intoenter

Entry preview:

Lind. 10, 9. Infór se cingc on ða sǽ ingressus est pharao in mare, Cantic. Moys. 19. Ðis synd Israhéla naman ðe infóron on Egipta land hæc sunt nomina filiorum Israel, qui ingressi sunt in Ægyptum, Gen. 46, 8.

leáh

(n.)
Grammar
leáh, g. leáge; f.

A lea

Entry preview:

Ðis syndon ða landgemǽro tó madanleáge (cf. 120, 28 madan lieg) ǽrest on witena leáge, iii. 121, 13-4. On mapodorleáge; be eáston ðære leáge ... eft on Heortleáge westeweardre, 407, 7, 8, 13. On hemléclége, 437, 4. Ðonne on ðæt (ða?)

Linked entry: leáh

middel

(adj.)
Grammar
middel, superl. midlest; adj.

Middle

Entry preview:

Be ðam midlæstan ( the third in a list of five names ) is nú tó secgenne, Bd. 4, 23; S. 594, 15.

nest

(n.)
Grammar
nest, es; n.

provisionsvictualsprovisions served out at fixed timesrations

Entry preview:

Ðá sǽde hé him : Beóþ éðhylde on eówrum andlyfenum (Lind. Rush. nestum = stipendiis ), Lk. Skt. 3, 14