syll
Entry preview:
a beam that serves as a foundation or support, a sill, a basis, support Grundstánas cementum, syll basis, fót*-*stán fultura, Wrt. Voc. i. 61, 47-49. Syl basis, post postis, 86, 28, 29: ii. 10, 74: 101, 54. Syl taber, i. 289, 48. Copsus syl, securis
Linked entry: syl
sylu
Entry preview:
A miry place Syle, sylen volutabra, Hpt. Gl. 486, 51. Syle, 506, 54. Ðis sint ða denstówa, bróchyrst and beaddan syla, Cod. Dip. Kmbl. ii. 318, 30
Linked entry: syle
symering-wyrt
The name of some plant
Entry preview:
The name of some plant Simæringcwyrt (symeringc-,Wrt. Voc. i. 79, 12) malua crispa, Ælfc. Gl. Zup. 310, 12. Simeringwyrt viola, Wrt. Voc. i. 68, 67
Linked entry: simering-wyrt
swǽpels
Entry preview:
A wrap, garment Swǽpels amictus Ps. Surt. 106, 3. Ða swǽpelsan amicula Wrt. Voc. ii. 3, 49
teón-rǽden
Entry preview:
Wrong, injury Ðæt hig wrecan mihton heora teónrǽdenne mid tintergum on him ( ut reddamus ei (Samson), quae in nos operatus est ) . . . Hig woldon hine tintregian for heora teónrǽdene, Jud. 15, 10, 14. Nicanores heáfod hí setton tó tácne for his teónrǽdene
tigel-ærne
Entry preview:
A building made of brick (?), a building for making bricks (?), brick-kiln (?) Forð on ða mearce in on ða tigelærnan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 130, 29
Linked entry: ærne
tigele
Entry preview:
A tile, brick Tigule tegula, Txts. 101, 1992. Tigele figulum, Wrt. Voc. ii. 148, 79. Tigle testula, Germ. 391, 17: testa, Ps. Spl. 21, 16. Mid weorcum clámes and tigelan operibus luti et lateris, Ex. 1, 14. Se weall is geworht of tigelan and eorðtyrewan
treów-ræden
Entry preview:
The state or condition of being faithful or true Swá ic ðé lǽre lǽst uncre wel treówrǽdenne as I teach you, maintain our state of mutual faithfulness. Cd. Th. 139, 5 ; Gen. 2305. Cf. hold-rǽden
þing-rǽden
Entry preview:
Intercession, advocacy, pleading, intervention, mediation, in a general sense Ða apostoli hí ástrehton æt ðæs ealdormannes fótum, biddende ðæt ða hǽðengildan nǽron for heora intingan ácwealde ... Ðá cwæð se ealdorman: 'Wundor mé ðincþ eówer ðingrǽden
þoft
Entry preview:
A rower's bench Scipsetl transtra, þofta (þoftan?) trastra vel juga, Wrt. Voc. i. 48, 15. Þoftan transtra, 56, 41: 63, 43. (All three occur in lists 'de navibus.')
þeów
Entry preview:
A female servant or slave Seó foresprecene Cristes þeówe praefata Christi famula, Bd. 4, 9; S. 577, 13: 4, 10; S. 578, 5: 4, 23; S. 592, 36. Seó Cristes þeówe, Guthl. 20; Gdwin. 92, 2. Án menen ł þeówæ (ðíua, Lind.) ancilla, Mt. Kmbl. Rush. 26, 69. Ðínre
út-siht
Entry preview:
Diarrhoea, dysentery Útsiht diarria, blódig útsiht dissenteria, Wrt. Voc. i. 19, 52, 53: ii. 141, 3. Wið útsihte, Lchdm. i. 114, 6: iii. 18, 1: 46, 13. Wið útsihte; ðysne pistol se ængel bróhte tó Róme ðá hý wǽran mid útsihte micclum geswæncte, 66, 6
warenung
Entry preview:
a taking heed, caution. v. warnian, I Hwæðer wǽre wyrd ðe warnung, Salm. Kmbl. 855; Sal. 427. a putting on guard, a warning, admonition. v. warnian, II Hit ys Godes sprǽc and his warnung and seó tíd cymð hrædlíce, Gen. 41, 32. Wísdómes bigspell and
up-ástigenness
Entry preview:
An ascent, a going up, an ascension Be ðisse drihtenlícan upástigennesse, Blickl. Homl. 117, 6. Æt ðære upástígnesse, 121, 13: 171, 9: Shrn. 78, 10: 79, 29: Nar. 39, 14. Ða hálgan upástigenesse on heofonas, Blickl. Homl. 119, 36. Upástígnesse, 81, 11
Linked entry: á-stigenness
Wǽringwíc-scír
Entry preview:
Warwickshire Tó Wǽrincwícscíre (Wǽringscíre, p. 277, cols. 1, 2), Chr. 1016; Th. i. 276, cols, 1, 2
wæl-cyrge
Entry preview:
A chooser of the slain. According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin's hall — Val-halla : 'Þær ríða jafnan at kjósa val.' Something of the old
Linked entry: -cyrge
weorold-frætwung
Entry preview:
Worldly ornament, earthly decoration Ne mid golde, ne mid seolfre, ne mid nǽnigre worldfrætwunga, Blickl. Homl. 125, 36
Weogorna-ceaster
Entry preview:
Worcester. The first part of the name is found in the following forms Weogorna, Cod. Dip. Kmbl. ii. 131, 14: 100, 8: i. 35, 21. Weogerna, 114, 15 : 152, 7: ii. 150, 4. Weogurna, i. 315, 27. Wiogorna, 176, 5. Wiogoerna, 279, 11. Wiogerna, iii. 166, 7
weorold-oandel
Entry preview:
This world's candle, the sun Woruld*-*candel scán, sigel súðan fús, Beo. Th. 3935; B. 1965
wylfen
A she-wolf
Entry preview:
A she-wolf, literal Gif heó drinceþ wylfene meolc, Lchdm. i. 362, 13. Wylfene beluae, bestiae maris, Wrt. Voc. ii. 125, 43. figurative Wylfen Bellona, i. furia, dea belli, mater Martis, Wrt. Voc. ii. 125, 41. Réþre wylfenne dire parce, 140, 53